background image

RACCORDEMENTS

ATTENTION : Avant tout raccordement, mettre l’amplificateur
et le caisson de graves hors tension !

« 

LINE IN

» (entrée ligne) – Le caisson de graves amplifié Klipsch

Reference RT n’est raccordé que par les entrées de niveau ligne.
Utilisez les sorties « Subwoofer » (caisson de graves), « LFE » ou
« Pre-amp » de l’électronique du système pour le raccordement
aux bornes d’entrée « LINE IN » du caisson de graves. Effectuez
ces raccordements avec des câbles de niveau ligne blindés de
haute qualité (voir la figure 3).

« 

LINE OUT

» (sortie ligne) – Cette paire de prises peut être util-

isée pour le raccordement d’un deuxième caisson de graves au
système. Effectuez ces raccordements avec des câbles de niveau
ligne blindés de haute qualité.

COMMANDES

L’accès à toutes les commandes du caisson de graves et la mod-
ification des réglages se fait par l’afficheur et les touches direc-
tionnelles à la partie supérieure du caisson. La seule exception
est l’interrupteur principal d’alimentation, placé à l’arrière du
caisson de graves.

•  Utilisez les flèches      (haut) et      (bas) pour parcourir la liste 

des réglages possibles.

•  Utilisez les flèches      (gauche) et      (droite) pour ajuster un 

réglage donné.

•  Lorsque «      » est affiché, utilisez la touche centrale pour 

mémoriser et rappeler des réglages personnalisés ou pour 
verrouiller le clavier.

•  Après avoir effectué les divers réglages de « Volume », « EQ 

Mode », « Lowpass », « Lowpass Slope » et « Phase », vous 
pouvez les enregistrer dans l’une des cinq mémoires 
utilisateur : « Movie », « Music », « Night », « User 1 » et « User
2 ». Cela permet de les rappeler globalement afin d’optimiser 
les performances du caisson de graves en fonction des 
applications et des contenus sonores.

•  L’éclairage de l’afficheur s’éteint au bout de 10 secondes si 

aucune touche du clavier n’a été actionnée.

•  L’afficheur repasse à l’écran « Volume » au bout de 10 

secondes si aucune touche du clavier n’a été actionnée.

•  Si l’afficheur est en veille, la première touche actionnée allume

l’éclairage de l’afficheur. La deuxième action sur une touche 
permet de commencer les réglages ou de sélectionner un 
autre mode.

•  Lorsque le niveau d’humidité est faible, il est possible qu’une 

décharge d’électricité statique vers le caisson de graves se 
produise, provoquant une interruption momentanée du son du 
caisson de graves ou un changement du contenu de l’afficheur
à cristaux liquides. Toute erreur dans le contenu de l’afficheur 
est corrigée lors du changement de mode d’affichage.

« 

Volume

» – Les touches directionnelles gauche/droite permet-

tent de régler le volume du caisson de graves en fonction du
niveau de sortie des enceintes principales. Pour diminuer le vol-
ume du caisson de graves, appuyez un certain temps (ou briève-
ment) sur la flèche gauche. Pour augmenter le volume du caisson
de graves jusqu’au niveau voulu, appuyez un certain temps (ou
brièvement) sur la flèche droite. À partir de cet écran, appuyez
sur la flèche descendante pour accéder aux autres réglages.

« 

Recall Settings

: » (rappel réglages) – Cet écran permet de

sélectionner l’une des cinq mémoires de préréglage définies par
l’utilisateur : « Movie » (film), « Music » (musique), « Night » (nuit),
« User 1 » et « User 2 » (utilisateur 1 et 2). Utilisez les flèches
gauche/droite pour sélectionner le groupe voulu de réglages
mémorisés et appuyez sur la touche d’entrée «      » pour les
appliquer. L’affichage indique alors « Settings Recalled! »
(réglages rappelés). Lors de la configuration initiale, ignorez cet
écran tant que tous les autres réglages initiaux n’ont pas été
effectués. Si rien n’a été enregistré dans le préréglage sélection-
né, l’affichage indique « Preset Empty » (préréglage vide). À partir
de cet écran, appuyez sur la flèche descendante ou montante
pour accéder aux autres réglages.

« 

EQ Mode

: » (mode EQ) – Cet écran sert à sélectionner l’un des

deux réglages d’accentuation des graves, appelés « Punch »
(percutant) et « Depth » (profond). Ils ont été conçus pour com-
pléter différents type de contenus sonores, par exemple les ban-
des sonores de films et la musique. Le réglage « Punch »
accentue la zone 55 Hz, tandis que le réglage « Depth » amplifie
la zone 30 Hz. Un troisième réglage, appelé « Flat » (neutre) cor-
respond à la désactivation des deux réglages précédents. Utilisez
les flèches gauche/droite pour sélectionner le réglage EQ voulu. À
partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante ou mon-
tante pour accéder aux autres réglages.

« 

Room Correction On / Off

» (marche/arrêt correction pièce) –

Cet écran indique si le filtre de correction de la pièce, décrit ci-
dessous, est en service. Appuyez la flèche droite ou gauche pour
mettre cette fonction en service ou hors service. Cet écran n’ap-
paraît pas si la fonction de correction de la pièce n’a pas été
activée, si le calibrage de cette fonction n’a pas été effectué ou si
les mémoires utilisateur ont été effacées à l’aide de la fonction
de réinitialisation du système décrite dans la section « Save
Settings » de ce manuel.

« 

Lowpass

» (filtre passe-bas) – Cet écran permet de régler la

limite supérieure de fréquence du caisson de graves pour obtenir
une bonne harmonisation avec les enceintes principales du sys-
tème. En général, une fréquence plus élevée est utilisée avec les
petites enceintes à performances limitées dans les graves, tandis
qu’une fréquence plus basse est la règle avec les modèles à
piétement de grandes dimensions. Ce filtre peut être réglé de 40
à 120 Hz, selon le besoin, ou désactivé si le filtrage passe-bas
est assuré par l’électronique du système. Utilisez les flèches
gauche/droite pour régler le filtre passe-bas. Pour désactiver ce
filtre, appuyez sur la flèche gauche jusqu’à ce que « Lowpass
OFF LFE Mode » (arrêt filtre passe-bas mode LFE) soit affiché.
Pour plus de renseignements sur la gestion des graves, consultez

RT-10d, RT-12d

Содержание RT-10d

Страница 1: ......

Страница 2: ...g to qualified service personnel INSPECTION We want your new Klipsch product to look as good as it did leaving the factory Please check promptly for any transit damage Carefully unpack your new speake...

Страница 3: ...ter can help to optimize the acoustic blend with your main speakers The proper setting will depend on room acoustics your main speaker s performance and the placement of the speakers and subwoofer in...

Страница 4: ...woofer s amplifier Use the Left Right cursor keys to select between these two modes When Auto On is selected the subwoofer will automatically turn on when it senses a signal It will automatically turn...

Страница 5: ...oofer enclosure and grille WARRANTY U S AND CANADA ONLY The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada KLIPSCH L L C KLIPSCH warrants this product to be free fr...

Страница 6: ...nterference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television...

Страница 7: ...Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies French AVERTISSEMENT La fiche secteur principale doit tre plac e de fa on rester accessible l utilisateur AVERTISSEMENT Le...

Страница 8: ...isson de graves jusqu au niveau voulu appuyez un certain temps ou bri vement sur la fl che droite partir de cet cran appuyez sur la fl che descendante pour acc der aux autres r glages Recall Settings...

Страница 9: ...er tous les r glages effectu s ci dessus dans l une des cinq m moires de pr r glage Movie Music Night User 1 et User 2 Utilisez les fl ches gauche droite pour s lectionner les pr r glages voulus et ap...

Страница 10: ...pi ce du caisson de graves RT r agit la r ponse de l autre caisson de graves au lieu de la contr ler Il est donc conseill de suivre la proc dure ci dessous lorsqu un second caisson de graves est racc...

Страница 11: ...st vendu dans des pays autres que les tats Unis et le Canada la garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n engage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour b n ficier...

Страница 12: ...eine Flammenquellen wie Kerzen platziert werden WARNUNG Der Netzstecker sollte so platziert sein dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist WARNUNG In diesem Ger t gibt es lebensgef hrliche Stromspann...

Страница 13: ...eicherter Einstellungen w hlen und die Eingabetaste dr cken um sie zu bernehmen Nun erscheint Settings Recalled W hrend des Setups bersprin gen Sie diesen Bildschirm bis Sie alle anderen Reglereinstel...

Страница 14: ...ellungen werden durch die Standardeinstellungen ersetzt Es wird Reset Complete angezeigt Dr cken Sie auf diesem Bildschirm die Aufw rts oder Abw rts Taste um andere Einstellungen aufzurufen Disp Brigh...

Страница 15: ...Sie ein Signal ab beispielsweise eines der beiden Demo Programme des RT Subwoofers und stellen Sie den Lautst rkeregler des zweiten Subwoofers auf ungef hr den gleichen Wert wie beim RT Subwoofer ein...

Страница 16: ...che in questa attrezzatura possono essere mortali All interno non sono presenti parti riparabili dall utente Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza ISPEZ...

Страница 17: ...ne utilizzata per selezionare una delle cinque memorie contenenti impostazioni definibili dall utente chiamate Movie film Music musica Night notte User 1 utente 1 e User 2 utente 2 Utilizzare i tasti...

Страница 18: ...re tutte le impostazioni di controllo precedenti in una delle cinque memorie predefinite Music Movie Night User 1 e User 2 Utilizzare i tasti destro e sinistro per selezionare il gruppo di impostazion...

Страница 19: ...ettori pu essere usata come punto di collegamento alternativo al sistema per un secondo subwoofer Notare che il segnale in uscita da questi spinotti pu essere influenzato dalle impostazioni Volume EQ...

Страница 20: ...es presentes neste equipamento podem causar risco de vida N o h pe as internas que possam ser reparadas pelo usu rio Toda a manuten o deve ser realizada por pessoal de manuten o qualificado INSPE O Q...

Страница 21: ...tes Recall Settings Esta tela utilizada para selecionar qualquer uma das cinco pr configura es de mem ria definidas pelo usu rio Movie Filme Music M sica Night Noite User 1 Usu rio 1 e User 2 Usu rio...

Страница 22: ...ved Ajustes salvos ser exibida Depois que os ajustes estiverem armazena dos na mem ria o display voltar a exibir a tela de ajuste padr o Volume Todos os ajustes feitos pelo usu rio nas cinco pr con fi...

Страница 23: ...RT de corrigir a resposta do segundo subwoofer resultando em uma resposta mais precisa Se um subwoofer secund rio for conectado diretamente ao sistema a fun o de corre o do ambiente do subwoofer RT se...

Страница 24: ...hufe principal de corriente alterna debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo f cilmente ADVERTENCIA Los voltajes que hay dentro de este equipo constituyen un peligro de muert...

Страница 25: ...lumen del subwoofer y la Derecha para aumentarlo Desde esta pantalla oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras configuraciones de control Configuraciones en memoria Recall Settings Esta...

Страница 26: ...ssful aparece en la pantalla En esta pan talla oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control Guardar configuraciones Save Settings Esta pan...

Страница 27: ...cter stica de correcci n de sala durante la configuraci n enchufe en esta entrada el micr fono que se suministra Se recomienda desconectar el micr fono y guardarlo en otro lugar durante el uso normal...

Страница 28: ...RT 10d RT 12d Chinese...

Страница 29: ......

Страница 30: ...RT 10d RT 12d...

Страница 31: ......

Страница 32: ...RT 10d RT 12d Japanese...

Страница 33: ......

Страница 34: ...RT 10d RT 12d...

Страница 35: ......

Страница 36: ...RT 10d RT 12d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 OR STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2 3502 Woodview Trace Suite 200 Indianapolis Indiana 46268 1 800 KLIPSCH www klipsch com...

Отзывы: