background image

Commencez
maintenant…

Danger -Poids excessif

Deux personnes ou plus doivent
intervenir pour déplacer et
installer la hotte.

Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessures.

AVERTISSEMENT

1.

Enlever tout débris d’emballage

qui pourrait rester dans le ventilateur.

2.

Ôter les vis et le couvercle de la

boîte de raccordement électrique.

3.

Installer un serre-câble

(homologation UL/CSA) dans le trou de
passage à l’arrière de la boîte de
raccordement.
Observer les instructions appropriées
correspondant au type d’installation.

SORTIE MURALE

SORTIE  À TRAVERS  LE TOIT

1.

Choisir un emplacement sur un

mur extérieur où il n’y aura pas
d’interférence entre le conduit
d’évacuation et les poteaux du
colombage, les câblages, les
tuyauteries, etc. Le code local peut
imposer une distance d’au moins 61 cm
(24 po) entre le sol et le ventilateur
extérieur; tenir compte des
accumulations de neige potentielles,
selon la région.

2.

Percer le trou de guidage/

centrage au centre de l’ouverture de
dia. 27,9 cm (11 po) à réaliser.

3.

Tracer sur le mur un rectangle de

69,9 x 86,4 cm (27 1/2 x 34 po) – voir la
FIGURE 1.

4.

Découper une ouverture

rectangulaire dans le parement
seulement. Ne pas couper les planches
de doublure. Immobiliser les extrémités
des planches de parement par clouage.

5.

Tracer un cercle de diamètre 27,9

cm (11 po) centré sur le trou de guidage
– voir FIGURE 1. Marquer la position du
centre d’un trou de 3 cm (1 1/4 po) pour
le passage du câble électrique, voir
FIGURE 1.

6.

Découper l’ouverture de dia. 27,9

cm (11 po) dans les planches de
doublure. Percer le trou de dia. 3 cm 
(1 1/4 po) pour le passage du câble
électrique.

7.

Appliquer une grosse coulée de

calfeutrant sur la face arrière de la
caisse, le long du bord externe.

8.

Centrer la collerette du ventilateur

extérieur sur l’ouverture de dia. 27,9 cm
(11 po); veiller à ce que le trou de 3 cm
(1 1/4 po) pour le passage du câble
électrique soit aligné avec le trou de
passage dans la boîte de raccordement
du câblage.

9.

Fixer le ventilateur extérieur sur

le mur avec des vis de taille appropriée.
Obturer les quatre trous du panneau
arrière pour éviter l’introduction
d’humidité dans la résidence, à travers
la caisse du ventilateur.

FIGURE 1

FIGURE 2

86,4 cm

(34 po)

38,1 cm

(15 po)

27 cm 

(10 5/8 po)

dia. hole
= trou de
dia. 3 cm
(1 1/4 po)

23,8 cm 

(9 3/8 po)

35,6 cm

(14 po)

23,8 cm 

(9 3/8 po)

58,4 cm

(23 po)

32,4 cm

(12 3/4 po)

27 cm

(10 5/8 po)

trou de
dia. 3 cm
(1 1/4 po)

(27,9 cm) 11 po

trou de dia.

trou de
guidage/centrage

trou de
guidage/centrage

(27,9 cm) 11 po

trou de dia.

69,9 cm (27 1/2 po)

34,9 cm 

(13 3/4 po)

63,5 cm (25 po)

1.

Choisir un endroit sur le versant

arrière du toit qui minimisera la
longueur du conduit d’évacuation. Éviter
tout obstacle comme câble de
télévision, conducteur électrique, etc. Si
le sommet du ventilateur extérieur est
au même niveau que le faîte du toit, il
ne sera pas visible depuis la rue; tenir
compte de ceci lors des opérations
effectuées dans le grenier.

2.

Marquer un point centré entre les

solives pour le perçage du trou de
guidage.

3.

Depuis l’extérieur, à partir de la

position du trou de guidage, tracer les
limites de l’ouverture rectangulaire
présentées à la FIGURE 2. DANS
CETTE ZONE
, enlever SEULEMENT
les bardeaux du toit.

4.

Tracer un cercle de diamètre

27,9 cm (11 po) centré sur le trou de
guidage – voir FIGURE 2. Marquer la
position du centre d’un trou de 3 cm 
(11/4 po) pour le passage du câble
électrique, voir FIGURE 2.

5.

Découper l’ouverture circulaire

de dia. 27,9 cm (11 po) dans les
planches du toit. Percer le trou de dia.
3 cm (1 1/4 po) pour le passage du
câble électrique.

Page 3

10.

Calfeutrer autour de la tête

de chaque vis de fixation.

11.

Passer à l’étape

«Raccordement du câblage électrique
et du conduit d’évacuation», page 4.

Содержание KPED892K

Страница 1: ... ordinances Important Observe all governing codes and ordinances It is the customer s responsibility To contact a qualified electrical installer To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinan...

Страница 2: ...e exterior blower should be centered between wall studs or roof rafters The size of the vent system should be uniform Do not install two elbows together Use duct tape to seal all joints in the vent system Use caulking to seal exterior wall or floor opening around the cap Flexible vent is not recommended It creates back pressure air turbulence and greatly reduces performance Make sure there is prop...

Страница 3: ... the 11 27 9 cm diameter hole making sure that the 1 1 4 or 3 0 cm diameter electrical wiring hole lines up with the hole in the wiring box 9 Attach the exterior blower to wall using screws appropriate for your installation All four holes in the back panel must be filled to prevent moisture that may get inside the exterior blower housing from leaking into the home 10 Seal all around the mounting s...

Страница 4: ...that may get inside the remote blower housing from leaking into the home 9 Seal all the shingles around the exterior blower housing flashing sheet and mounting screw heads or frame with Electrical Shock Hazard Disconnect power before making electrical connections Connect the ground wire to green ground screw in wiring box Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING 1 Remove th...

Страница 5: ...Aid E Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance F Replacement parts or repair labor costs for units operating outside the United States or Canada G In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states...

Страница 6: ... impaired limited vision etc Referrals to local dealers service companies and repair parts distributors KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the designated KitchenAid service company in your area you can also look in your telephone directoryYellow Pages 1 If you need assistan...

Страница 7: ... permet on recommande qu un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre En cas d incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre IMPORTANT Avant d entrepre...

Страница 8: ...d aspiration vers le bas pour qu il soit possible d y raccorder le conduit rond de 25 4 cm 10 po Veiller à ce qu il y ait un espace disponible suffisant pour tout raccord de transition qu il serait nécessaire d installer entre le ventilateur extérieur et le système de raccordement Pour optimiser la performance placer tout raccord de transition nécessaire aussi près que possible de la hotte ou du s...

Страница 9: ...collerette du ventilateur extérieur sur l ouverture de dia 27 9 cm 11 po veiller à ce que le trou de 3 cm 1 1 4 po pour le passage du câble électrique soit aligné avec le trou de passage dans la boîte de raccordement du câblage 9 Fixer le ventilateur extérieur sur le mur avec des vis de taille appropriée Obturer les quatre trous du panneau arrière pour éviter l introduction d humidité dans la rési...

Страница 10: ...pour assurer l étanchéité entre les bardeaux et le ventilateur tout autour de la caisse du ventilateur au niveau du solin et sur les têtes de vis au niveau de la structure de support Risque de choc électrique Interrompre l alimentation électrique avant d effectuer des raccordements Connecter le conducteur de liaison à la terre avec la vis verte dans la boîte de connexion Le non respect de ces inst...

Страница 11: ...n autorisées effectuées sur l appareil F Coût de pièces de rechange ou de main d œuvre de réparation pour des appareils utilisés en dehors des États Unis ou du Canada G Au Canada frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États ou certaines pr...

Страница 12: ...les sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil KitchenAid Pour localiser des pièces autorisées par l usine dans votre région téléphonez à notre Centre d interaction avec la clientèle votre Centre de service autorisé le plus proche ou le service de l usine KitchenAid en composant le 1 800 442 1111 Pour plus d assistance Si vous avez beso...

Отзывы: