69
Appuyez dans les 30 secondes sur
le bouton en façade et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que la LED jaune
s'allume, puis s'éteigne (env. 3 s).
La LED jaune s'allume, la valeur
initiale est enregistrée.
Etape 3 : Ajustage de la valeur fi nale :
Votre action
Message et réaction
du A 20220
Appuyer deux fois (pressions
courtes) sur le bouton en façade
La LED jaune affi
che des doubles
clignotements de manière répétée.
La valeur mesurée actuellement est
défi nie comme valeur fi nale.
Appuyez dans les 30 secondes sur
le bouton en façade et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que la LED jaune
s'allume, puis s'éteigne (env. 3 s).
La LED jaune s'allume, la valeur
fi nale est enregistrée.
Etape 4 :
Les données enregistrées sont inscrites dans la confi guration Teach In et
activées par les positions de switches suivantes :
Enregistrer les valeurs réglées de sorte que la confi guration Teach In
ne pourra plus être modifi ée :
Tous les switches DIP = 0
Tous les codeurs rotatifs = 0
Enregistrer la confi guration Teach In, mais faire en sorte qu’elle reste
modifi able en cas de nouvelle procédure Teach In :
Tous les switches DIP = 1
Tous les codeurs rotatifs = 0
Attention !
Si la confi guration Teach In n’est pas activée à la fi n de la procédure Teach
In, le convertisseur utilise la confi guration défi nie par les switches DIP et les
codeurs rotatifs.
Fonction «Teach In»
Содержание SensoTrans A 20220P0 Series
Страница 14: ...14 Tabelle DIP und Drehkodierschalter DIP Schalter ON ...
Страница 27: ...The Art of Measuring www knick de English 27 SensoTrans A 20220P0 Strain Gauge Transmitters ...
Страница 40: ...40 DIP and Rotary Switches DIP switch ON ...
Страница 53: ...The Art of Measuring www knick de Français 53 SensoTrans A 20220P0 Convertisseurs pour jauge de contrainte ...
Страница 66: ...66 Tableau des switches DIP et codeurs rotatifs switch DIP ON ...
Страница 79: ...The Art of Measuring de ...
Страница 92: ...92 Chaves DIP e Rotativas Chaves DIP ligadas ON ...