réSoLUtIon DeS probLÈmeS
La barre de son ne passe pas sous tension
• L’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »?
• L’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » de la barre de son est-
il sur la position ON (marche)?
aucun son ne sort de la barre de son
• Est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur ar-
rière de l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
• Tous les branchements du téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution
sont-ils insérés à fond?
• Le téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution est-il en marche et le
volume est-il réglé à un niveau audible?
• Le volume de la barre de son est-il réglé à un niveau audible?
• Le mode VEILLE de la barre de son est-il désactivé? (voyant DEL vert ou orange continu)
• La barre de son est-elle sur l’entrée source correcte?
aucun son ne sort du caisson de graves
• Est-il branché dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur arrière de
l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
• Le volume du son est-il réglé à un niveau audible à l’arrière du caisson de graves?
• Le caisson de graves est-il « couplé » à la barre de son?
Le caisson de graves ne « s’associe » pas automatiquement par le réseau sans fil à la
barre de son
(les voyants d’état verts du caisson de graves continuent de clignoter)
• Rapprochez le caisson de graves de la barre de son
• Si d’autres dispositifs sans fil à proximité (p.ex., moniteurs de surveillance de bébé, télé-
phones sans fil, Wi-Fi, etc.) ont une sélection de plusieurs canaux, changez leur canal
• Arrêtez la barre de son et le caisson de graves, puis remettez-les en marche pour
initialiser une nouvelle séquence de couplage
• En utilisant l’extrémité d’un trombone (ou d’un petit dispositif similaire), appuyez
légèrement dans le bouton à l’intérieur du trou sans marque sur le côté gauche du
panneau d’entrée à la gauche de l’entrée de source « L » (rouge), pendant 5 sec-
ondes, puis dans les 10 secondes qui suivent, appuyez légèrement dans le bouton,
avec le même dispositif, sur l’arrière du caisson de grave sur la droite supérieure
marquée « Factory Use Only »
Le téléviseur/le décodeur satellite ou de câblodistribution ne se programme pas
• Suivez strictement toutes les instructions de programmation
• Programmez la télécommande d’origine du téléviseur à la barre de son, puis es-
sayez d’utiliser votre télécommande universelle sans la programmer.
• Il peut s’avérer nécessaire de répéter la programmation d’une fonction dans certains cas
• Il est possible que, dans certains cas, la barre de son ne puisse pas apprendre tous
les codes de télécommande
Pour toute question, communiquez avec Energy Customer Service :
Aux États-Unis : 1-866-441-8208
entretIen et nettoyaGe
Le seul entretien requis est l’époussetage ou l’essuyage occasionnel de l’ébénisterie à
l’aide d’un tissu doux. N’utilisez jamais d’eau, de produits de nettoyage abrasifs, à base
de solvant ni de détergents. Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage ou de finition
sur les haut-parleurs (graves, médium-graves ou aigus) ni sur les commandes ou les
points de branchements. Le nettoyage de la toile de la grille peut être effectué à l’aide
d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Retirez les grilles avant d’utiliser un aspira-
teur sur les haut-parleurs.
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.
Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques de commerce
déposées de Dolby Laboratories.
Содержание HD THEATER SB 3
Страница 1: ...HD Theater SB 3 Owner s Manual...
Страница 2: ......
Страница 31: ...1999 5 EC 2454 2483 5 MHz 10 mW e i r p 2 4 GHz 2012 Ny lesund 20 Only for indoor applications...
Страница 35: ......