background image

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

15

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES TRABAJE AREA

• 

FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA

.

   Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los

   usos, limitaciones y posibles peligros relacionados con esta

   herramienta.

       

• 

PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS        

   EVITANDO TOCAR CON EL CUERPO SUPERFICIES

   CONECTADAS A TIERRA

. Por ejemplo: tubos, radiadores,

   estufas y cajas de refrigeradores.
• 

MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR

 

   y en buenas condiciones de trabajo.

• 

RETIRE TODA LLAVE Y HERRAMIENTA DE AJUSTE

.

   Adquiera el hábito de verificar que se haya retirado de la

   herramienta eléctrica toda llave y herramienta de ajuste

   antes de encenderla.
• 

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO

. Las áreas y

   mesas de trabajo mal despejadas son causas comunes de

   accidentes. NO deje herramientas o piezas de madera en la

   herramienta mientras esté funcionando.
• 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS

   PELIGROSOS

. No utilice las herramientas eléctricas en 

   lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia.

   Mantenga bien iluminada el área de trabajo.
• 

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y DEMÁS

   CIRCUNSTANTES

. Todos los presentes deben llevar

   puestos anteojos de seguridad y permanecer a una

   distancia segura del área de trabajo. No permita que

   ninguno de los presentes toque la herramient eléctrica o el

   cordón de extensión mientras esté funcionando la unidad.
• 

HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS

 con candados,

   interruptores maestros y retirando las llaves de arranque.
• 

NO FUERCE LA HERRAMIENTA

. Efectúa el trabajo mejor

   y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la

   que está diseñada.
• 

USE LA HERRAMIENTA ADECUADA PARA LA TAREA

.

   No fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar

   tareas para las que no están hechos.

 USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO

   Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de

   extensión. Al utilizar un cordón de extensión sólo utilice uno

   del calibre suficiente para soportar la corriente que consume  

   el producto. Un cordón de un grueso insuficiente causa una

   caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y

   pérdida de potencia. Se recomienda que los conductores

   sean de calibre 16 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón

   de extensión de 50 pies (7,6 metros) de largo o menos. Si

   tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso

   siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, mayor

   es el grueso del cordón.

 VÍSTASE ADECUADAMENTE

. Evite ponerse ropas

   holgadas, corbatas ni joyas que puedan engancharse y

   tirar de usted hacia las piezas en movimiento. Se

   recomiendan guantes y calzado antiderrapantes al trabajar

   al aire libre. Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna

   manera para contenerlo.

• SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON

   PROTECCIÓN LATERAL

. Los anteojos de uso diario tienen

   lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos

   de seguridad.

• 

ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO

. Utilice prensas de

   mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando

   resulte práctico hacerlo; es más seguro que utilizar la mano

   y quedan ambas manos libres para manejar la herramienta.
• 

NO ESTIRE EL CUERPO PARA ALCANZAR MAYOR

   DISTANCIA

. Mantenga una postura firme y buen

   equilibrio en todo momento.
• 

DE MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS

   HERRAMIENTAS

. Mantenga afiladas y limpias las

   herramientas para obtener de las mismas un desempeño

   mejor y más seguro. Siga las instrucciones

   correspondientes al cambio y lubricación de accesorios.
• 

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS

. Todas las

   herramientas deben desconectarse del suministro de

   corriente cuando no estén usándose, o al cambiarles

   aditamentos, hojas de corte, brocas, fresas, etc.
• 

EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL DE LA UNIDAD

.

   Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de

   apagado antes de conectar la clavija de cualquier

   herramienta.
• 

USE ACCESSORIOS RECOMENDADOS

. Consulte este 

   manual del operador, donde aparecen los accesorios

   recomendados. El empleo de accesorios inadecuados

   puede causar lesiones.
• 

NO SE PARE NUNCA EN LA HERRAMIENTA

. Pueden

   producirse lesiones serias si se vuelca la herramienta.
• 

INSPECCIONE LAS PIEZAS DAÑADAS

. Antes de seguir

   utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar

   cuidadosamente toda protección o pieza dañada para

   determinar si funcionará correctamente y desempeñará la

   función a la que está destinada. Verifique la alineación de

   las partes móviles, que no haya atoramiento de partes

   móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas

   y cualquier otra condición que pudiera afectar su

   funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada

   debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un

   centro de servicio autorizado.
• 

AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN

   CORRECTA

. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia

   la hoja, fresa o tambor de lijado, contra el sentido de

   rotación de éstos.
• 

NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA

   HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE

. No abandone

   la herramienta hasta verla completamente detenida.
• 

PROTEJASE LOS PULMONES

. Use una careta o

   mascarilla contra el polvo si la operación de corte genera

   mucho polvo.
• 

PROTEJASE EL OIDO

. Durante períodos prolongados de

   utilización de la unidad póngase protección para los oídos.
• 

NO MALTRATE EL CORDON ELECTRICO

. Nunca porte

   la herramienta sujetándola por el cordón eléctrico, ni tire

   del mismo para desconectarla de la toma de corriente.

   Mantenga el cordón eléctrico alejado del calor, del aceite

   y de los bordes afilados.
• 

UTILICE CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO

   EN EL EXTERIOR

. Al utilizar la herramienta en el exterior, 

   sólo utilice cordones de extensión con conexión a tierra

   aprobada apropiados para uso al aire libre y marcados para 

   tal tipo de uso.
• 

MANTENGA LAS HOJAS DE CORTE LIMPIAS Y

   AFILADAS

. Las hojas de corte afiladas reducen al mínimo

   los paros y los contragolpes.
• 

NUNCA UTILICE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSIVA

   Chispear normal del motor podría encender vapores.

                            

Lea y comprenda todas las 

instrucciones.

 El incumplimiento de las instrucciones

señaladas abajo puede causar descargas eléctricas,

incendios y lesiones serias.

ADVERTENCIA

Содержание KN BD-46B

Страница 1: ...KN BD 46B Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco ...

Страница 2: ...oduct Call Knova customer service for assistance This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate 1 DANGER WARNING CAUTION NOTICE Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indic...

Страница 3: ...s bits cutters etc all tools should be disconnected from power source AVOID ACCIDENTAL STARTING Be sure switch is off when plugging in any tool USE RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the operator s manual for recommended accessories The use of improper accessories may result in injury NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the to...

Страница 4: ...able at a time ALWAYS FEED WORKPIECE FROM LEFT TO RIGHT against the direction the drum sleeve is rotating DO NOT USE DRUMS sanding sleeves or belts which show visual signs of wear such as grooves tears or rips ALWAYS STAY ALERT Do not allow familiarity gained from frequent use of your sander to cause a careless mistake ALWAYS REMEMBER that a careless fraction of a second is sufficient to inflict s...

Страница 5: ...ssary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Repair or replace a damaged or worn cord immediately This tool is intended for use on a circuit that has an outlet like the one shown in figure 1 It al...

Страница 6: ...ING Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing do not operate this product until the p...

Страница 7: ...e tension lever back into place to avoid personal injury Fig 7 Fig 8 MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE DISC SANDER MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE BELT SANDER ASSEMBLING WORK SUPPORT Insert the work table index pin into the hole in the tool s housing Position a washer over the table lock knob then tighten the table lock knob securely Insert the work table index pin into the hole in...

Страница 8: ...iliarity with tools to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this too...

Страница 9: ...r to the edge of the work bench and mount sander in place as shown in figures 9 and 10 To tilt the worktable Loosen the table lock knob by turning it counterclockwise Set worktable to desired angle Tighten the table lock knob by turning it clockwise Switch on Switch off Switch key removed Fig 11 WARNING WARNING WARNING ALWAYS remove the switch key when the tool is not in use and keep it in a safe ...

Страница 10: ...ng operations Using the hex key provided loosen the positioning bolt by turning the bolt counterclockwise Move the sanding belt into a vertical position Lock the sanding belt by retightening the positioning bolt Fig 15 Fig 16 Fig 15 b Miter gauge Miter gauge Directional arrows Vertical position Horizontal position Positioning bolt Directional arrows WARNING ALWAYS use the work support for horizont...

Страница 11: ...g work evenly on the left side of the sanding disc NOTE Always move the workpiece across the sanding disc from the left side toward the center Plug in belt disc sander To check belt tracking Turn the switch ON and then immediately turn it OFF If the belt tends to slide off the idler drum or drive drum the belt is not tracking properly To adjust belt tracking If the sanding belt moves toward the di...

Страница 12: ...belt Motor pulley Fig 21 Fig 22 MAINTENANCE WARNING WARNING WARNING WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 during product operation If operation is dusty also wear a dust mask Before performing any maintenance make sure the tool is un...

Страница 13: ...sher M4 x 6 4 2 Base Bottom 1 3 Philips screw Spring washer Flat washer M4 x 8 3 4 Toothed Locking washer ø4 3 5 Philips Screw ST4 2 x 10 2 6 Disc Cover 1 7 Disc Paper 80 1 8 Inner Hex screw Toothed locking washer M6 x 16 1 9 Disc 1 10 Dust Collection Chute 1 11 Electric box 1 12 Philips Screw M5 x 8 7 13 Philips screw Spring washer M5 x 25 3 14 Sanding Belt Tension Lever 1 15 Bushing 1 16 Philips...

Страница 14: ...Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco KN BD 46B SCHEMATIC VIEW 13 ...

Страница 15: ...iguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto PELIGRO ADVERTENCIA PRECA...

Страница 16: ... para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte práctico hacerlo es más seguro que utilizar la mano y quedan ambas manos libres para manejar la herramienta NO ESTIRE EL CUERPO PARA ALCANZAR MAYOR DISTANCIA Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento DE MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS HERRAMIENTAS Mantenga afiladas y limpias las herramientas para obtener de las mismas un desempeño...

Страница 17: ...na parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la pieza de trabajo PLANIFIQUE EL TRABAJO CON EL FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE CAUSAR CONTRAGOLPES cuando la pieza de trabajo se pega al tambor de lijado y éste se la arrebata de las manos ASEGURESE DE QUE NO HAYA DESECHOS entre la pieza de trabajo y los soportes de la misma AL LIJAR UNA PIEZA DE FORMA IRREGULAR planifique el soporte de la misma d...

Страница 18: ...de corriente llame a un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexión a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga eléctrica El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo Si es necesaria la reparación o ...

Страница 19: ... todas las características de funcionamiento y normas de seguridad PALANCA TENSORA DE LA BANDA La palanca tensora de la banda afloja la tirantez de la banda para facilitar la instalación de una banda de repuesto ESCALA DE BISEL La mesa de trabajo viene equipada con una escala de bisel que indica los grados que la mesa puede inclinarse hasta 45 GUIA DE INGLETES Esta guía de ingletes sirve para alin...

Страница 20: ... lugar apretando el perno de posicionamiento Tire de la palanca tensora hacia usted para aflojar la tirantez de la banda Coloque la banda de lijar sobre el tambor motriz y el tambor de guía con las flechas dirigidas hacia la izquierda Verifique que la banda de lijar quede centrada en ambos tambores Empuje la palanca tensora de vuelta a su lugar para dejar tirante la banda NOTA La palanca tensora e...

Страница 21: ... PARA USO CON LA LIJADORA DE BANDA MONTAJE DEL SOPORTE DE LA PIEZA DE TRABAJO Perilla de bloqueo de la mesa Mesa de trabajo Arandela Perno índice Fig 8 Tornillos de cabeza hueca Soporte de la pieza de trabajo Arandelas Arandelas Si la lijadora va a ser usada en un lugar permanente asegúrela en un lugar fijo tal como un banco de trabajo u otra superficie estable Cuando instale la lijadora en el ban...

Страница 22: ...rada Esta característica tiene la finalidad de evitar el uso no autorizado y posiblemente peligroso por niños y otras personas PARA ENCENDER LA LIJADORA DE BANDA Y DISCO Introduzca la llave en el interruptor y levante el botón de éste a la posición ON ENCENDIDO PARA APAGAR LA LIJADORA DE BANDA Y DISCO Para apagarla baje el botón del interruptor a la posición OFF APAGADO FUNCIONAMIENTO No permita q...

Страница 23: ...CIES CON EXTREMO PEQUEÑO USANDO LA GUIA DE INGLETE Coloque el interruptor en la posición OFF APAGADO Espere hasta que la lijadora se haya detenido completamente Retire la llave del interruptor Guarde la llave en un lugar seguro Con su herramienta se incluye una guía de inglete para mayor exactitud Se recomienda el uso de una guía de inglete para lijar en el disco de lijar superficies con extremo p...

Страница 24: ...JAR Su lijadora de banda y disco puede lijar tanto vertical como horizontalmente Dependiendo de la pieza de trabajo utiliza el soporte de trabajo para operaciones horizontales de lijado y utiliza la mesa del trabajo para operaciones verticales de lijar Usando la llave hexagonal suministrada afloja el perno de posicionamiento girando el cerrojo a la izquierda Coloque la banda de lijar en posición v...

Страница 25: ...a banda Encienda el interruptor y apáguelo inmediatamente Si la banda tiende a salirse del tambor de guía o del tambor motriz la banda no está debidamente centrada Ajuste del centrado de la banda Si la banda de lijar se mueve hacia el disco gire la perilla de centrado de la banda 1 4 de vuelta hacia arriba Si la banda de lijar se aleja del disco gire la perilla de cen trado de la banda 1 4 de vuel...

Страница 26: ...floje los tres tornillos de la tensión dentro de la alojamiento del polea entonces aprieta la alojamiento para aflojar la tensión de la banda Retire la correa motriz antigua Instale la nueva correa motriz en la polea motriz primero y luego en la polea del motor Compruebe la tensión de la banda apretando la correa con sus dedos Levante la alojamiento del polea para aumentar la tensión de la correa ...

Страница 27: ... de trabajo izquierdo 1 95 Tornillo Philips 4 1 Tornillo Philips y arandela M4 x 6 4 2 Base inferior 1 3 Ensamble de tornillo Philips M4 x 8 3 4 Arandela de bloqueo dentada ø4 3 5 Tornillo phillips ST4 2 x 10 2 6 Cubierta de disco 1 7 Disco de papel 80 1 8 Tornillo hex interior y arandela de bloqueo M6 x 16 1 9 Disco 1 10 Tolva collectora de polvo 1 11 Caja electrica 1 12 Tornillo Philips M5 x 8 7...

Страница 28: ...VISTA ESQUEMATICA 27 Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco KN BD 46B ...

Страница 29: ...www knova com mx ...

Отзывы: