Kity TAB660 Скачать руководство пользователя страница 16

14 français

Niveau de puissance sonore en dB

Marche à vide L

WA

 = 81,9 dB(A)

Traitement L

WA

 = 84,5 dB(A)

Niveau de pression acoustique sur le lieu de travail en dB

Marche à vide L

pAeq

 = 72,4 dB(A)

Traitement L

pAeq

 = 76,2 dB(A)

Pour les valeurs d’émission citées, il faut tenir compte d’une 
incertitude de mesurage K = 4 dB.

Légende (Fig. 1)

1.  Poupée fixe

1A.  Pointe d’entraînement
1B. Plateau circulaire
2.  Poupée mobile
2A.  Contrepointe 
2B. Manette de serrage
2C. 

Blocage excentrique 

3.  Porte-outils
3A.  Blocage excentrique 
3B. Manette de serrage
4.  Banc du tour
5.  Moteur
5A.  Levier de tension
5B. Manette de serrage
6.  Interrupteur Marche/Arrêt avec variateur de vitesses

Mesures de sécurité

Dans  ce  guide  d’utilisation,  nous  avons  repéré  les  endroits 
relatifs à votre sécurité avec ce signe.

•  Faites passer les consignes de sécurité à toutes les per-

sonnes travaillant sur la machine.

•  Tenir compte de toutes les indications de sécurité et de 

danger sur la machine.

•  Conserver la lisibilité complète de toutes les indications 

de sécurité et de danger sur la machine.

•  Vérifier les conducteurs de raccordement au réseau. Ne 

pas utiliser de cordon défectueux.

•  Veiller à ce que la machine repose sur un support stable.
•  Attention lors du travail: risque de se blesser aux doigts, 

aux mains et aux yeux.

•  Tenir les enfants à distance quand la machine est bran-

chée au réseau.

•  Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent 

être montés pour le travail.

•  La personne utilisatrice doit avoir 18 ans au moins. Les 

élèves à former doivent avoir 16 ans au moins, et tra-
vailler uniquement sous surveillance.

•  Ne pas distraire une personne en train de travailler sur la 

machine.

•  L’emplacement de travail doit être maintenu libre de co-

peaux et de chutes de bois.

•  Porter  des  vêtements  bien  seyants.  Enlever  les  bijoux, 

bagues, et montres.

•  Pour les personnes à cheveux longs, porter un couvre-

chef ou un filet.

•  Ne pas porter de gants.
•  Porter des lunettes de protection pour travailler.
•  Veiller au sens de rotation du moteur – c.f. branchement 

électrique.

•  Ne  pas  démonter  les  dispositifs  de  sécurité  de  la  ma-

chine ou les rendre inutilisables.

•  Effectuer  les  opérations  d’équipement,  de  réglage,  de 

mesure, et de nettoyage, seulement quand le moteur est 

coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos 
de l’outil rotatif.

•  Pour pallier une cause de dérangement, arreter la ma-

chine, débrancher la prise.

•  Les branchements et réparations de l’équipement élec-

trique ne doivent être effectués que par un spécialiste 
de l’électricité.

•  Une  fois  les  travaux  de  réparation  et  de  maintenance 

achevés, tous les dispositifs de protection et de sécurité 
doivent être remontés immédiatement.

•  Amener le porte-outil le plus près possible de la pièce.
•  Pour travailler le bois, une vitesse de 30 m/s à la circon-

férence de la pièce est approprièe. 

  Consultez le diagramme affiché sur le bloc moteur!
•  Faire un perçage de centrage aux deux extrémités avec un 

forêt à centrer, avant de monter la pièce entre-pointes.

•  Travailler les pièces de grandes dimensions et les pièces 

présentant du ballant avec une faible vitesse; les dégros-
sir éventuellement au préalable à la scie à ruban.

•  Avant  une  mise  sous  tension  de  la  machine,  s’assurer 

que la pièce soit correctement fixée.

•  Éloignez les vis ou les clés de serrage avant la mise en 

route de la machine.

•  Toujours fermer le carter à courroie.
•  Pour les travaux avec mandrins à trois ou quatre mors, le dis-

positif de protection de mandrin doit toujours être monté.

•  Ne jamais freiner à la main une pièce en train de s’arrêter. 

Ne jamais prendre de mesure sur la pièce en rotation.

•  Utiliser seulement des outils bien affûtés.
•  Toujours guider l’outil de tournage avec les deux mains.
•  Ne travailler que des pièces sans éclats.
•  Respecter la vitesse de rotation correcte de la machine.
•  Lorsque l’on s’éloigne de l’emplacement de travail, arrê-

ter le moteur et débrancher la prise.

•  Déconnecter  la  machine  de  toute  alimentation  électri-

que externe, même pour un très petit changement d’em-
placement. Brancher la machine réglementairement au 
secteur avant la remise en service!

Utilisation conforme

•  Les machines contrôlées CE sont conformes aux directi-

ves de l’U.E. en vigueur concernant les machines ainsi 
qu’à toutes les directives applicables à la machine.

•  Utiliser  la  machine/installation  uniquement  lorsqu’elle 

est en parfait état du point de vue technique et confor-
mément  à  son  emploi  prévu  en  observant  les  instruc-
tions de service, en tenant compte de la sécurité et en 
ayant  conscience  du  danger!  Eliminer  notamment  (ou 
faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible 
de compromettre la sécurité!

•  Le tour TAB660 n’est couçu que pour travailler le bois.
•  Tout autre genre d’utilisation est considéré comme non 

conforme.  Le  constructeur  n’assume  pas  de  respon-
sabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est 
à la charge de l’utilisateur seul.

•  Les consignes de sécurité, de travail, et d’entretien du 

constructeur ainsi que les dimensions qui sont indiquées 
dans les données techniques, doivent être respectées.

•  Respecter les consignes de prévention antiaccidents ap-

propriées, ainsi que les autres règles de sécurité techni-
ques reconnues en général.

•  Utilisation, entretien, mise en condition de la machine  

uniquement par des personnes familiarisées et qui sont 
informées  des  dangers  inhérents.  Toute  initiative  de 
modification de la machine exclut la responsabilité du 

Содержание TAB660

Страница 1: ...TAB660 Drechselbank Übersetzung aus Originalanleitung Wood turn lathe Translation from original manual Tour à bois Notice originale 07 2009 10 0660 116 230V 50Hz ...

Страница 2: ...2 international ...

Страница 3: ...international 3 Fig 1 ...

Страница 4: ...4 international ...

Страница 5: ...Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tuelle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie nungsanweisung mit dem ...

Страница 6: ...0 m s betragen Spindeldrehzahlschaubild beachten Werkstücke vor dem Spannen zwischen Spitzen beidsei tig mit Zentrierbohrung versehen Groß und unwuchtige Werkstücke nur mit kleiner Dreh zahl bearbeiten und evtl vorher auf der Bandsäge ent sprechend beschneiden Rissige Werkstücke dürfen nicht verwendet werden Vor dem Einschalten der Maschine ist die sichere Ein spannung des Werkstückes zu überprüfe...

Страница 7: ...hleinstellung Niedrige Drehzahl für Werkstücke mit großem Durchmesser Harte Werkstücke mit großem Durchmesser Lange unwuchtige Werkstücke Verleimte Hölzer Drehzahleinstellung Fig 2 3 Deckel öffnen Den Klemmhebel 5B lösen Zum Weiterdrehen in Pfeil richtung ziehen Der Klemmhebel ist somit nach oben und unten frei beweglich Mittels Hebel 5A den Elektromotor anheben und den Riemen auf die gewünschte S...

Страница 8: ...stehen durch die Unwucht zu starke Vibrationen Ein Herausschleudern des Werkstückes kann die Folge sein HINWEIS Exakte Werkstückzentrierung ist sauberer Rundlauf Während der Drechselarbeit Das noch rohe Werkstück bei niedriger Drehzahl bear beiten Nach dem Vordrechseln das heißt wenn die Grundform des Werkstückes sowie ein gleichmäßiger Rundlauf erreicht ist kann die Drehzahl erhöht werden MOTOR V...

Страница 9: ...skantmutter unter der Klemmpratze nachziehen Antriebsriemen überprüfen und bei Bedarf erneuern Sonderzubehör Artikel Art Nr Einschlagfutter Ø30 mm 20 0661 030 Einschlagfutter Ø40 mm 20 0661 040 Einschlagfutter Ø60 mm 20 0661 060 Mitnehmer mit Holzschraube Ø80 mm 20 0661 080 Dreibackenfutter Ø100 mm 20 0661 012 Vierbakenfutter Ø125 mm 20 0661 013 Planscheibe Ø200 mm 20 0661 200 Set mit 5 Drehwerkze...

Страница 10: ...ountry s applicable reg ulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines General notes After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be considered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine...

Страница 11: ...educed rotational speed it may be necessary beforehand to cut accordingly with a band saw Before switching on the machine check that the work piece is securely clamped Remove the chuck key or spring dowel sleeve before turning the machine on Always close the belt cover Work with three or four jaw chucks may only be carried out with mounted jaw chuck shield Never stop work pieces with the hand duri...

Страница 12: ...sired level The revolving speed from 650 to 3800 Rpm is distribu ted in 3 speed ranges Slow range from 650 to 1450 Rpm medium speed from 1250 to 2800 Rpm and high speed from 1600 to 3800 Rpm The selection of the speed range is made by moving the transmission belt The adjustment of the speed in each speed range is made by means of a frequency variator The belt must lie exactly in the grooves of the...

Страница 13: ...s been pre turned the pre turn ing operation is complete once the basic form of the workpiece as well as an even concentricity have been achieved can the speed be raised TURN OFF AND UNPLUG THE MOTOR FIRST The live center must be readjusted from time to time with the hand wheel This operation only should be per formed when the motor has been turned off The tailstock center should rest firmly in the...

Страница 14: ...Check the drive belt and replace when necessary Accessories Article Art No Cup chuck Ø30 mm 20 0661 030 Cup chuck Ø40 mm 20 0661 040 Cup chuck Ø60 mm 20 0661 060 Faceplate with woodscrew Ø80 mm 20 0661 080 Tree jaw chuck Ø100 mm 20 0661 012 Foure jaw chuck Ø125 mm 20 0661 013 Faceplate Ø200 mm 20 0661 200 Set with 5 turning tools 30 0660 005 Long tool rest 300 mm 20 0660 009 Extension bed 20 0660 ...

Страница 15: ...utorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observe rez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Conseils généraux Vérifier dès la livraison qu aucune pièce n ait été détéri orée pendant le transport En cas de réclamation infor mer aussitôt le livreur Nou...

Страница 16: ...otection et de sécurité doivent être remontés immédiatement Amener le porte outil le plus près possible de la pièce Pour travailler le bois une vitesse de 30 m s à la circon férence de la pièce est approprièe Consultez le diagramme affiché sur le bloc moteur Faire un perçage de centrage aux deux extrémités avec un forêt à centrer avant de monter la pièce entre pointes Travailler les pièces de grand...

Страница 17: ...ois diamètre et longueur des pièces pièces polygonales ou dissymétriques pièces symétriques larges et pré tournées outil de tournage technique de tournage pièces en bois collés ATTENTION Un tournage réussi ne dépend pas d une vitesse rapide mais d une utilisation efficace des outils Indications pour le réglage du nombre de tours min Faible vitesse pour pièces de grand diamètre pièces dures de grand...

Страница 18: ...t être équarries à 4 faces planes avant d être travaillées sur le tour Les pièces en bois à contre fil doivent être également équarries grossièrement Utiliser une scie à ruban pour l équarrissage Une forme octogonale est avantageuse car elle restreint les vibrations Centrage des pièces Fig 6 Il est important d effectuer cette opération avant de mettre les pièces entre pointes Centrer signifie déterm...

Страница 19: ...er légèrement le filetage du porte outil après chaque changement d outil Démonter de temps en temps la douille de contre poin te la nettoyer et la saupoudrer de lubrifiant sec Graisser les tiges filetées Vérifier et ajuster le serrage à excentrique de la contre pointe et du porte outil Resserrer pour cela l écrou hexa gonal sous la cosse de serrage Vérifier le bon état des courroies et les renouveler s...

Страница 20: ...18 international 18 International ...

Страница 21: ...international 19 International 19 5B 5A 2A 1A 1B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 22: ...20 international ...

Страница 23: ...0116 Artikelnummer 100660116 Article no 100660116 Directive CE en vigueur Einschlägige EG Richtlinien Relevant EC directives Directive CE sur les machines 98 37 EG 28 12 2009 Directive CE sur les machines 2006 42 EG 29 12 2009 Directive CE sur la sous tension 2006 95 EWG Directive CE EMV 2004 108 EWG EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG bis 28 12 2009 EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG ab 29 12 2009 EG ...

Страница 24: ...22 international Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Tel 00 49 0 8223 4002 0 Fax 00 49 0 8223 4002 20 www scheppach com ...

Отзывы: