background image

proGrammatIon De La téLéCommanDe De téLéVISIon poUr opérer 

La barre De Son

Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre 
téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP, 
& VOLUME). Si la barre de son est en mode Standby (solide voyant d’état rouge), appuyez 
sur le bouton <SOURCE> sur la barre de son jusqu’à ce que le voyant d’état est vert.

1.  placez l’appareil en mode d’apprentissage:

 Avec le voyant d’état montrant vert, 

appuyez et maintenez enfoncées les touches et <SOURCE> <MUTE> sur le devant 
de la barre de son au même moment (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le voyant 
d’état clignote en rouge et vert

2.  Sélectionnez la fonction à apprendre:

 Appuyez sur le bouton <MUTE> une fois 

sur la barre de son (les changements de voyants d’état à l’état solide ORANGE). 
(Remplacez la SOURCE, VOLUME UP & DOWN volume à la place de <MUTE> lors de 
la programmation des touches d’autres au cours de cette étape)

3.  apprendre la fonction: 

Tenez votre télécommande dans un pied et a souligné à 

l’avant de la barre de son. Lentement appuyez sur le bouton <MUTE> de votre 
télécommande à quatre reprises. Sur les trois premières presses, le voyant d’état 
clignote à chaque pression sur ORANGE. Si l’unité a appris avec succès la fonction, 
sur la quatrième presse sur le bouton, le voyant clignote en vert plusieurs fois, 
puis tournez au vert fixe. (N’oubliez pas d’utiliser la SOURCE, VOLUME UP & DOWN 
volume à la place de <MUTE> lors de la programmation des touches d’autres au 
cours de cette étape)

Pour programmer les fonctions restantes, il suffit de répéter toutes les étapes, en rempla-
çant <MUTE> avec la nouvelle fonction et appuie sur un bouton (SOURCE, VOLUME UP et 
VOLUME) sur étapes deux et trois.

remarQUe Importante : 

Il n’y a aucun interrupteur d’alimentation marche/arrêt 

sur l’avant de la barre de son (il existe un interrupteur d’alimentation principale (Power/
ON/OFF) à l’arrière de la barre de son. Il n’est pas nécessaire d’éteindre la barre de son 
(ou le caisson de graves) lorsque vous avez terminé de regarder la télévision. Une fois 
que vous avez terminé de regarder la télévision, éteignez le téléviseur (ou votre décodeur 
satellite ou votre décodeur de câblodistribution si votre barre de son est raccordée à ce 
type de dispositif). La barre de son ainsi que le caisson de graves passent automatique-
ment en mode Veille ou « Sommeil » s’ils ne reçoivent aucun signal audio en provenance 
de votre téléviseur, de votre décodeur satellite ou de votre décodeur de câblodistribution 
pendant environ 10 minutes. L’activation du mode Veille est indiquée par un voyant 
d’état gauche rouge continu à l’avant de la barre de son et sur le panneau arrière du 
caisson de graves. Quand le téléviseur, le décodeur satellite ou le décodeur de câblodis-
tribution est réactivé et qu’un signal est à nouveau reçu, la barre de son ainsi que le 
caisson de graves sortent automatiquement du mode Veille et se mettent en marche.

fonCtIonnement DU SyStÈme De CInéma-maISon kLIpSCh hD 

theater Sb 3

Une fois que la barre de son est raccordée et opérationnelle, prenez la peine d’effectuer 
ces quelques étapes de base pour mieux profiter de votre système. Tout d’abord, arrêtez 
les haut-parleurs de votre téléviseur afin que la barre de son devienne la nouvelle source 
du son. Certains téléviseurs éteignent automatiquement leurs haut-parleurs quand la 
barre de son est raccordée. D’autres téléviseurs exigent que cette désactivation soit 
effectuée manuellement. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour savoir 
comment désactiver les haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous ne pouvez pas éteindre 
les haut-parleurs de votre téléviseur, la barre de son apporte quand même une excellente 
amélioration au son provenant de votre appareil de télévision et vous pouvez facilement 
en régler le son pour l’harmoniser avec celui de la barre de son. Pour effectuer ce réglage, 
vous devez d’abord programmer la télécommande de votre téléviseur pour opérer la barre 
de son, puis réduire manuellement et complètement le son à partir des commandes du 
téléviseur. Ensuite, appuyez sur la commande VOLUME HAUT (+) à l’avant de la barre de 
son jusqu’à ce que vous obteniez un niveau de volume d’écoute agréable en provenance 
de la barre de son. Enfin, assurez-vous que le caisson de graves Klipsch HD Theater SB 3 

a un son équilibré en harmonie avec celui de la barre de son ; pour cela, réglez le volume 
du caisson de graves en positionnant le bouton à l’arrière du caisson approximativement 
à un point intermédiaire, puis ajustez vers le haut ou le bas.

ambIophonIe 3D

Le système Klipsch HD Theater SB 3 est doté d’un mode ambiophonique 3D qui crée une 
impression de grandeur au son, simulant l’effet ambiophonique donné par plusieurs 
haut-parleurs comme dans une salle de cinéma. Cette fonction n’exige ni placement 
spécial des haut-parleurs, ni exigences particulières pour la pièce ni matériel de 
programmation spécifique pour opérer correctement. Pour l’activer, il suffit d’appuyer sur 
le bouton « 3D » sur la télécommande et un voyant blanc apparaît sur la barre de son, 
indiquant que la fonction est activée. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur 
le bouton 3D et le voyant blanc s’éteint avec la désactivation de la fonction. Cet effet est 
opérationnel à plusieurs positions d’écoute dans votre pièce. Les quatre boutons de com-
mande peuvent être programmés sur des dispositifs de télécommande autres que celui 
inclus en utilisant la fonction intégrée d’apprentissage des commandes à distance mais 
le bouton arrêt/marche du mode ambiophonique 3D ne peut pas être appris par un autre 
dispositif de télécommande et doit être opéré avec la télécommande incluse.

aUGmentatIon DU VoLUme

VeILLe

 DImInUtIon DU VoLUme 

SILenCe

SoUrCe

ambIophonIe 3D

VoyantS D’état 

SoUrCe

SoUrDIne 

DImInUtIon 

DU VoLUme 

aUGmentatIon 

DU VoLUme

Содержание HD THEATER SB 3

Страница 1: ...HD Theater SB 3 Owner s Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate If the product is equipped with a detachable power cord use only the type provided with your pro...

Страница 4: ...or and your body This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Cet appareil est conforme FCC et IC l exposition aux rayonnements limites fix...

Страница 5: ...able from TV see Connection section to soundbar and hang soundbar on wall 2 Placing the subwoofer The subwoofer is designed to be placed on the floor in the same room within 50 feet 15m of the soundba...

Страница 6: ...he wireless signal coming from the soundbar Once it finds that signal approximately 15 seconds the solid red light will change to solid blue indicating the subwoofer is now connected to the soundbar P...

Страница 7: ...the 3D but ton on the remote and the soundbar will show a white light indicating the feature is on To turn off push the 3D button again and the white light will turn off along with the feature This e...

Страница 8: ...conform ment aux r glementations locales Ne pas incin rer AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir Risque d lectrocution Les tensions pr sentes dans cet ap pareil peuvent tre mortelles Cet appareil ne contient pa...

Страница 9: ...cm entre le radiateur et votre corps Cet transmetteur ne doit pas tre co situ ou op rant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur RESTRICTIONS NATIONALES Cet appareil est destin un usage do...

Страница 10: ...de son sous un t l viseur qui est galement mont sur mur Dans le cas d une installation murale branchez d abord le c ble fourni ou un autre c ble au t l viseur puis suivez les instructions du mod le du...

Страница 11: ...s entr es analogiques gauche et droite sur la barre de son c ble NON fourni OU partir d une sortie d couteur sur l appareil une entr e 3 5 mm situ e sur le c t droit de la barre de son Une fois que vo...

Страница 12: ...u re u la barre de son ainsi que le caisson de graves sortent automatiquement du mode Veille et se mettent en marche Fonctionnement du syst me de cin ma maison Klipsch HD Theater SB 3 Une fois que la...

Страница 13: ...ez les en marche pour initialiser une nouvelle s quence de couplage En utilisant l extr mit d un trombone ou d un petit dispositif similaire appuyez l g rement dans le bouton l int rieur du trou sans...

Страница 14: ...nte y de acuerdo con los reglamentos locales las pilas agotadas No las incinere ADVERTENCIA No abrir Riesgo de descarga el ctrica Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los ser...

Страница 15: ...con una dis tancia m nima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo Este transmisor no se debe colocar ni hacer funcionar en combinaci n con ninguna otra antena o transmisor RESTRICCIONES NACIONALES Este...

Страница 16: ...en la pared La barra de sonido ha sido dise ada para pon erla en una superficie plana directamente frente al televisor sobre sus dos patas en una repisa directamente encima o debajo del televisor en u...

Страница 17: ...te de atr s de la barra de sonido Seleccione la entrada a la cual conect el televisor oprimiendo el bot n FUENTE de la barra de sonido 2 Conexi n del subwoofer a la barra de sonido Una vez que haya co...

Страница 18: ...ne una modalidad de Surround 3D que le agrega espacio al sonido simulando el efecto de varios altavoces alrededor como en un cine Para funcionar correctamente esta caracter stica no requiere posicione...

Страница 19: ...oofers altavoces de frecuencias medias o tweeters los con troles o los puntos de conexi n con l quidos limpiadores o lustradores Se puede utilizar el accesorio de cepillo suave de la aspiradora para l...

Страница 20: ...UNG Versuchen Sie nie nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Entsorgen Sie die Batterien gem den rtlichen Bestimmungen Verbrennen Sie sie nicht WARNUNG Nicht ffnen Verletzungsgefahr durch elektri...

Страница 21: ...llation und dem Betrieb des Ger ts sollte darauf geachtet werden dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem K rper mindestens 20 cm betr gt Dieser Sender darf nicht in der N he oder in Verbindun...

Страница 22: ...kt vor Ihrem Fernseher mit den mitgelieferten beiden F chen oder auf einem Regal direkt ber oder unter dem Fernseher ebenfalls mit den F chen aufgestellt werden Es kann auch mit Hilfe der Befestigungs...

Страница 23: ...oundbar W hlen Sie den Eingang den Sie f r den Anschluss an den Fernseher verwendet haben indem Sie die Eingangstaste am Soundbar dr cken 2 Anschluss des Subwoofers an das Soundbar Sobald Sie den Subw...

Страница 24: ...zuzeigen dass die Funktion aktiv ist Um die Funktion zu deaktivieren dr cken Sie die 3D Taste erneut und die wei e LED erlischt Dieser Effekt ist von mehreren H rpositionen in Ihrem Raum aus h rbar Di...

Страница 25: ...que el trico As tens es presentes neste equipamento podem causar risco de vida N o h pe as internas que possam ser reparadas pelo usu rio Toda a ma nuten o deve ser realizada por pessoal de manuten o...

Страница 26: ...e pela IC para ambientes n o controlados Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma dist ncia m nima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usu rio Este transmissor n o deve ser colocado n...

Страница 27: ...s da barra sonora embaixo de uma TV tamb m instalada na parede Para instala o na parede conecte primeiro o cabo fornecido ou outro cabo TV e em seguida use o modelo para instala o em parede fornecido...

Страница 28: ...e ou laranja pressione o bot o SOURCE uma vez se a luz estiver acesa constantemente na cor vermelha A luz vermelha atr s do subwoofer ficar acesa at encontrar o sinal sem fio emitido pela barra sonora...

Страница 29: ...gramados em outros controles remotos usando o recurso integrado de Aprendizado remoto mas o bot o liga desliga do modo Surround 3D n o pode ser aprendido por nenhum outro controle remoto e deve ser co...

Страница 30: ...EC 2002 96 EC 2009 125 EC REACH 2006 121 EC R TTE 1999 5 EC 2006 66 EC WEE EU 2002 96 EC WEEE IC FCC 15 RSS 1 2 FCC IC 20cm C A U T I ON RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING Do Not Open Risk of...

Страница 31: ...1999 5 EC 2454 2483 5 MHz 10 mW e i r p 2 4 GHz 2012 Ny lesund 20 Only for indoor applications...

Страница 32: ...6 7 8 9 10 4 9 1 5 11 RCA 1 7 2 50 1 Klipsch HD Theater SB 3 DVD BluRay POWER OFF ON SUBWOOFER VOLUME MAX MIN AC 100 240V 50 60Hz 90W 24V 2 5A 60W L R DC IN POWER ON OFF 1 2 SOURCE RCA L R RCA 3D 3 5...

Страница 33: ...OWER OFF ON SUBWOOFER VOLUME MAX MIN AC 100 240V 50 60Hz 90W 24V 2 5A 60W L R DC IN POWER ON OFF 1 2 SOURCE 24V 2 5A 60W L R DC IN POWER ON OFF 1 2 SOURCE 24V 2 7A 65W R L DC IN POWER ON OFF 1 2 SOURC...

Страница 34: ...3D 3D Learning Remote 3D LED Wi Fi 5 L 10 Energy 1 866 441 8208 Klipsch Klipsch Group Inc Dolby Laboratories Dolby D Dolby Laboratories 3D...

Страница 35: ......

Страница 36: ...3502 Woodview Trace Indianapolis IN 46268 A wholly owned subsidiary of VOXX International Corporation 1 800 KLIPSCH klipsch com 2012 Klipsch Speakers...

Отзывы: