KitchenAid 5KSM1CB Скачать руководство пользователя страница 44

44

PIÈCES ET FONCTIONS

PRÉCAUTION D'EMPLOI DU BOL CHAUFFANT AVEC CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE

Alimentation

Puissance : 450 Watts
Tension : 220-240 Volts
Fréquence : 50-60 Hertz

REMARQUE : si vous ne parvenez 

pas à placer la fiche dans la prise de 

courant, contactez un électricien qualifié. 

Ne modifiez jamais la fiche. N’utilisez pas 

d’adaptateur.

N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le 

cordon d’alimentation est trop court, faites 

installer une prise de courant près de l’appareil 

par un électricien ou un technicien qualifié.

Traitement des déchets d’équipements électriques

Recyclage de l’emballage 
L’emballage est 100 % recyclable, il comporte 

ainsi le symbole suivant 

. Les différentes 

parties de l’emballage doivent être éliminées 

de façon responsable et dans le respect le plus 

strict des normes relatives à l’élimination des 

déchets en vigueur dans le pays d’utilisation. 

Recyclage du produit 
- Cet appareil porte le symbole de recyclage 

conformément à la Directive Européenne 

2012/19/UE concernant les déchets 

d’équipements électriques et électroniques 

(DEEE, ou WEEE en anglais). 
- Par une mise au rebut correcte de l’appareil, 

vous contribuerez à éviter tout préjudice 

à l’environnement et à la santé publique. 

 

- Le symbole 

 présent sur l’appareil ou 

dans la documentation qui l’accompagne 

indique que ce produit ne doit pas être 

traité comme un déchet ménager. Il doit 

par conséquent être remis à un centre de 

collecte des déchets chargé du recyclage des 

équipements électriques et électroniques. 
Pour obtenir plus d’informations au sujet 

du traitement, de la récupération et du 

recyclage de cet appareil, adressez-vous 

au bureau compétent de votre commune, 

à la société de collecte des déchets ou 

directement à votre revendeur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

17. 

Ce produit est destiné à un usage domestique ou 

peut être utilisé :

-  dans les espaces cuisine réservés aux employés ;
-  dans les cuisines de fermes ;
-   par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre 

endroit résidentiel ;

-  dans les cuisines de gîtes.

W10719711A_03_FR_v02.indd   44

11/20/14   9:30 AM

Содержание 5KSM1CB

Страница 1: ...5KSM1CB W10719711A_01_EN_v22 indd 1 11 24 14 10 46 AM ...

Страница 2: ...W10719711A_01_EN_v22 indd 2 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 3: ...Deutsch 00 Français 00 Italiano 00 Nederlands 00 Español 00 Português 00 Ελληνικά 00 Svenska 00 Norsk 00 Suomi 00 Dansk 00 Íslenska 00 Русский 00 Polski 00 Český 00 00 W10719711A_01_EN_v22 indd 3 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 4: ...C 4 P W10719711A_01_EN_v22 indd 4 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 5: ...t Head Stand Mixers 5KSM150 5KSM156 5K45SS 12 USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Connecting the Precise Heat Mixing Bowl 13 Programming the manual mode 13 Using the temper mode 15 Using the sleep mode 16 Removing the Precise Heat Mixing Bowl from the Stand Mixer 17 TIPS FOR GREAT RESULTS Temperature guide for chocolate recipes 18 Temperature guide for other recipes 18 CARE AND CLEANING Cleaning th...

Страница 6: ...at after use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against risk of electrical shock do not put Precise Heat Mixing Bowl base in water or other liquid 4 This appliance is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance...

Страница 7: ...mmended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 This appliance is not intended for use with oil 14 If LED indicato...

Страница 8: ...tronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate ...

Страница 9: ...h 9 PARTS AND FEATURES Lid Parts and accessories Stainless steel bowl Bowl base Power cord not shown Digital display with timer Control panel Max fill line Handles W10719711A_01_EN_v22 indd 9 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 10: ...Start Cancel button Digital display Manual Chocolate mode button Preheating indicator Time indicator Temperature indicator Manual mode indicator Chocolate mode indicator Flex edge beater Dough hook Wire whisk In Temper indicator Add indicator W10719711A_01_EN_v22 indd 10 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 11: ...abrasive cleaners or scouring pads NOTE These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher The Precise Heat Mixing Bowl can either be used by itself or attached to a KitchenAid Stand Mixer with the lid removed When using the Precise Heat Mixing Bowl alone see the Using the Precise Heat Mixing Bowl section NOTE When using the Precise Heat Mixing Bowl by itself place it on a flat level...

Страница 12: ...t Mixing Bowl are both unplugged Tilt the Stand Mixer motor head back 3 If desired attach the appropriate accessory for your recipe 4 Place the Stand Mixer motor head back in the down position and lock into place Use the attachment ring on the bottom of the Precise Heat Mixing Bowl to attach it to the Stand Mixer clamping plate 3 If desired attach the appropriate accessory for your recipe Then rot...

Страница 13: ... Bowl 2 While the temperature flashes turn the TEMPERATURE TIME selection toggle button to set your desired temperature Programming the manual mode 1 To program the time and temperature on your Precise Heat Mixing Bowl press the MANUAL CHOCOLATE mode button once The Manual indicator and the temperature will flash Plug style may vary by region W10719711A_01_EN_v22 indd 13 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 14: ... in 15 minute increments 5 When the time and temperature are programmed press the START CANCEL button Preheating will display When the desired temperature has been reached the Precise Heat Mixing Bowl will chime 3 times and the timer will start to count down 6 Put ingredients into the stainless steel bowl Be sure not to fill past the Max fill line If desired place the lid on the bowl The lid is us...

Страница 15: ...temper mode 1 Press the MANUAL CHOCOLATE mode button 2 times The Chocolate indicator will flash and the temperature will display 2 Press the START CANCEL button The Preheating icon will display NOTE If using a Stand Mixer set it to Speed 1 and use the flex edge beater supplied with the Precise Heat Mixing Bowl 4 Once the Precise Heat Mixing Bowl is preheated a tone will sound The display will flas...

Страница 16: ...hocolate as indicated on the digital display The chocolate is ready for use when the In Temper icon is displayed NOTE The temperature will automatically hold for up to 10 hours or until a button is pressed or the Precise Heat Mixing Bowl is unplugged 5 When you are ready to add the remaining chocolate press the TEMPERATURE TIME selection toggle button Add the chocolate in small amounts until the d...

Страница 17: ...wl from the Stand Mixer 2 For Bowl Lift Stand Mixers place the bowl lift lever on the Stand Mixer in the down position Pull up on the Precise Heat Mixing Bowl to disenage the snap lock and lift to remove the Precise Heat Mixing Bowl from the bowl lift arms For Tilt Head Stand Mixers Tilt the Stand Mixer motor head back Turn the Precise Heat Mixing Bowl gently in a counterclockwise direction on the...

Страница 18: ...ture Mode Melt white or milk chocolate 340 g 47 C Refer to Programming the manual mode section Melt dark chocolate 340 g 48 C Refer to Programming the manual mode section Temper milk or dark chocolate 340 g Use temper mode to bring to 40 C then gradually reduce to 31 C Refer to Using the temper mode section Temper white chocolate 340 g Use Manual mode to bring to 40 C then gradually reduce to 27 2...

Страница 19: ...recise Heat Mixing Bowl 2 Wash the wire whisk dough hook or flex edge beater by hand in hot soapy water then rinse with warm water Cleaning the Precise Heat Mixing Bowl base 2 Wipe the exterior and base of the Precise Heat Mixing Bowl with a soft cloth If needed use a mild hand dishwashing liquid and a soft damp cloth to clean Dry thoroughly 1 Remove the stainless steel bowl lid and any accessorie...

Страница 20: ...at an interruption occured with the Bowl Temperature Sensor BTS Unplug the bowl and plug back in to see if that will reset the unit If the display shows Er2 on the digital display The BTS has sensed an abnormal temperature Unplug the Precise Heat Mixing Bowl and allow it to be brought to room temperature before plugging it back in 4 If the Temperature indicator flashes quickly 3 times when selecti...

Страница 21: ...nAid co uk www KitchenAid eu Customer service 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number ...

Страница 22: ...W10719711A_01_EN_v22 indd 22 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 23: ...KSM7591X 29 Einsetzen in Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf 5KSM150 5KSM156 5K45SS 30 VERWENDEN DER BEHEIZTEN RÜHRSCHÜSSEL MIT PRÄZISER TEMPERATUREINSTELLUNG Anschließen der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung 31 Programmieren des manuellen Modus 31 Verwenden des Temper Modus 33 Verwenden des Bereitschaftsmodus 34 Herausnehmen der beheizten Rührschüssel mit präziser Temp...

Страница 24: ...GEFAHR WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Instruktionen Verletzungsgefahr bei falscher Verwendung des Geräts 2 Die Oberfläche des Heizelements ist auch nach der Verwendung heiß Berühren Sie keine heißen Oberflächen Fassen Sie die Geräte an den Griffen an 3 Zur Vermeidung eine...

Страница 25: ...sch oder Arbeitsflächenkanten hängen und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 11 Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Gas oder Elektrokochern auf und stellen Sie es nicht in einen heißen Ofen 12 Äußerste Vorsicht ist erforderlich wenn Sie ein Gerät mit heißem Öl oder anderen heißen Flüssigkeiten bewegen 13 Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Öl vorgesehen 14 F...

Страница 26: ...en Anforderungen der EU Richtlinie 2012 19 EU zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen ...

Страница 27: ... TEILE UND MERKMALE G Deckel Teile und Zubehör Edelstahlschüssel Schüsselbasis Netzkabel ohne Abbildung Digitaldisplay mit Timer Bedienelemente Füllmarkierung Griffe W10719711A_02_DE_v02 indd 27 11 20 14 8 55 AM ...

Страница 28: ...de Taste Digitalanzeige Taste für manuellen bzw Schokoladenmodus Anzeige für Vorheizen Temper Modus Zeitanzeige Temperaturanzeige Anzeige für manuellen Modus Anzeige für Schokoladenmodus Flexi Rührer Knethaken Schneebesen Vorheizen Temperiert Hinzugeben W10719711A_02_DE_v02 indd 28 11 20 14 8 55 AM ...

Страница 29: ...erpads HINWEIS Diese Teile können auch im Oberkorb einer Geschirrspülmaschine gewaschen werden Die beheizte Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung kann einzeln oder ohne Deckel in der KitchenAid Küchen maschine verwendet werden Wie Sie die beheizte Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung ohne Küchenmaschine nutzen erfahren Sie unter der Überschrift Verwenden der beheizten Rührschü...

Страница 30: ... verriegeln Sie ihn Befestigen Sie die beheizte Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung mithilfe des Rings an der Unterseite auf der Verriegelungsplatte der Küchenmaschine 3 Bringen Sie gegebenenfalls das gewünschte Zubehör für Ihr Rezept an Bringen Sie anschließend den Hebel für den Schüsselheber wieder in die obere Stellung 1 Achten Sie darauf dass der Geschwindigkeitsregler der Küchen m...

Страница 31: ...tur einzustellen Programmieren des manuellen Modus 1 Um Zeit und Temperatur der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatur einstellung zu programmieren müssen Sie die Taste für den manuellen Schokoladenmodus einmal drücken Die Anzeige für den manuellen Modus und die Temperatur blinkt Stecker können je nach Land variieren WARNUNG Stromschlaggefahr Schukostecker benutzen Erdungskontakt nicht bes...

Страница 32: ...it noch in 15 Minuten Schritten erhöht werden 5 Drücken Sie nach dem Einstellen von Zeit und Temperatur die Start Ende Taste Die Vorheizanzeige leuchtet auf Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist hören Sie drei Töne die Zeit läuft rückwärts 6 Geben Sie die Zutaten in die Edelstahl schüssel Achten Sie auf die Füll markierung für den Höchststand Sie können nun auch den Deckel auflegen Der Dec...

Страница 33: ...es Temper Modus 1 Drücken Sie die Modustaste Manuell Schokolade zwei Mal Die Schokoladenanzeige blinkt die Temperatur wird angezeigt 2 Drücken Sie die Taste Start Ende Das Symbol Vorheizen leuchtet auf HINWEIS Falls Sie eine Küchenmaschine verwenden wählen Sie die Einstellung zum Rühren setzen Sie den Flexi Rührer ein der mit der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung mitgeliefe...

Страница 34: ... ab um die Schokolade abzukühlen der Fortschritt wird auf dem Digitaldisplay angezeigt Die Schokolade ist fertig wenn das Symbol Temperiert erscheint HINWEIS Die Temperatur wird bis zu 10 Stunden lang gehalten Um die Warmhaltefunktion zu beenden drücken Sie eine Taste oder ziehen Sie den Netz stecker der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung 5 Wenn Sie bereit sind die restliche...

Страница 35: ... der Küchenmaschine 2 Für Küchenmaschinen mit Schüsselheber Bringen Sie den Hebel für den Schüsselheber an der Küchenmaschine in die untere Stellung Heben Sie die beheizte Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung nach oben um den Schnappverschluss zu öffnen heben Sie die Schüssel weiter nach oben von den Armen des Schüsselhebers Für Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf Kippen Sie den Mot...

Страница 36: ... von weißer oder Milchschokolade 340 g 47 C siehe Abschnitt Programmieren des manuellen Modus Schmelzen von dunkler Schokolade 340 g 48 C siehe Abschnitt Programmieren des manuellen Modus Temperieren von dunkler oder Milchschokolade 340 g Im Temper Modus auf 40 C erhitzen dann langsam auf 31 C reduzieren siehe Abschnitt Verwenden des Temper Modus Temperieren von weißer Schokolade 340 g Im manuelle...

Страница 37: ... Hand in heißem Seifenwasser mit anschließendem Abspülen unter warmem Wasser Reinigen der Basis der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung 2 Reiben Sie das Äußere und die Basis der beheizten Rührschüssel mit präziser Temperatureinstellung mit einem weichen Tuch ab Bei Bedarf können sie ein mildes Spülmittel und einen weichen feuchten Lappen verwenden Trocknen Sie alle Teile sorg...

Страница 38: ...er kurz prüfen Sie dann ob das Gerät wieder funktioniert Im Digitaldisplay wird Er2 Fehler 2 angezeigt Der STS hat eine anormale Temperatur erkannt Trennen Sie die beheizte Rühr schüssel mit präziser Temperatur einstellung vom Stromnetz warten Sie bis sie Raumtemperatur erreicht hat und verbinden Sie anschließend den Netzstecker mit der Steckdose 5 Die Temperaturanzeige blinkt drei Mal nacheinande...

Страница 39: ...etzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu Kundendienst 2014 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bit...

Страница 40: ...W10719711A_02_DE_v02 indd 40 11 20 14 8 55 AM ...

Страница 41: ...45SS 48 UTILISATION DU BOL CHAUFFANT AVEC CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Raccordement du bol chauffant avec contrôle de température 49 Programmation du mode Manuel 49 Utilisation du mode Tempérage 51 Utilisation du mode Veille 52 Retrait du bol chauffant avec contrôle de température du robot sur socle 53 CONSEILS POUR OBTENIR DES RESULTATS OPTIMAUX Guide des températures pour les recettes de chocolat 54 ...

Страница 42: ...i peut arriver si vous ne respectez pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 2 La surface des éléments chauffants peut rester...

Страница 43: ...rieur 10 Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni être en contact avec des surfaces chaudes 11 Ne placez pas l appareil sur une cuisinière au gaz ou électrique chaude ou à proximité de celle ci ni dans un four chaud 12 Soyez très vigilants lorsque vous déplacez un appareil contenant de l huile chaude ou d autres liquides chauds 13 N utilisez pas d huile avec cet apparei...

Страница 44: ...age conformément à la Directive Européenne 2012 19 UE concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEEE en anglais Par une mise au rebut correcte de l appareil vous contribuerez à éviter tout préjudice à l environnement et à la santé publique Le symbole présent sur l appareil ou dans la documentation qui l accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme...

Страница 45: ...Couvercle Pièces et accessoires Bol en acier inoxydable Base du bol Cordon d alimentation non illustré Écran numérique avec minuterie Panneau de commande Repère de capacité maximale Poignées W10719711A_03_FR_v02 indd 45 11 20 14 9 30 AM ...

Страница 46: ...er Écran numérique Bouton de mode Manuel Chocolat Indicateur de temps Indicateur de température Indicateur de mode Manuel Indicateur de mode Chocolat Batteur à bord flexible Crochet pétrisseur Fouet à fils Indicateur de préchauffage Indicateur de tempérage Indicateur d ajout W10719711A_03_FR_v02 indd 46 11 20 14 9 30 AM ...

Страница 47: ...ts corrosifs ou d éponges à récurer REMARQUE ces pièces peuvent également être lavées au lave vaisselle dans le panier supérieur uniquement Le bol chauffant avec contrôle de température peut être utilisé seul ou fixé sur un robot sur socle KitchenAid après avoir retiré le couvercle Pour utiliser le bol chauffant avec contrôle de température seul consultez la section Utilisation du bol chauffant av...

Страница 48: ...our votre recette 4 Abaissez la tête du robot sur socle et verrouillez la Utilisez l anneau de fixation situé sous le bol chauffant pour le fixer sur la plaque de verrouillage du robot sur socle 3 Fixez l accessoire de votre choix pour votre recette puis relevez le levier du robot sur socle 1 Assurez vous que le levier de contrôle de la vitesse du robot sur socle soit réglé sur 0 et que le robot e...

Страница 49: ...grammer le temps et la température sur le bol chauffant avec contrôle de température appuyez une fois sur le bouton de mode Manuel Chocolat Les indicateurs de mode Manuel et de température clignotent La fiche peut varier selon le pays Risque d électrocution Branchez l appareil à une prise de terre Ne démontez pas la prise de terre N utilisez pas d adaptateur N utilisez pas de rallonge électrique L...

Страница 50: ...5 Lorsque le temps et la température sont programmés appuyez sur le bouton Démarrer Annuler L indicateur de préchauffage s allume Lorsque la température souhaitée est atteinte le bol chauffant avec contrôle de température émet un signal sonore à trois reprises et la minuterie commence le compte à rebours 6 Mettez les ingrédients dans le bol en acier inoxydable Ne dépassez pas le repère de capacité...

Страница 51: ... Tempérage 1 Appuyez deux fois sur le bouton de mode Manuel Chocolat L indicateur de mode Chocolat clignote et la température s affiche 2 Appuyez sur le bouton Démarrer Annuler L indicateur de préchauffage s allume REMARQUE lorsque vous utilisez le robot sur socle réglez celui ci sur Remuer et utilisez le batteur plat à bord flexible fourni avec le bol chauffant 4 Lorsque le préchauffage du bol ch...

Страница 52: ...le chocolat comme l indique l écran Le chocolat est prêt à être utilisé lorsque l indicateur de tempérage s affiche REMARQUE la température se maintient automatiquement jusqu à 10 heures ou jusqu à ce qu un bouton soit appuyé ou que le bol chauffant avec contrôle de température soit débranché 5 Lorsque vous êtes prêt à ajouter le reste du chocolat appuyez sur le bouton de sélection de Température ...

Страница 53: ...ocle à bol relevable abaissez le levier du bol relevable du robot sur socle Tirez sur le bol chauffant avec contrôle de température pour le dégager de la goupille de verrouillage Soulevez le des bras de support du bol relevable pour le retirer Pour les robots sur socle à tête inclinable Soulevez la tête du robot sur socle vers l arrière Tournez délicatement le bol chauffant avec contrôle de tempér...

Страница 54: ...au lait ou blanc fondu 340 g 47 C Consultez la section Programmation du mode Manuel Chocolat noir fondu 340 g 48 C Consultez la section Programmation du mode Manuel Tempérage du chocolat noir ou au lait 340 g Utilisez le mode Tempérage pour atteindre 40 C puis réduisez progressivement jusqu à 31 C Consultez la section Utilisation du mode Tempérage Tempérage du chocolat blanc 340 g Utilisez le mode...

Страница 55: ...étrisseur et le batteur plat à bord flexible doivent être lavés à la main dans une eau chaude savonneuse puis rincés à l eau chaude UX Nettoyage de la base du bol chauffant avec contrôle de température 2 Essuyez l extérieur et la base du bol chauffant avec contrôle de température à l aide d un chiffon doux Si nécessaire utilisez un liquide vaisselle non agressif et un chiffon humide et doux Séchez...

Страница 56: ...Débranchez le bol et rebranchez le pour vérifier que celui ci redémarre correctement Er2 s affiche sur l écran Le capteur de température du bol a detecté une température anormale Débranchez le bol chauffant et attendez qu il soit revenu à la température de la pièce avant de le rebrancher 4 L indicateur de température clignote 3 fois rapidement lorsque vous sélectionnez la température souhaitée Vou...

Страница 57: ...ous droits réservés Les spécifications de l appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Service après vente Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vent...

Страница 58: ...W10719711A_03_FR_v02 indd 58 11 20 14 9 30 AM ...

Страница 59: ...SS 66 USO DELLA CIOTOLA TERMICA CON CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Collegamento della ciotola termica con controllo della temperatura 67 Programmazione in modalità manuale 67 Uso della modalità Sciogliere Fondere 69 Uso della modalità Sleep 70 Rimozione della ciotola termica dal robot da cucina 71 SUGGERIMENTI UTILI Guida alle temperature per ricette a base di cioccolato 72 Guida alle temperature per...

Страница 60: ...e del mancato rispetto delle istruzioni riportate PERICOLO AVVERTENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese quelle elencate di seguito 1 Leggere tutte le istruzioni L utilizzo improprio dell apparecchio può provocare lesioni alle persone 2 La superficie della resistenza potrebbe continuare a emanar...

Страница 61: ...o del tavolo o del piano di lavoro ed evitare che venga a contatto con superfici calde 11 Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici caldi oppure in un forno caldo 12 Prestare la massima attenzione quando si sposta un elettrodomestico che contiene olio bollente o altro liquido caldo 13 Questa apparecchiatura non è progettata per l uso con oli 14 Se durante o dopo il ciclo di cottura ...

Страница 62: ...re elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere c...

Страница 63: ...operchio Componenti e accessori Ciotola in acciaio inox Base della ciotola Cavo di alimentazione non mostrato Display digitale con timer Pannello di controllo Livello massimo riempimento Manici W10719711A_04_IT_v01 indd 63 11 20 14 9 28 AM ...

Страница 64: ...ità Manuale Temperare Indicatore del tempo Indicatore di temperatura Indicatore di modalità manuale Indicatore di modalità Temperare Frusta con bordo flessibile Gancio impastatore Frusta a filo Indicatore di preriscaldamento Indicatore di modalità Sciogliere Fondere Indicatore di aggiunta W10719711A_04_IT_v01 indd 64 11 20 14 9 28 AM ...

Страница 65: ...on acqua e asciugare Non adoperare spugnette o detergenti abrasivi NOTA questi elementi sono lavabili anche in lavastoviglie La ciotola termica con controllo della temperatura può essere utilizzata in modo autonomo oppure dopo aver rimosso il coperchio può essere collegata al robot da cucina KitchenAid Se si utilizza la ciotola termica in modo autonomo consultare la sezione Uso della ciotola termi...

Страница 66: ...na e fissarla Per collegare la ciotola termica al piatto di bloccaggio del robot da cucina utilizzare la ghiera di collegamento situata nella parte inferiore della ciotola termica 3 Se necessario collegare l accessorio adeguato alla propria ricetta Quindi sollevare nuovamente la leva di sollevamento del robot da cucina 1 Assicurarsi che il controllo di velocità del robot da cucina sia su 0 e che i...

Страница 67: ... Programmazione in modalità manuale 1 Per programmare tempi e temperature della ciotola termica premere una volta il pulsante di modalità Manuale Temperare L indicatore Manuale e l indicatore di temperatura lampeggiano Il tipo di presa può variare a seconda del paese Pericolo di scossa elettrica Collegare solo a una presa con messa a terra Non rimuovere lo spinotto di terra Non utilizzare adattato...

Страница 68: ...grammato il tempo e la temperatura premere il pulsante Avvia Annulla Viene visualizzato l indicatore di preriscaldamento Quando viene raggiunta la temperatura desiderata la ciotola termica con controllo della temperatura emette tre segnali acustici e viene avviato il conto alla rovescia del timer 6 Aggiungere gli ingredienti nella ciotola in acciaio inox Assicurarsi di non oltrepassare la linea di...

Страница 69: ...ere 2 volte il pulsante di modalità Manuale Temperare L indicatore di modalità temperare lampeggia e viene visualizzata la temperatura 2 Premere il pulsante Avvia Annulla Viene visualizzato l indicatore di preriscaldamento NOTA se si utilizza il robot da cucina configurare l impostazione FRULLARE e utilizzare la frusta con bordo flessibile in dotazione alla ciotola termica con controllo della temp...

Страница 70: ...olato come indicato sul display digitale Il cioccolato è pronto quando viene visualizzata l icona di modalità Sciogliere Fondere NOTA la temperatura viene automaticamente mantenuta per un massimo di 10 ore oppure fino a quando non si preme un pulsante o non si scollega la ciotola termica dalla presa di corrente 5 Quando si è pronti ad aggiungere il rimanente cioccolato premere il pulsante di selez...

Страница 71: ...bot da cucina 2 Per i robot da cucina con sollevamento ciotola abbassare la leva di sollevamento del robot da cucina Tirare verso l alto al ciotola termica con controllo della temperatura per scollegarla dal meccanismo di blocco quindi sollevarla dai bracci di sollevamento Per i robot da cucina con corpo motore mobile Sollevare la testa motore del robot da cucina ruotare delicatamente la ciotola t...

Страница 72: ...ne Programmazione in modalità manuale Fondere cioccolato fondente 340 g 48 C Consultare la sezione Programmazione in modalità manuale Mantenere la fusione di cioccolato al latte o fondente 340 g Utilizzare la modalità Sciogliere Fondere per raggiungere i 40 C quindi ridurre gradualmente la temperatura a 31 C Consultare la sezione Uso della modalità Sciogliere Fondere Mantenere la fusione del ciocc...

Страница 73: ...ncio impastatore e la frusta con bordo flessibile a mano in acqua saponata calda quindi sciacquare con acqua tiepida Pulizia della base della ciotola termica con controllo della temperatura 2 Pulire la parte esterna e la base della ciotola termica con un panno morbido Se necessario utilizzare un detersivo liquido delicato per stoviglie e un panno morbido e umido Asciugare accuratamente 1 Prima di ...

Страница 74: ...legare la ciotola e ricollegarla per azzerare le impostazioni dell unità Se il display digitale visualizza il messaggio Er2 Il sensore della temperatura ha rilevato una temperatura anomala Scollegare la ciotola termica con controllo della temperatura dall alimentazione e farla ritornare a temperatura ambiente prima di ricollegarla 4 Se l indicatore di temperatura lampeggia rapidamente 3 volte quan...

Страница 75: ...ncidenti alterazioni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www KitchenAid eu Servizio clienti Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato Kitchen...

Страница 76: ...W10719711A_04_IT_v01 indd 76 11 20 14 9 28 AM ...

Страница 77: ...s met kantelbare kop 5KSM150 5KSM156 5K45SS 84 DE PRECISIEVERWARMINGSMENGKOM GEBRUIKEN De precisieverwarmingsmengkom aankoppelen 85 De manuele modus programmeren 85 De tempereermodus gebruiken 87 De slaapmodus gebruiken 88 De precisieverwarmingsmengkom van de mixer keukenrobot verwijderen 89 NUTTIGE TIPS Temperatuurhandleiding voor recepten met chocolade 90 Temperatuurhandleiding voor andere recep...

Страница 78: ... WAARSCHUWING BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen worden getroffen waaronder 1 Alle instructies lezen Verkeerd gebruik van het apparaat kan persoonlijke verwondingen veroorzaken 2 Het oppervlak van het verwarmingselement kan na het gebruik heet blijven Hete oppervlakken niet aanraken Handvatten en knoppen gebruiken 3 Plaats de basis van de...

Страница 79: ...etsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad of tegen hete oppervlakken hangen 11 Niet op hete elektrische kookplaten of gasbranders of in een hete oven plaatsen 12 Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een apparaat dat hete olie of andere hete vloeistoffen bevat 13 Dit apparaat mag niet gebruikt worden voor bereidingen met olie 14 Indien de ledindicatorlampjes tijdens of na e...

Страница 80: ... Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft ...

Страница 81: ...PPEN M Deksel Onderdelen en accessoires toebehoren Roestvrijstalen mengkom Basis van de mengkom Netsnoer niet afgebeeld Digitaal display met timer Bedieningspaneel Aangegeven maximum Handvatten W10719711A_05_NL_v01 indd 81 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 82: ...nop Digitaal display Manuele modus chocolademodusknop Tijdsindicator Temperatuurindicator Indicator manuele modus Indicator chocolademodus Menghaak met flexibele rand Kneedhaak Draadgarde Voorverwarmindicator Getempereerd indicator Toevoegen indicator W10719711A_05_NL_v01 indd 82 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 83: ... OPMERKING Deze onderdelen mogen ook afgewassen worden in de bovenste lade van de vaatwasmachine De precisieverwarmingsmengkom kan op zichzelf gebruikt worden of in combinatie met de KitchenAid mixer keukenrobot in het laatste geval alleen zonder deksel Zie de rubriek De precisieverwarmings mengkom gebruiken om alleen de precisie verwarmingsmengkom te gebruiken OPMERKING Als u de precisie verwarmi...

Страница 84: ...n en vergrendel Bevestig de precisieverwarmingsmengkom met de montagering aan de onderkant aan de grendelplaat van de mixer keukenrobot 3 Bevestig indien gewenst het juiste accessoire toebehoren voor uw recept Draai de hendel van de mixer keuken robot daarna weer omhoog 1 Zorg ervoor dat de snelheidsregeling van de mixer keukenrobot op 0 staat en dat de stekkers van zowel de mixer keukenrobot als ...

Страница 85: ... Druk de knop voor de manuele modus chocolademodus één keer in om de tijd en temperatuur van de precisie verwarmingsmengkom in te stellen De indicator voor de manuele modus zal beginnen te knipperen De stekker kan er anders uitzien afhankelijk van de regio Gevaar voor elektrische schokken In een geaard stopcontact steken Verwijder de randaarde niet Gebruik geen adapter Gebruik geen verlengsnoer He...

Страница 86: ...inuten in 5 Druk op de start annuleerknop nadat u de tijd en temperatuur heeft ingesteld De voorverwarmindicator licht op Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is klinken er drie geluids signalen en begint de timer af te tellen 6 Doe de ingrediënten in de roestvrij stalen kom Vul de mengkom niet boven het aangegeven maximum Plaats indien gewenst het deksel op de mengkom Gebruik het deksel bij ho...

Страница 87: ...uele modus chocolademodus twee keer in De indicator voor de chocolade modus zal beginnen te knipperen en de temperatuur verschijnt op het display 2 Druk op de start annuleerknop De voorverwarmindicator licht op OPMERKING Gebruikt u een mixer keukenrobot stel die dan in op de stand ROEREN en gebruik de menghaak met flexibele rand die bij de precisie verwarmings mengkom geleverd wordt 4 Wanneer de p...

Страница 88: ...delijk af zoals aangeduid op het digitale display De chocolade is klaar voor gebruik wanneer de Getempereerd indicator oplicht OPMERKING De mengkom blijft automatisch warm tot 10 uur lang of totdat u een knop indrukt of de stekker van de precisie verwarmings mengkom uit het stopcontact trekt 5 Druk de temperatuur tijdselectieknop in wanneer u klaar bent om de rest van de chocolade toe te voegen Vo...

Страница 89: ...bot verwijderen 2 Voor mixers keukenrobots met in de hoogte verstelbare kom breng de hendel van de mixer keukenrobot omlaag Trek de precisieverwarmingsmengkom omhoog om deze van het klikslot los te koppelen en til deze vervolgens op om dan de kom van de steunarmen te verwijderen Voor mixers keukenrobots met kantelbare kop Kantel de motorkop van de mixer keukenrobot naar achteren Draai de precisiev...

Страница 90: ...aadpleeg de rubriek De manuele modus programmeren Pure chocolade smelten 340 g 48 C Raadpleeg de rubriek De manuele modus programmeren Melk of pure chocolade tempereren 340 g Gebruik de tempereermodus om de temperatuur tot 40 C terug te brengen en laat daarna geleidelijk afkoelen tot 31 C Raadpleeg de rubriek De tempereermodus gebruiken Witte chocolade tempereren 340 g Gebruik de manuele modus om ...

Страница 91: ...garde kneedhaak en menghaak met flexibele rand met de hand in heet zeepsop en spoel daarna af met warm water De basis van de precisieverwarmingsmengkom reinigen 2 Veeg de buitenkant en basis van de precisieverwarmingsmengkom schoon met een zachte doek Indien nodig kunt u een mild afwasmiddel en een zachte vochtige doek gebruiken Droog goed af 1 Verwijder de roestvrijstalen kom het deksel en alle a...

Страница 92: ...d Trek de stekker van de precisieverwarmings mengkom uit het stopcontact Stop hem er daarna weer in om te kijken of het apparaat gereset is Als er Er2 op het digitale display verschijnt De temperatuursensor van de mengkom heeft een abnormale temperatuur gedetecteerd Trek de stekker van de precisie verwarmings mengkom uit het stopcontact en laat de kom afkoelen tot kamertemperatuur voordat u de ste...

Страница 93: ...ktrische voorschriften KITCHENAID AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Bezoek onze website voor meer informatie www KitchenAid eu Klantencontact 2014 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u o...

Страница 94: ...W10719711A_05_NL_v01 indd 94 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 95: ...e 5KSM150 5KSM156 5K45SS 102 USO DEL BOL MEZCLADOR DE TEMPERATURA PRECISA Conexión del bol mezclador de temperatura precisa 103 Programación del modo manual 103 Uso del modo de templado 105 Uso del modo de reposo 106 Desmontaje del bol mezclador de temperatura precisa de la batidora de pie 107 CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS Temperaturas de referencia para recetas con chocolate 108 Tem...

Страница 96: ... y qué puede pasar si no sigue las instrucciones PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales 2 La superficie del elemento calefactor puede p...

Страница 97: ...les 9 No utilice el aparato al aire libre 10 No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes 11 No coloque el aparato sobre un quemador caliente de gas o eléctrico ni en un horno caliente 12 Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes 13 Este aparato no está indicado para su uso con ...

Страница 98: ...char el producto Este aparato lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva 2012 19 EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El reciclaje apropiado de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación indica que no puede ser tratado como residuos domésticos norm...

Страница 99: ...ONES A Tapa Componentes y accesorios Bol de acero inoxidable Base del bol Cable de alimentación no se muestra Visor digital con programador Cuadro de mandos Línea de llenado máximo Asas W10719711A_06_ES_v01 indd 99 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 100: ...or digital Botón de modo manual chocolate Indicador de tiempo Indicador de temperatura Indicador de modo manual Indicador de modo chocolate Batidor de borde flexible Gancho amasador Batidor de varillas Indicador de precalentamiento Indicador de templado Indicador de adición W10719711A_06_ES_v01 indd 100 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 101: ...ón y a continuación enjuague con agua limpia y seque No utilice detergentes abrasivos ni estropajos NOTA Estas partes se pueden lavar también en la bandeja superior del lavavajillas El bol mezclador de temperatura precisa puede usarse solo o junto con una batidora de pie KitchenAid con la tapa quitada Si usa el bol solo consulte la sección Uso del bol mezclador de temperatura precisa NOTA Si usa e...

Страница 102: ...ue de nuevo el cabezal del motor hacia abajo y encájelo Encaje el anillo de la base del bol mezclador de temperatura precisa en la placa de fijación de la batidora de pie 3 Si lo desea monte el accesorio indicado para elaborar la receta A continuación gire la palanca de elevación del bol de la batidora de pie para subirla 1 Compruebe que el botón de velocidad de la batidora de pie está colocado en...

Страница 103: ... programar el tiempo y la temperatura en el bol mezclador de temperatura precisa pulse una vez el botón de modo manual chocolate En el visor parpadearán el indicador Manual y la temperatura El tipo de enchufe puede variar según el país Peligro de descarga eléctrica Enchúfela en una salida con toma de tierra No extraiga la clavija de conexión a tierra No utilice un adaptador No utilice un cable ala...

Страница 104: ...ementos de 15 minutos 5 Cuando el tiempo y la temperatura estén programados pulse el botón Iniciar Cancelar En el visor aparecerá el indicador de precalentamiento Cuando se haya alcanzado la temperatura programada el bol pitará 3 veces y el tiempo empezará a contar 6 Añada los ingredientes en el bol de acero inoxidable No sobrepase la línea de llenado máximo Max fill Si lo desea tape el bol La tap...

Страница 105: ... el botón de modo manual chocolate 2 veces En el visor parpadeará el indicador Chocolate y se mostrará la temperatura 2 Pulse el botón Iniciar Cancelar En el visor aparecerá el indicador de precalentamiento NOTA Si usa una batidora de pie programe el modo mezclador y use el batidor de borde flexible incluido con el bol mezclador de temperatura precisa 4 Cuando el bol mezclador de temperatura preci...

Страница 106: ...co para enfriar el chocolate según lo indica el visor digital El chocolate está listo cuando aparece el icono de templado NOTA La temperatura se mantiene automáticamente hasta 10 horas o hasta que se pulsa un botón o bien hasta que se desenchufa el bol mezclador de temperatura precisa 5 Cuando esté preparado para añadir el resto del chocolate pulse el botón selector de temperatura tiempo Añada el ...

Страница 107: ...batidora de pie 2 En las batidoras de pie con bol elevable baje la palanca de elevación del bol Suelte el bol mezclador de temperatura precisa tirando hacia arriba y súbalo para sacarlo de los brazos de soporte de elevación En las batidoras de pie con cabezal inclinable Incline hacia atrás el cabezal del motor de la batidora de pie saque el bol mezclador de temperatura precisa del plato girándolo ...

Страница 108: ... Modo Fundir chocolate con leche o blanco 340 g 47 C Consulte la sección Programación del modo manual Fundir chocolate negro 340 g 48 C Consulte la sección Programación del modo manual Templar chocolate negro o con leche 340 g Use el modo de templado para calentar a 40 ºC y enfriar poco a poco hasta los 31 ºC Consulte la sección Uso del modo de templado Templar chocolate blanco 340 g Use el modo m...

Страница 109: ...ancho amasador o el batidor de borde flexible a mano en agua jabonosa caliente y enjuáguelos con agua templada S Limpieza de la base del bol mezclador de temperatura precisa 2 Limpie el exterior y la base del bol mezclador de temperatura precisa con un paño suave En caso necesario utilice un líquido lavavajillas a mano suave y un paño húmero suave Séquelos bien 1 Antes de limpiar quite el bol de a...

Страница 110: ...hufe el bol y vuelva a enchufarlo para comprobar que se reinicia la unidad Si el visor digital muestra Er2 El sensor de temperatura del bol BTS ha detectado una temperatura anormal Desenchufe el bol mezclador de temperatura precisa y espere a que alcance la temperatura ambiente antes de volver a enchufarlo 4 Si el indicador de temperatura parpadea rápidamente 3 veces cuando se selecciona la temper...

Страница 111: ...accidentes alteraciones uso indebido o instalación utilización sin respetar la normativa local sobre instalaciones eléctricas Para obtener más información visite nuestro sitio web en www KitchenAid eu 2014 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Planificación del servicio Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro d...

Страница 112: ...W10719711A_06_ES_v01 indd 112 11 20 14 9 25 AM ...

Страница 113: ...vel 5KSM150 5KSM156 5K45SS 120 UTILIZAR A TAÇA DE AQUECIMENTO PRECISO Ligar a Taça de Aquecimento Preciso 121 Programar o modo manual 121 Utilizar o modo de tempero 123 Utilizar o modo de suspensão 124 Remover a Taça de Aquecimento Preciso da Batedeira 125 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS Guia de temperaturas para receitas com chocolate 126 Guia de temperaturas para receitas de outro tipo 1...

Страница 114: ...adas PERIGO AVISO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 1 Leia todas as instruções A utilização incorreta do aparelho poderá originar ferimentos pessoais 2 A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização Não toque nas superfícies quente...

Страница 115: ...co pendurado na borda da mesa ou da bancada nem encostado a superfícies quentes 11 Não coloque o aparelho sobre ou perto de um fogão elétrico ou a gás ou de um forno ligado 12 Quaisquer aparelhos que contenham óleo quente ou outros líquidos quentes devem ser movidos com extrema precaução 13 Este aparelho não se destina a utilização com óleo 14 Se os indicadores LED piscarem durante ou após o ciclo...

Страница 116: ...uipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto indica que este aparelho não deve receber um tratamento semelhante a...

Страница 117: ...STICAS Tampa Peças e acessórios Taça em aço inoxidável Base da taça Cabo de alimentação não ilustrado Indicador digital com temporizador Painel de controlo Linha de capacidade Máx Pegas W10719711A_07_PT_v01 indd 117 11 20 14 9 24 AM ...

Страница 118: ...lar Indicador digital Botão dos modos Manual Chocolate Indicador de duração Indicador de temperatura Indicador do modo Manual Indicador do modo Chocolate Misturador de extremidade flexível Amassador Pinha Indicador de préaquecimento Indicador de temperado Indicador de adição W10719711A_07_PT_v01 indd 118 11 20 14 9 24 AM ...

Страница 119: ...u esfregões NOTA Estas peças também podem ser lavadas no tabuleiro superior de uma máquina de lavar loiça A Taça de Aquecimento Preciso pode ser utilizada individualmente ou montada à Batedeira KitchenAid com a tampa removida Se pretender utilizar a Taça de Aquecimento Preciso individualmente consulte a secção Utilizar a Taça de Aquecimento Preciso NOTA Ao utilizar a Taça de Aquecimento Preciso in...

Страница 120: ... Batedeira para baixo e encaixe a até bloquear Utilize o anel de encaixe existente na parte inferior da Taça de Aquecimento Preciso para a montar no prato da Batedeira 3 Se pretender monte o acessório indicado para a sua receita Em seguida rode a alavanca de levantamento da Batedeira para cima 1 Certifique se de que o controlo de velocidade está em 0 e que a Batedeira e a Taça de Aquecimento Preci...

Страница 121: ...ara programar a duração e temperatura na Taça de Aquecimento Preciso prima o botão dos modos Manual Chocolate uma vez Os indicadores de modo Manual e temperatura irão piscar O estilo de tomada pode variar de acordo com a região onde se encontra Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada com ligação à terra Não retire o contacto de ligação à terra Não utilize um adaptador Não utilize uma extensão...

Страница 122: ...ção e temperatura estiverem programadas prima o botão Iniciar Cancelar O mostrador irá apresentar o indicador de préaquecimento Quando o aparelho atingir a temperatura pretendida a Taça de Aquecimento Preciso emitirá 3 sinais sonoros e o temporizador iniciará a contagem decrescente 6 Coloque os ingredientes na taça de aço inoxidável Certifique se de que não ultrapassa a linha de capacidade Máx Se ...

Страница 123: ...botão dos modos Manual Chocolate 2 vezes O indicador do modo Chocolate irá piscar e a temperatura será apresentada 2 Prima o botão Iniciar Cancelar O mostrador irá apresentar o indicador de préaquecimento NOTA Se estiver a utilizar a Batedeira configure a na definição STIR e utilize o misturador de extremidade flexível fornecido com a Taça de Aquecimento Preciso 4 Quando a Taça de Aquecimento Prec...

Страница 124: ... arrefecer o chocolate como apresentado no indicador digital Quando lhe for apresentado o ícone Temperado o chocolate estará pronto para ser utilizado NOTA A temperatura será automaticamente mantida até 10 horas ou até premir um botão ou desligar a Taça de Aquecimento Preciso 5 Quando estiver preparado para adicionar o restante chocolate prima o botão de seleção de Temperatura Duração Adicione aos...

Страница 125: ... Batedeira 2 Para Batedeiras com Suporte para Taça rode a alavanca de levantamento da Batedeira para baixo Puxe a Taça de Aquecimento Preciso para cima para a desencaixar e levante a para a remover dos braços do suporte para taça Para Batedeiras de cabeça móvel Incline a cabeça do motor da Batedeira para trás Para remover a Taça de Aquecimento Preciso da placa de encaixe rode a cuidadosamente para...

Страница 126: ... branco ou chocolate de leite 340 g 47 C Consulte a secção Programar o modo manual Derreter chocolate negro 340 g 48 C Consulte a secção Programar o modo manual Temperar chocolate de leite ou chocolate negro 340 g Utilize o modo de Tempero para aquecer a taça até aos 40 C e em seguida reduza gradualmente a temperatura até aos 31 C Consulte a secção Utilizar o modo de tempero Temperar chocolate bra...

Страница 127: ...o 2 Lave a pinha o amassador e o misturador de extremidade flexível manualmente em água tépida com detergente líquido e enxague com água tépida Limpar a base da Taça de Aquecimento Preciso 2 Limpe o exterior e a base da Taça de Aquecimento Preciso com um pano macio Se necessário utilize um detergente líquido suave e um pano macio e húmido Seque cuidadosamente 1 Antes de proceder à limpeza da base ...

Страница 128: ...quecimento Preciso detetou uma interrupção Desligue a taça e volte a ligá la à tomada para verificar se tal reinicia a unidade Se o indicador digital apresentar a mensagem Er2 O BTS detetou uma temperature anormal Desligue a Taça de Aquecimento Preciso e aguarde até que esta alcance a temperature ambiente antes de a voltar a ligar 4 Se o indicador de Temperatura piscar 3 vezes durante a seleção de...

Страница 129: ...mento eléctrico local A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS Para mais informações visite o nosso Web site em www KitchenAid eu 2014 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Serviço de assistência Centros de assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Cont...

Страница 130: ...W10719711A_07_PT_v01 indd 130 11 20 14 9 24 AM ...

Страница 131: ...K45SS 138 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΟΛ ΑΝΑΜΙΞΗΣ ΜΕ ΑΚΡΙΒΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Σύνδεση του Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας 139 Προγραμματισμός της χειροκίνητης λειτουργίας 139 Χρήση της λειτουργίας στρωσίματος 141 Χρήση της λειτουργίας αδράνειας 142 Αφαίρεση του Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας από το Επιτραπέζιο μίξερ 143 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΈΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ Οδηγός θερμοκρασίας για συνταγ...

Страница 132: ...ώς επίσης και τι ενδέχεται να συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις συμπερι λαμβανομένων των ακόλουθων μέτρων ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες Η μη ορθή χρήση της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό 2 Η επιφάνεια του θερμαντικού...

Страница 133: ...να κρέμεται από τραπέζι ή πάγκο ή να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες 11 Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε ζεστή εστία γκαζιού ή ηλεκτρική εστία ή σε ζεστό φούρνο 12 Προσέχετε ιδιαίτερα όταν μετακινείτε μια συσκευή που περιέχει καυτό λάδι ή άλλα καυτά υγρά 13 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με λάδι 14 Εάν οι ενδεικτικές λυχνίες LED αναβοσβήνουν κατά τη διάρκεια του κύκλου μα...

Страница 134: ...οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος Το σύμβολο που φέρει το προϊόν ή τα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει ότι δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται στο πλαίσιο των οικιακών απορριμμάτων αλλά πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία την αποκ...

Страница 135: ...ΚΆ Σ Καπάκι Μέρη και εξαρτήματα Μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι Βάση του μπολ Καλώδιο ρεύματος δεν φαίνεται Ψηφιακή οθόνη με χρονόμετρο Πίνακας ελέγχου Γραμμή Max fill Μέγιστης πλήρωσης Χερούλια W10719711A_08_GR_v01 indd 135 11 20 14 9 22 AM ...

Страница 136: ...ή οθόνη Κουμπί χειροκίνητης λειτουργίας λειτουργίας σοκολάτας Ένδειξη χρόνου Ένδειξη θερμοκρασίας Ένδειξη χειροκίνητης λειτουργίας Ένδειξη λειτουργίας σοκολάτας Αναδευτήρας με εύκαμπτο άκρο Γάντζος ζύμης Συρμάτινο χτυπητήρι Ένδειξη προθέρμανσης Ένδειξη στρωμένη Ένδειξη προσθήκη W10719711A_08_GR_v01 indd 136 11 20 14 9 22 AM ...

Страница 137: ... ή συρμάτινα σφουγγαράκια ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε επίσης να πλύνετε αυτά τα εξαρτήματα στην επάνω σχάρα ενός πλυντηρίου πιάτων Το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε μόνο του είτε προσαρτημένο σε ένα Επιτραπέζιο μίξερ KitchenAid αφού πρώτα αφαιρέσετε το καπάκι Για να χρησιμοποιήσετε το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας μόνο του ανατρέξτε στην ενότητα Χρή...

Страница 138: ...η στη θέση της Χρησιμοποιήστε τον δακτύλιο προσάρτησης στο κάτω μέρος του Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας για να το προσαρτήσετε στη βάση στερέωσης του Επιτραπέζιου μίξερ 3 Εάν θέλετε προσαρτήστε το κατάλληλο εξάρτημα για τη συνταγή σας Στη συνέχεια γυρίστε τον μοχλό ανύψωσης μπολ του Επιτραπέζιου μίξερ ξανά στην πάνω θέση 1 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ταχύτητας του Επιτραπέζιου μίξερ...

Страница 139: ...1 Για να προγραμματίσετε τον χρόνο και τη θερμοκρασία στο Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας πατήστε το κουμπί χειροκίνητης λειτουργίας λειτουργίας σοκολάτας μία φορά Η ένδειξη χειροκίνητης λειτουργίας και η θερμοκρασία θα αναβοσβήσουν Το είδος πρίζας ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέστε το φις σε γειωμένη πρίζα Μην αφαιρείτε το άκρο γείωσης Μην χ...

Страница 140: ...ά από τον προγραμματισμό του χρόνου και της θερμοκρασίας πατήστε το κουμπί έναρξης ακύρωσης Λυχνία ένδειξης προθέρμανσης θα ανάψει Όταν επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία το Μπολ ανάμιξης θα παράγει 3 κουδουνίσματα και το χρονόμετρο θα αρχίσει να μετρά αντίστροφα 6 Τοποθετήστε τα υλικά στο μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι Φροντίστε να μην υπερβείτε τη γραμμή Max fill μέγιστης πλήρωσης Εάν θέλετε τοποθετ...

Страница 141: ... Πατήστε το κουμπί χειροκίνητης λειτουργίας λειτουργίας σοκολάτας 2 φορές Η ένδειξη σοκολάτας θα αναβοσβήσει και θα εμφανιστεί η θερμοκρασία 2 Πατήστε το κουμπί έναρξης ακύρωσης Λυχνία ένδειξης προθέρμανσης θα ανάψει ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν χρησιμοποιείτε Επιτραπέζιο μίξερ ενεργοποιήστε τη ρύθμιση STIR ανάδευση και χρησιμοποιήστε το χτυπητήρι εύκαμπτου άκρου που παρέχεται με το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμισ...

Страница 142: ...εται σταδιακά για να κρυώσει η σοκολάτα όπως υποδεικνύεται στην ψηφιακή οθόνη Η σοκολάτα είναι έτοιμη για χρήση όταν εμφανιστεί το εικονίδιο Στρωμένη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η θερμοκρασία θα διατηρηθεί αυτόματα για έως και 10 ώρες ή μέχρι να πατηθεί ένα κουμπί ή μέχρι να βγάλετε το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας από την πρίζα 5 Όταν είσαστε έτοιμοι να προσθέσετε την υπόλοιπη σοκολάτα πατήστε το κου...

Страница 143: ...ια Επιτραπέζια μίξερ με υπερυψωμένο μπολ γυρίστε τον μοχλό ανύψωσης μπολ του Επιτραπέζιου μίξερ στην κάτω θέση Τραβήξτε προς τα πάνω το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας για να ελευθερώσετε τον μηχανισμό μανδάλωσης και αφαιρέστε το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας από τους βραχίονες ανύψωσης του μπολ ανασηκώνοντάς το Για Επιτραπέζια μίξερ με κινούμενη κεφαλή Σπρώξτε την κεφα...

Страница 144: ...Προγραμματισμός της χειροκίνητης λειτουργίας Λιωμένη μαύρη σοκολάτα 340 γρ 48 C Ανατρέξτε στην ενότητα Προγραμματισμός της χειροκίνητης λειτουργίας Στρωμένη σοκολάτα γάλακτος ή μαύρη σοκολάτα 340 γρ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία στρωσίματος μέχρι τους 40 C και στη συνέχεια μειώστε τη θερμοκρασία σταδιακά στους 31 C Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση της λειτουργίας στρωσίματος Στρώσιμο λευκής σοκολάτας 3...

Страница 145: ...ητήρι εύκαμπτου άκρου στο χέρι με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεβγάλετε με χλιαρό νερό Καθαρισμός της βάσης του Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας 2 Σκουπίστε το εξωτερικό και τη βάση του Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας με ένα μαλακό πανί Εάν χρειαστεί χρησιμοποιήστε ένα ήπιο υγρό σαπούνι πιάτων και ένα μαλακό υγρό πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή Στεγνώστε τα καλά 1 Αφαιρέσ...

Страница 146: ...την πρίζα και επανασυνδέστε το για επαναφορά της μονάδας Εάν στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Er2 Σφάλμα 2 Ο Αισθητήρας θερμοκρασίας μπολ BTS ανίχνευσε μη κανονική θερμοκρασία Βγάλτε από την πρίζα το Μπολ ανάμιξης με ακριβή ρύθμιση θερμοκρασίας και περιμένετε να επιστρέψει σε θερμοκρασία δωματίου πριν να το ξαναβάλετε στην πρίζα 4 Εάν η ένδειξη θερμοκρασίας αναβοσβήσει 3 φορές γρήγορα κατά...

Страница 147: ...χρήσης κατάχρησης ή εγκατάστασης λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www KitchenAid eu 2014 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Κέντρα service Εξυπηρέτηση πελατών Όλες οι επι...

Страница 148: ...W10719711A_08_GR_v01 indd 148 11 20 14 9 22 AM ...

Страница 149: ...ta till köksmaskin med uppfällbart drivhuvud 5KSM150 5KSM156 5K45SS 156 ANVÄNDA BLANDARSKÅLEN FÖR PERFEKT VÄRME Ansluta blandarskålen för perfekt värme 157 Programmera manuellt läget 157 Använda tempereringsläget 159 Använda energisparläget 160 Lösgöra blandarskålen från köksmaskinen 161 TIPS FÖR BRA RESULTAT Temperaturguide för chokladrecept 162 Temperaturguide för andra recept 162 SKÖTSEL OCH RE...

Страница 150: ...ing av elektriska anordningar ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas bland annat följande 1 Läs alla instruktioner Om apparaten används felaktigt kan det leda till personskada 2 Värmeelementet kan vara varmt även efter användning Vidrör inte heta ytor Använd handtag eller vred 3 Undvik risk för elektriska stötar genom att inte sänka ner blandarskålen i vatten eller i andra vätskor 4 Denna...

Страница 151: ...ler het olja eller andra heta vätskor 13 Apparaten är inte avsedd att användas med olja 14 Om LED varningslamporna blinkar under eller efter en tillagningscykel kan blandarskålen ha förlorat strömförsörjningen under tillagningen Kontrollera att innertemperaturen på tillagad mat är minst 74 C 15 Anslut alltid strömsladden till apparaten först och sedan till vägguttaget När du vill koppla från appar...

Страница 152: ...ingssymbolen De olika beståndsdelarna bör därför sopsorteras i enlighet med anvisningarna på den lokala återvinningsstationen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att sedan slänga denna produkt på ett riktigt sätt bidrar du till att värna om mil...

Страница 153: ...R OCH FUNKTIONER E Lock Delar och tillbehör Skål i rostfritt stål Skålens bottenplatta Strömsladd visas inte Digital display med timer Kontrollpanel Maxpåfyllning Handtag W10719711A_09_SV_v01 indd 153 11 20 14 9 21 AM ...

Страница 154: ...pen starta avbryt Digital display Manuellt läge chokladlägesknapp Tidsindikator Temperaturindikator Indikator för manuellt läge Chokladlägesindikator Flatblandare Degkrok Ballongvisp Föruppvärmningsindikator Tempereradindikator Lägg i indikator W10719711A_09_SV_v01 indd 154 11 20 14 9 21 AM ...

Страница 155: ...j sedan med rent vatten och torka Använd inte slipande rengöringsmedel eller skursvampar OBS Delarna kan även diskas i den övre korgen i diskmaskin Blandarskålen för perfekt värme kan antingen användas fristående eller fästas till en KitchenAid köksmaskin med locket avlägsnat När blandarskålen används fristående se avsnittet Använda blandar skålen för perfekt värme OBS När blandarskålen används fr...

Страница 156: ...rivhuvud till det nedre läget och lås det på plats Använd fästringen på undersidan av blandarskålen för att fästa den till köksmaskinens skålhållare 3 Sätt fast det tillbehör du önskar använda till ditt recept Rotera sedan veven till hävarmen på köksmaskinen till uppåtläge igen 1 Se till att köksmaskinens hastighetsreglage är inställt på 0 och att både köksmaskinen och blandarskålen för perfekt vä...

Страница 157: ...get 1 För ställa in tid och temperatur på blandar skålen för perfekt värme tryck en gång på knappen för manuellt läge chokladläge Den manuella indikatorn och temperaturen blinkar Uttagets utseende kan variera mellan olika regioner Risk för elektriska stötar Använd jordade eluttag Ta inte bort jordningen Använd inte en adapter Använd inte förlängningssladd Om inte dessa anvisningar följs kan detta ...

Страница 158: ... som överstiger 1 timme ställs in i steg om 15 minuter 5 När tiden och temperaturen programmerats tryck på knappen starta avbryt Föruppvärmnings indikatorn tänds När den önskade temperaturen har uppnåtts ringer blandarskålen för perfekt värme tre gånger och timern börjar räkna ner 6 Lägg ingredienser i den rostfria skålen Se till att inte fylla högre än påfyllnings gränsen Locket kan läggas på om ...

Страница 159: ... Använda tempereringsläget 1 Tryck två gånger på knappen för manuellt läge chokladläge Chokladindikatorn blinkar och temperaturen visas 2 Tryck på knappen starta avbryt Föruppvärmningsindikatorn tänds OBS Om en köksmaskin används ställ in den på OMRÖRNING och använd flatblandaren som medföljer blandarskålen för perfekt värme 4 När blandarskålen för perfekt värme är föruppvärmd ljuder en ton Displa...

Страница 160: ...tt kyla chokladen som visas på den digitala displayen Chokladen är klar att använda när ikonen för tempererad in temper visas OBS Temperaturen håller sig automatiskt i upp till 10 timmar eller tills en knapp tryckts in eller kontakten till blandarskålen för perfekt värme dras ur 5 Tryck på knappen för temperatur tid när du är redo att lägga i chokladen Lägg i chokladen i små mängder tills den önsk...

Страница 161: ...ion Lösgöra blandarskålen från köksmaskinen 2 För köksmaskiner med skål på hävarm placera hävarmsveven på köksmaskinen i nedåtläge Dra blandarskålen uppåt för att lösgöra snäpplåset och lyft för att avlägsna den från hävarmarna För köksmaskiner med uppfällbart drivhuvud Luta köksmaskinens drivhuvud bakåt Vrid blandarskålen försiktigt moturs på skålhållaren för att avlägsna den VIKTIGT Tillbehören ...

Страница 162: ...ler mjölkchoklad 340 g 47 C Se avsnittet Programmera manuellt läget Smälta mörk choklad 340 g 48 C Se avsnittet Programmera manuellt läget Temperera mjölkchoklad eller mörk choklad 340 g Använd tempereringsläget för att värma till 40 C sedan gradvis sänka till 31 C Se avsnittet Använda tempereringsläget Temperera vit choklad 340 g Använd manuellt läge för att värma till 40 C sedan gradvis sänka ti...

Страница 163: ...op igen 2 Diska ballongvispen degkroken eller flatblandaren för hand i varmt vatten med diskmedel och skölj sedan med varmt vatten Rengöra blandarskålens bottenplatta 2 Torka av utsidan och botten av blandarskålen med en mjuk trasa Använd mild tvål och en fuktig trasa istället Låt alla delar torka grundligt 1 Avlägsna den rostfria skålen locket och alla tillbehör från bottenplattan för blandarskål...

Страница 164: ...r Bowl Temperature Sensor BTS Dra ur sladden till skålen och sätt i den igen för att se om den återställs Om displayen visar Er2 fel 2 på den digitala displayen Skålens temperatursensor har känt av en onormal temperatur Koppla ur blandarskålen för perfekt värme och låt den återgå till rumstemperatur innan den kopplas in igen 4 Om temperaturindikatorn blinkar snabbt tre gånger vid inställning av ön...

Страница 165: ...nvändning som inte uppfyller lokala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu 2014 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande Servicecenter Kundtjänst All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsälj...

Страница 166: ...W10719711A_09_SV_v01 indd 166 11 20 14 9 21 AM ...

Страница 167: ...de 5KSM150 5KSM156 5K45SS 174 BRUKE BLANDEBOLLE MED VARMEFUNKSJON Koble til blandebolle med varmefunksjon 175 Programmere manuell modus 175 Bruke tempereringsmodus 177 Bruke hvilemodus 178 Fjerne blandebolle med varmefunksjon fra kjøkkenmaskinen 179 TIPS FOR GODE RESULTATER Temperaturveiledning for sjokoladeoppskrifter 180 Temperaturveiledning for andre oppskrifter 180 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Re...

Страница 168: ...dan du reduserer risikoen for skade og hva som kan skje hvis du ikke følger instruksjonene FARE ADVARSEL VIKTIGE FORHOLDSREGLER Grunnleggende forholdsregler skal alltid etterfølges ved bruk av elektriske apparater inkludert følgende 1 Les gjennom alle instruksjoner Feil bruk av apparatet kan føre til personskader 2 Overflaten til varmeelementet vil ha restvarme etter bruk Ikke berør varme overflat...

Страница 169: ...isiko for personskade 9 Må ikke brukes utendørs 10 Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benk eller komme i kontakt med varme overflater 11 Ikke plasser apparatet på eller nær varm gassovn eller elektrisk komfyr eller i en oppvarmet ovn 12 Vær ekstremt forsiktig når du flytter et apparat som inneholder varm olje eller andre varme væsker 13 Maskinen skal ikke brukes med olje 14 Hvis LED...

Страница 170: ...direktiv 2012 19 EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bidra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller på den vedlagte dokumentasjonen indi...

Страница 171: ...G FUNKSJONER N Lokk Deler og tilleggsutstyr Bolle i rustfritt stål Bollebase Strømkabel ikke vist Digitalt display med timer Kontrollpanel Merke for maks påfylling Håndtak W10719711A_10_NO_v01 indd 171 11 20 14 9 20 AM ...

Страница 172: ...knapp Digitalt display Knapp for manuell modus sjokolademodus Tidsindikator Temperaturindikator Indikator for manuell modus Indikator for sjokolademodus Fleksibel kantvisp Eltekrok Ballongvisp Forvarmingsindikator Tempereringsindikator Legg til indikator W10719711A_10_NO_v01 indd 172 11 20 14 9 20 AM ...

Страница 173: ...slipemidler eller skuresvamper MERK Disse delene kan også vaskes i øverste hylle på en oppvaskmaskin Blandebollen med varmefunksjon kan enten brukes for seg selv eller festet til en KitchenAid kjøkkenmaskin med lokket fjernet Når du bruker blandebollen med varmefunksjon for seg selv se avsnittet Bruke blandebolle med varmefunksjon MERK Når du bruker blandebollen med varmefunksjon for seg selv skal...

Страница 174: ... i posisjon og lås på plass Bruk tilbehørsringen på bunnen av blandebollen med varmefunksjon til å feste bollen til kjøkkenmaskinens bolleholder 3 Fest om ønskelig det aktuelle utstyret for oppskriften Sett deretter kjøkken maskinens bolleløftespak tilbake slik at den peker opp 1 Sørg for at kjøkkenmaskinens hastighets kontroll er satt til 0 og at både kjøkken maskinen og blandebollen med varme fu...

Страница 175: ...anuell modus 1 Trykk én gang på knappen for manuell modus sjokolademodus forå programmere tid og temperatur på blande bollen med varmefunksjon Indikatoren for manuell modus og temperaturen blinker Kontaktutformingen kan variere etter område Fare for elektrisk støt Koble til jordet kontakt Jordingsspydet må ikke fjernes Ikke bruk adapter Ikke bruk skjøteledning Hvis dette ikke gjøres kan det føre t...

Страница 176: ...15 minutter 5 Trykk på start avbryt knappen når tid og temperatur er programmert Forvarmingsindikator vises Når ønsket temperatur er oppnådd vil blandebollen med varmefunksjon ringe tre ganger og timeren vil begynne nedtellingen 6 Legg ingrediensene i bollen i rustfritt stål Påse at du ikke overskrider merket for maks påfylling Sett om ønskelig lokket på bollen Lokket brukes ved høyere temperature...

Страница 177: ...Bruke tempereringsmodus 1 Trykk to ganger på knapp for manuell modus sjokolademodus Sjokolade indikatoren blinker og temperaturen vises 2 Trykk på start avbryt knappen Forvarmingsindikator vises MERK Hvis du bruker en kjøkkenmaskin sett den i RØRE innstilling og bruk den fleksible kantvispen som leveres med blandebolle med varmefunksjon 4 Når blandebollen med varmefunksjon er forvarmet høres en ly...

Страница 178: ...ngsomt for å kjøle ned sjokoladen som vist på det digitale displayet Sjokoladen er klar til bruk når tempereringsikonet vises MERK Temperaturen opprettholdes automatisk i opptil ti timer eller til du trykker på en knapp eller kobler fra strømmen 5 Trykk på justeringsvalgknapp for temperatur tid når du er klar til å legge i resten av sjokoladen Legg i sjokoladen litt etter litt helt til ønsket temp...

Страница 179: ...jøkkenmaskinen 2 For kjøkkenmaskiner med bolleløft Sett bolleløftespaken på kjøkkenmaskinen slik at den peker ned Trekk blandebollen med varmefunksjon opp for å åpne smekklåsen og løft opp for å fjerne blandebollen med varmefunksjon fra bolleløftearmene For kjøkkenmaskiner med vippehode Vipp motorhodet på kjøkkenmaskinen bakover Vri blandebollen med varmefunksjon forsiktig mot urviseren for å fjer...

Страница 180: ...te hvit sjokolade eller melkesjokolade 340 g 47 C Se avsnittet Programmere manuell modus Smelte mørk sjokolade 340 g 48 C Se avsnittet Programmere manuell modus Temperere melkesjokolade eller mørk sjokolade 340 g Bruk tempereringsmodus til å nå 40 C og reduser deretter gradvis til 31 C Se avsnittet Bruke tempereringsmodus Temperere hvit sjokolade 340 g Bruk manuell modus til å nå 40 C og reduser d...

Страница 181: ...rok eller fleksibel kantvisp for hånd i varmt såpevann og skyll deretter med varmt vann Rengjøre basen til blandebolle med varmefunksjon 2 Tørk av yttersiden og basen av blande bollen med varmefunksjon med en myk klut Bruk om nødvendig et mildt flytende oppvaskmiddel og en myk fuktig klut til rengjøring Tørk grundig 1 Fjern bolle i rustfritt stål lokk og eventuelt tilbehør fra basen til blande bol...

Страница 182: ...ens temperatursensor BTS Koble fra bollen og koble den til igjen for å se om enheten tilbakestilles Hvis det digitale displayet viser Er2 feil 2 Bollens temperatursensor BTS har oppdaget en unormal temperatur Koble fra blandebollen med varmefunksjon og vent til den når romtemperatur før du kobler den til igjen 4 Hvis temperaturindikatoren blinker raskt tre ganger når du angir ønsket temperaturinns...

Страница 183: ...ler installasjon drift som ikke er i overensstemmelse med lokale elektrisitets forskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel Servicesentre Kundeservice All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av ...

Страница 184: ...W10719711A_10_NO_v01 indd 184 11 20 14 9 20 AM ...

Страница 185: ...seen yleiskoneeseen 5KSM150 5KSM156 5K45SS 192 LÄMPÖSÄÄDETTÄVÄN SEKOITUSKULHON KÄYTTÖ Lämpösäädettävän sekoituskulhon kytkeminen 193 Manuaalisen tilan asettaminen 193 Temperointitilan käyttö 195 Lepotilan käyttö 196 Lämpösäädettävän sekoituskulhon irrottaminen yleiskoneesta 197 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ Lämpötilaohjeita suklaan valmistukseen 198 Lämpötilaohjeita muihin toimintoihin 198 HOITO JA PUHDIST...

Страница 186: ...umisen riskiä ja mitä voi tapahtua jos ohjeita ei noudateta VAARA VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoon 2 Lämmityselementin pinnassa on jäännöslämpöä käytön jälkeen Älä kosketa kuumia pintoja Käytä käyttökahvoja tai nuppeja 3 Suojaudu ...

Страница 187: ...käyttö voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran 9 Älä käytä laitetta ulkotiloissa 10 Älä jätä laitteen virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja 11 Älä sijoita laitetta kuuman kaasu tai sähkölämmittimen tai uunin läheisyyteen 12 Laitetta siirrettäessä tulee olla äärimmäisen varovainen jos sen sisällä on kuumaa öljyä tai muita kuumia nesteitä 13...

Страница 188: ... 19 EU Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi ympäristö ja terveyshaittoja joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa Tuotteessa tai sen dokumentaatiossa oleva symboli merkitsee että sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen jossa kierrätetään sähkö ja e...

Страница 189: ...INAISUUDET S Kansi Osat ja lisävarusteet Ruostumaton teräskulho Kulhon pohjaosa Virtajohto ei kuvassa Ajastimella varustettu digitaalinäyttö Hallintapaneeli Täyttöraja Kahvat W10719711A_11_FI_v01 indd 189 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 190: ...itaalinäyttö Manuaali Suklaatila painike Aika merkkivalo Lämpötila merkkivalo Manuaalitilan merkkivalo Suklaatilan merkkivalo Joustavareunainen sekoitin Taikinakoukku Lankavispilä Esilämmityksen merkkivalo Temperointi valmis merkkivalo Lisäyksen merkkivalo W10719711A_11_FI_v01 indd 190 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 191: ...eella huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai välineitä HUOM Nämä osat voidaan pestä myös astianpesukoneen ylätasolla Lämpösäädettävää sekoituskulhoa voi käyttää joko itsenäisesti tai kiinnitettynä KitchenAid yleiskoneeseen ilman kantta Itsenäisesti käytettäessä katso kohta Lämpösäädettävän sekoituskulhon käyttö HUOM Itsenäisesti käytettäessä aseta kulho tasai...

Страница 192: ...ttoriosa takaisin alas ja lukitse paikoilleen Kiinnitä kulho yleiskoneen kiinnitysalustaan kulhon pohjassa olevan kiinnitysrenkaan avulla 3 Kiinnitä halutessasi tarvittava tarvike Käännä sen jälkeen yleiskoneen kulhon nostinvipu takaisin yläasentoon 1 Varmista että yleiskoneen nopeus on asetettu nollaan ja että yleiskone ja lämpösäädettävä sekoituskulho ovat irti pistorasiasta Kallista yleiskoneen...

Страница 193: ...tilan asettaminen 1 Aseta kulhon aika ja lämpötila painamalla kerran Manuaali Suklaatila painiketta Manuaalitilan merkkivalo ja lämpötila vilkkuvat Pistorasian tyyppi voi vaihdella alueittain VAROITUS Sähköiskun vaara Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan Älä irrota maadoitusjohdinta Älä käytä sovitinta Älä käytä jatkojohtoa Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa kuolemaan tulipaloon tai sähkö...

Страница 194: ...n asettaa 15 minuutin tarkkuudella 5 Kun aika ja lämpötila on asetettu paina Aloita Peruuta painiketta Esilämmityksen merkkivalo syttyy Kun haluttu lämpötila on saavutettu kulho antaa äänimerkin kolme kertaa ja ajastin käynnistyy 6 Laita ainekset ruostumattomaan teräs kulhoon Varo ylittämästä täyttörajan merkkiä Aseta halutessasi kansi kulhon päälle Kantta käytetään korkeissa lämpötiloissa ylläpit...

Страница 195: ...paloissa Temperointitilan käyttö 1 Paina Manuaali Suklaatila painiketta kaksi kertaa Suklaatilan merkkivalo vilkkuu ja lämpötila näytetään 2 Paina Aloita Peruuta painiketta Esilämmityksen merkkivalo syttyy HUOM Jos käytät yleiskonetta aseta se STIR nopeudelle sekoitus ja käytä kulhon mukana tullutta joustavareunaista sekoitinta 4 Kun kulho on esilämmitetty se antaa äänimerkin Näytössä vilkkuvat 40...

Страница 196: ...suklaa jäähtyy Lämpötilan lasku näytetään digitaali näytössä Suklaa on valmis kun Temperointi valmis kuvake näytetään HUOM Lämpötilaa ylläpidetään automaattisesti 10 tunnin ajan tai kunnes jotain painiketta painetaan tai kulho irrotetaan pistorasiasta 5 Kun olet valmis lisäämään jäljellä olevan suklaan paina Lämpötila Aika valitsinta Lisää suklaa pienissä määrissä kunnes haluttu lämpötila on saavu...

Страница 197: ...ttävän sekoituskulhon irrottaminen yleiskoneesta 2 Kulhonnostomalliset yleiskoneet Aseta yleiskoneen kulhonnostovipu ala asentoon Irrota kulho pikalukosta vetämällä ylöspäin ja nosta se pois yleiskoneen tukivarsilta Nostopäämalliset yleiskoneet Kallista yleiskoneen moottoriosaa taaksepäin Irrota kulho kiertämällä sitä kiinnitysalustalla varovasti vastapäivään TÄRKEÄÄ Lisälaitteet voivat olla kuumi...

Страница 198: ...aitosuklaan sulattaminen 340 g 47 C Katso kohta Manuaalisen tilan asettaminen Tumman suklaan sulattaminen 340 g 48 C Katso kohta Manuaalisen tilan asettaminen Tumman suklaan tai maitosuklaan temperointi 340 g Käytä temperointitilaa lämpötilan nostamiseksi 40 C ja sen jälkeen vähitellen 31 C laskemiseksi Katso kohta Temperointitilan käyttö Valkosuklaan temperointi 340 g Käytä manuaalista tilaa lämp...

Страница 199: ...joustavareunainen sekoitin käsin kuumalla vedellä ja pesuaineella ja huuhtele lämpimällä vedellä Lämpösäädettävän sekoituskulhon pohjaosan puhdistaminen 2 Pyyhi lämpösäädettävän sekoituskulhon ulkoiset osat ja pohjaosa pehmeällä liinalla Käytä puhdistukseen tarvittaessa mietoa astianpesuainetta ja pehmeää kosteaa liinaa Kuivaa huolella 1 Irrota ruostumaton teräskulho kansi ja tarvikkeet lämpösääde...

Страница 200: ...häiriö Irrota kulho pistorasiasta ja kytke uudelleen laitteen nollaamiseksi Jos digitaalinäytössä näkyy Er2 ilmoitus BTS on havainnut epätavallisen lämpötilan Irrota lämpösäädettävä sekoituskulho pistorasiasta ja anna sen saavuttaa huoneenlämpötila ennen pistorasiaan kytkemistä 4 Jos lämpötilan merkkivalo välähtää nopeasti kolme kertaa kun haluttua lämpötilaa valitaan Valitsinta on käännetty yli m...

Страница 201: ...Onnettomuuden muutosten väärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA Lisätietoja on verkkosivustossa www KitchenAid eu 2014 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta Huoltoliikkeet Asiakaspalvelu Kaikkeen huoltoon tulee käyttää ...

Страница 202: ...W10719711A_11_FI_v01 indd 202 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 203: ... med vippehoved 5KSM150 5KSM156 5K45SS 210 BRUG AF PRÆCISIONSVARMESKÅLEN Strømtilslutning af præcisionsvarmeskålen 211 Programmering af manuel tilstand 211 Brug af tempereringstilstand 213 Brug af dvaletilstand 214 Afmontering af præcisionsvarmeskålen fra mixeren 215 TIPS TIL FANTASTISKE RESULTATER Temperaturvejledning til chokoladeopskrifter 216 Temperaturvejledning til andre opskrifter 216 VEDLI...

Страница 204: ...står hvordan den kan reduceres og hvad der kan ske hvis anvisningerne ikke følges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger herunder følgende 1 Læs alle instruktioner Misbrug af apparatet kan resultere i personskade 2 Varmeelementets overflade kan være varmt efter brug Rør ikke ved varme overflader ...

Страница 205: ...efales af KitchenAid kan udgøre en risiko for personskade 9 Må ikke bruges udendørs 10 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet eller berøre varme overflader 11 Må ikke placeres på eller i nærheden af et varmt gasblus en varm elkogeplade eller i en opvarmet ovn 12 Vær yderst forsigtig ved flytning af apparatet når det indeholder varm olie eller andre varme væsker 13 Dette apparat er...

Страница 206: ...12 19 EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at undgå de potentielle negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden der kan være resultatet af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver at det ikke skal behandles som husholdnings affald men sk...

Страница 207: ...DELE OG FUNKTIONER Låg Dele og tilbehør Skål i rustfrit stål Skålbase Strømledning ikke vist Digital skærm med minutur Kontrolpanel maks påfyldning indikator Håndtag W10719711A_12_DA_v01 indd 207 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 208: ...eratur tid Start annuller Digital skærm Manuel chokolade tilstand Tidsangivelse Temperaturangivelse Manuel tilstand Chokoladetilstand Piskeris med fleksibel kant Dejkrog Piskeris Forvarmnings Temperering Tilsæt W10719711A_12_DA_v01 indd 208 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 209: ... vand og tørres Brug ikke rengøringsmidler med slibemiddel eller skuresvampe BEMÆRK Disse dele kan også vaskes i opvaskemaskinens øverste kurv Præcisionsvarmeskålen kan enten bruges alene eller påsat en KitchenAid mixer uden låget Se Brug af præcisionsvarmeskålen når den bruges alene BEMÆRK Når præcisionsvarmeskålen bruges alene skal den placeres på en flad og plan flade Præcisionsvarmeskålen kan ...

Страница 210: ...t 4 Placer mixerens motorhoved i nedad placeringen igen og lås på plads Brug tilbehørsringen på bunden af præcisionsvarmeskålen til at montere den på mixerens skålplade 3 Hvis det ønskes påsættes yderligere tilbehør til brug med din opskrift Drej derefter mixeren tilbage i opad placering 1 Sørg for at mixerens hastighedsstyring er sat til 0 og at både mixeren og præcisions varme skålen er frakoble...

Страница 211: ... Tid og temperatur for præcisionsvarme skålen indstilles ved at trykke på knappen manuel chokolade tilstand én gang Indikatorlyset for manuel og temperatur blinker Stiktype kan variere efter land ADVARSEL Fare for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse Fjern ikke stikben med jordforbindelse Brug ikke en adapter Brug ikke forlængerledning Manglende overholdelse af disse anv...

Страница 212: ...re tid end 1 time sker dette i intervaller på 15 min 5 Tryk på knappen start annuller når tid og temperatur er programmeret Forvarmningsangivelse vises Når den ønskede temperatur er opnået lyder en ringelyd fra præcisionsvarmeskålen 3 gange og minuturet begynder at tælle ned 6 Placer ingredienserne i skålen af rustfrit stål Sørg for ikke at fylde over linjen maks påfyldning Låget kan lægges på skå...

Страница 213: ...den i små stykker Brug af tempereringstilstand 1 Tryk på knappen for manuel chokolade tilstand 2 gange Indikatorlyset for chokolade blinker og temperaturen vises 2 Tryk på knappen start annuller Forvarmningsangivelse vises BEMÆRK Bruges en mixer indstilles denne til tilstanden OMRØR Brug det flade piskeris med fleksibel kant som fulgte med præcisionsvarmeskålen 4 Når præcisionsvarmeskålen er forva...

Страница 214: ...oladen som angivet på den digitale skærm Chokoladen er klar til brug når ikonet Under temperering vises BEMÆRK Temperaturen bevares automatisk i op til 10 timer eller indtil der trykkes på en knap eller præcisionsvarmeskålen kobles fra strøm 5 Når du er klar til at tilsætte den resterende chokolade trykker du på skifteknappen for valg af temperatur tid Tilsæt chokoladen i små mængder indtil den øn...

Страница 215: ... præcisionsvarmeskålen fra mixeren 2 For mixere med skålløft Placer skålløfthåndtaget på mixeren i nedad placeringen Træk op på præcisionsvarmeskålen for at frakoble kliklåsen og løft for at tage præcisionsvarmeskålen ud af skålløftets arme For mixere med vippehoved Vip mixerens motorhoved tilbage Drej forsigtigt præcisionsvarmeskålen mod uret på skålpladen for at tage den af VIGTIGT Tilbehøret ka...

Страница 216: ...lkechokolade 340 g 47 C Se afsnittet Programmering af manuel tilstand Smeltning af mørk chokolade 340 g 48 C Se afsnittet Programmering af manuel tilstand Temperering af mælke eller mørk chokolade 340 g Brug tempereringstilstanden til at opvarme til 40 C og sænk derefter temperaturen gradvist til 31 C Se afsnittet Brug af tempereringstilstand Temperering af hvid chokolade 340 g Brug manuel stilsta...

Страница 217: ...rog eller det flade piskeris med fleksibel kant i hånden i varmt sæbevand og skyl efter med varmt vand Rengøring af præcisionsvarmeskålen 2 Aftør præcisionsvarmeskålens flader og base med en blød klud Hvis det er nødvendigt bruges et mildt opvaskemiddel og en blød fugtig klud til rengøring Tør omhyggeligt 1 Tag skål og låg i rustfrit stål samt evt tilbehør af præcisionsvarmeskålens base før rengør...

Страница 218: ...re Sensor BTS Skålen frakobles og kobles til igen for at se om dette nulstiller enheden Hvis Er2 vises på den digitale skærm Skåltemperatursensoren BTS har opdaget en unormal temperatur Præcisionsvarmeskålen skal kobles fra og køle ned til stuetemperatur før den sluttes til strøm igen 4 Hvis temperaturangivelsen blinker hurtigt 3 gange ved af valg den ønskede temperaturindstilling Indstillingsknap...

Страница 219: ...und af uheld ændringer på maskinen forkert betjening misbrug eller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheder forbeholdt Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Kundeservice Servicecentre Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid se...

Страница 220: ...W10719711A_12_DA_v01 indd 220 11 20 14 9 19 AM ...

Страница 221: ...legum haus 5KSM150 5KSM156 5K45SS 228 HITASKÁL NOTUÐ Hitaskál tengd 229 Handvirka stillingin forrituð 229 Temprunarstillingin notuð 231 Svefnstillingin notuð 232 Hitaskál tekin af borðhrærivélinni 233 RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI Leiðarvísir um hita fyrir uppskriftir með súkkulaði 234 Leiðarvísir um hita fyrir aðrar uppskriftir 234 UMHIRÐA OG HREINSUN Undirstaða hitaskálar hreinsuð 235 Skálin úr...

Страница 222: ...ættan er hvernig draga á úr hættu á meiðslum og hvað getur gerst ef leiðbeiningum er ekki fylgt HÆTTA VIÐVÖRUN MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Við notkun raftækja þarf ávallt að fylgja grundvallar öryggisráðstöfunum þar á meðal 1 Lesa allar leiðbeiningar Rangnotkun heimilistækis kann að leiða til líkamstjóns 2 Hætt er við að yfirborð hitaelementsins sé heitt eftir notkun Ekki snerta heita fleti Notaðu hand...

Страница 223: ...u og meiðslum á fólki 9 Ekki nota utanhúss 10 Ekki láta snúruna hanga fram af borði eða bekk eða snerta heita fleti 11 Ekki staðsetja nálægt heitum gas eða rafmagnshellum né setja í heitan ofn 12 Gæta verður ítrustu varúðar þegar heimilistæki sem inniheldur heita olíu eða aðra heita vökva er fært 13 Þetta heimilistæki er ekki ætlað til notkunar með olíu 14 Ef ljósdíóðugaumljósin leiftra á meðan eð...

Страница 224: ...ent WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna sem annars gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun við förgun þessarar vöru Táknið á vörunni eða á meðfylgjandi skjölum gefur til kynna að ekki skuli meðhöndla hana sem heimilisúrgang heldur verði að fara með hana á viðeigandi ...

Страница 225: ...R OG AUKAHLUTIR Lok Eiginleikar og aukahlutir Skál úr ryðfríu stáli Undirstaða skálar Rafmagnssnúra ekki sýnd Stafrænn skjár með tímastilli Stjórnborð Línan Hám fylling Handföng W10719711A_13_IS_v01 indd 225 11 20 14 9 18 AM ...

Страница 226: ...n Byrja Hætta við Stafrænn skjár Hnappur fyrir handvirka súkkulaði stillingu Tímavísir Hitavísir Vísir fyrir handvirka stillingu Vísir fyrir súkkulaði stillingu Hrærari með sleikjuarmi Deigkrókur Þeytari Forhitunarvísir In Temper vísir Bæta við vísir W10719711A_13_IS_v01 indd 226 11 20 14 9 18 AM ...

Страница 227: ...með hreinu vatni og þurrka Ekki nota hreinsiefni eða svampa sem geta rispað ATHUGASEMD Ekki er mælt með að þvo hlutina í uppþvottavél Hægt er að nota hitaskál annað hvort eina og sér eða setja á KitchenAid borðhrærivél með lokið fjarlægt Þegar hitaskál er notuð ein sjá hlutann Hitaskál notuð ATHUGASEMD Þegar hitaskál er notuð ein og sjálf skal setja hana á flatt lárétt undirlag Hægt er að nota hit...

Страница 228: ...élar aftur niður og læstu á sínum stað Notaðu fylgihlutahringinn neðan á hitaskálinni til að setja hana á klemmuplötu borðhrærivélarinnar 3 Ef óskað er getur þú tengt viðeigandi aukahluti fyrir uppskriftina þína Snúðu síðan lyftihandfangi skálar á borðhrærivélinni aftur upp 1 Gættu þess að hraðastýring borð hrærivélarinnar sé stillt á 0 og að hvorki borðhrærivélin né hitaskálin sé í sambandi Halla...

Страница 229: ...tíma og hitastig á hitaskálinni skaltu ýta einu sinni á hnappinn fyrir handvirku súkkulaði stillinguna Vísir fyrir handvirkni og hitastigið leiftra Snið klóa getur verið breytilegt eftir svæðum Hætta á raflosti Settu í samband við jarðtengdan tengil Ekki fjarlægja jarðtenginguna Ekki nota millistykki Ekki nota framlengingarsnúru Misbrestur á að fylgja þessum leiðbeiningum getur leitt til dauða eld...

Страница 230: ...m er lengri en 1 klukkustund er valinn með 15 mínútna aukningu 5 Þegar tími og hitastig hafa verið forrituð skaltu ýta á hnappinn Byrja Hætta við Forhitunarvísir birtist Þegar óskuðu hitastigi er náð hringir hitaskálin þrisvar sinnum og tímastillirinn byrjar að telja niður 6 Settu hráefnin í skálina úr ryðfría stálinu Gættu þess að fylla ekki umfram línuna Hám fylling Ef óskað er skal setja lokið ...

Страница 231: ...lum bitum Temprunarstillingin notuð 1 Ýttu tvisvar á hnapp fyrir handvirka súkkulaði stillingu Súkkulaðivísirinn leiftrar og hitastigið birtist 2 Ýttu á hnappinn Byrja Hætta við Forhitunarvísir birtist ATHUGASEMD Ef borðhrærivél er notuð skal stilla á HRÆRA stillinguna og nota hrærara með sleikjuarmi sem fylgir með hitaskál 4 Þegar hitaskálin hefur verið forhituð hljómar tónn Skjárinn leiftrar á m...

Страница 232: ...na á stafræna skjánum Súkkulaðið er tilbúið til notkunar þegar táknmyndin In Temper birtist ATHUGASEMD Hitastiginu er sjálfvirkt haldið í allt að 10 klukkustundir eða þangað til ýtt er á hnapp eða hitaskálin er tekin úr sambandi 5 Þegar þú ert tilbúin n að bæta við því sem eftir er af súkkulaðinu skaltu ýta á skiptivalshnappinn hitastig tími Bættu súkkulaðinu við í smáum skömmtum þar til óskuðu hi...

Страница 233: ... borðhrærivélinni 2 Fyrir borðhrærivélar með lyftanlegri skál Settu lyftihandfang skálar á borð hrærivélinni niður Togaðu hitaskálina upp til að aftengja smellulásinn og lyftu til að fjarlægja hitaskálina af skálarlyftiörmunum Fyrir borðhrærivélar með hallanlegum haus Hallaðu mótorhaus borðhrærivélarinnar aftur Snúðu hitaskálinni varlega rangsælis á klemmuplötunni til að fjarlægja hana MIKILVÆGT F...

Страница 234: ...aði eða mjólkursúkkulaði 340 g 47 C Sjá hlutann Handvirka stillingin forrituð Bræða suðusúkkulaði 340 g 48 C Sjá hlutann Handvirka stillingin forrituð Tempra mjólkursúkkulaði eða suðusúkkulaði 340 g Notaðu temprunarstillingu til að fara upp í 40 C minnkaðu síðan smátt og smátt niður í 31 C Sjá hlutann Temprunar stillingin notuð Tempra hvítt súkkulaði 340 g Notaðu handvirka stillingu til að fara up...

Страница 235: ...ðu þeytarann deigkrókinn eða hrærarann með sleikjuarminum í höndunum í heitu sápuvatni skolaðu síðan með volgu vatni Undirstaða hitaskálar hreinsuð 2 Þurrkaðu undirstöðuna og hitaskálina að utan með mjúkum klút Ef þörf krefur skaltu nota mildan uppþvottalög og mjúkan rakan klút til að hreinsa Þurrkaðu vandlega 1 Fjarlægðu skálina úr ryðfría stálinu lokið og alla aukahluti af undirstöðu hitaskálari...

Страница 236: ... Bowl Temperature Sensor BTS Taktu skálina úr sambandi og settu aftur í samband til að athuga hvort það endurstilli eininguna Ef skjárinn sýnir Er2 á stafræna skjánum BTS hefur skynjað óeðlilegt hitastig Taktu hitaskálina úr sambandi og leyfðu henni að kólna niður í stofuhita áður en þú setur hana aftur í samband 4 Ef hitavísirinn leiftrar hratt þrisvar sinnum þegar verið er að velja óskaða hitast...

Страница 237: ...notkunar eða uppsetningar notkunar sem ekki er í samræmi við raforkulög í landinu Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu 2014 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara Þjónustuaðili Þjónusta við viðskiptavini Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af...

Страница 238: ...W10719711A_13_IS_v01 indd 238 11 20 14 9 18 AM ...

Страница 239: ... ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАШИ ДЛЯ СМЕШИВАНИЯ С ФУНКЦИЕЙ ТОЧНОГО НАГРЕВА Присоединение чаши для смешивания с функцией точного нагрева 247 Программирование в ручном режиме 247 Использование режима темперирования 249 Использование режима ожидания 250 Снятие чаши для смешивания с функцией точного нагрева с настольного миксера 251 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ Рекомендуемая температура для...

Страница 240: ... то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в частности 1 Прочтите все инструкции Неправильное использование устройства может привести к серьезным травмам 2 Поверхность нагревательного элемента может оставаться горячей после использования Не при...

Страница 241: ...прибор на открытом воздухе 10 Не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей поверхности и контакта с горячими поверхностями 11 Не ставьте прибор вблизи газовой или электрической печи а также в нагретую духовку 12 Особую осторожность следует соблюдать при передвигании прибора если в нем находится горячее масло или другие горячие жидкости 13 Прибор не предназначен для использо...

Страница 242: ...спользованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта Знак на изделии или на сопроводительных документах обозначает что устройство попадает под определение бытовых отходов и должно быть...

Страница 243: ...РИСТИКИ А Крышка Части и принадлежности Чаша из нержавеющей стали Основание чаши Шнур питания не показан Цифровой дисплей с таймером Панель управления Отметка максимального уровня Ручки W10719711A_14_RU_v01 indd 243 11 20 14 9 08 AM ...

Страница 244: ...Кнопка Ручной режим Шоколад Индикатор времени Индикатор температуры Индикатор ручного режима Индикатор режима Шоколад Лопатка с гибким ребром Крюк для замешивания теста Проволочный венчик Индикатор предварительного нагрева Индикатор темперирование окончено Индикатор добавить W10719711A_14_RU_v01 indd 244 11 20 14 9 08 AM ...

Страница 245: ...рхнем отсеке автоматической посудомоечной машины Чаша смешивания с функцией точного нагрева может использоваться как отдельно так и вместе с настольным миксером KitchenAid без крышки Инструкции по отдельному использованию чаши для смешивания с функцией точного нагрева см в разделе Использование чаши для смешивания с функцией точного нагрева ПРИМЕЧАНИЕ При отдельном использовании чаши для смешивани...

Страница 246: ...ольного миксера и установите его на место Используйте крепежное кольцо в нижней части чаши для смешивания с функцией точного нагрева чтобы присоединить ее к фиксатору настольного миксера 3 Вы можете добавить нужный аксессуар в соответствии с рецептом Затем поднимите рычаг подъемной чаши настольного миксера вверх 1 Убедитесь что регулятор скорости настольного миксера установлен на 0 а сам настольны...

Страница 247: ...ературу Программирование в ручном режиме 1 Чтобы задать время и температуру на чаше для смешивания нажмите кнопку Ручной режим Шоколад один раз Загорится индикатор ручного режима и температуры Розетки могут быть разными в разных регионах Опасность поражения электрическим током Подключите к заземленной розетке Не удаляйте заземляющий электрод Не используйте адаптер Не используйте удлинитель Несоблю...

Страница 248: ...ени и температуры нажмите кнопку Старт Отмена На экране отобразится индикатор Предварительный нагрев После нагревания до нужной температуры прозвучит тройной звуковой сигнал чаши для смешивания и на таймере начнется обратный отсчет 6 Положите ингредиенты в чашу из нержавеющей стали Не превышайте отметку максимального уровня Если это необходимо закройте чашу крышкой Крышка используется при более вы...

Страница 249: ...кими порциями Использование режима темперирования 1 Нажмите кнопку Ручной режим Шоколад 2 раза Загорится индикатор режима Шоколад и на экране отобразится температура 2 Нажмите кнопку Старт Отмена На экране отобразится индикатор Предварительный нагрев ПРИМЕЧАНИЕ При использовании настольного миксера выберите скорость ПЕРЕМЕШИВАНИЕ и установите в чашу для смешивания лопатку с гибким ребром 4 Когда п...

Страница 250: ...то будет отображаться на дисплее чтобы шоколад остыл Шоколад готов к использованию когда на дисплее отображается иконка Темперирование окончено ПРИМЕЧАНИЕ Температура автоматически поддерживается до 10 часов Поддержание температуры можно прекратить нажатием кнопки или отключением чаши для смешивания от розетки 5 Когда вы будете готовы добавить остальной шоколад нажмите кнопку выбора температуры вр...

Страница 251: ...смешивания с функцией точного нагрева с настольного миксера 2 Для настольных миксеров с подъемной чашей опустите рычаг подъемной чаши настольного миксера вниз Потяните чашу для смешивания вверх чтобы освободить ее из пружинного замка и снимите ее с опор подъемной чаши Для настольных миксеров с откидным блоком Наклоните моторный блок настольного миксера назад Аккуратно поверните чашу для смешивания...

Страница 252: ...а Режим Плавление белого или молочного шоколада 340 г 47 C См раздел Программирование в ручном режиме Плавление темного шоколада 340 г 48 C См раздел Программирование в ручном режиме Темперирование молочного или темного шоколада 340 г Используйте режим темперирования чтобы нагреть шоколад до 40 C затем постепенно снизьте температуру до 31 C См раздел Использованиережима темперирования Темперирован...

Страница 253: ...и лопатку с гибким ребром вручную в горячей мыльной воде затем ополосните теплой водой Чистка основания чаши для смешивания с функцией точного нагрева 2 Протрите внешнюю поверхность и основание чаши для смешивания мягкой тряпочкой При необходимости используйте жидкость для мытья посуды и мягкую влажную тряпочку Высушите их 1 Перед чисткой снимите с основания чаши для смешивания с функцией точного ...

Страница 254: ...и включите снова чтобы перезагрузить прибор Если на цифровом дисплее отображается надпись Er2 Ошибка 2 Температурный датчик чаши зафиксировал повышенную температуру Выключите чашу для смешивания с функцией точного нагрева из розетки и дайте ей остыть до комнатной температуры перед повторным подключением 4 Если индикатор температуры быстро мигает 3 раза при выборе нужной температуры Диск был поверн...

Страница 255: ...ния возникшие в результате несчастного случая внесения изменений неправильного или плохого обращения а также вызванные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www KitchenAid eu 2014 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Обслуживание клиентов Центры обслужив...

Страница 256: ...W10719711A_14_RU_v01 indd 256 11 20 14 9 08 AM ...

Страница 257: ...RZYSTANIE Z DZIEŻY DO MIESZANIA W PRECYZYJNIE OKREŚLONEJ TEMPERATURZE Podłączanie Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze 265 Programowanie trybu manualnego 265 Korzystanie z trybu temperowania 267 Korzystanie z trybu Sleep 268 Odłączanie Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze od miksera stojącego 269 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW Wybór odpowiedniej temperatury do...

Страница 258: ... będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności 1 Czytać uważnie wszystkie instrukcje Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować obrażenia ciała 2 Powierzchnia elementu grzewczego powoli wytraca ciepło po użyciu Nie dotykać gorących powierzchni Należy używać u...

Страница 259: ...jącego gorących powierzchni 11 Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika czy też nagrzanego piekarnika 12 Podczas przenoszenia urządzenia w którym znajdują się gorący olej lub inne gorące ciecze należy zachować szczególną ostrożność 13 To urządzenie nie wymaga używania oleju 14 Jeżeli podczas cyklu przyrządzania lub po jego zakończeniu diody LED wskaźnika migają może to oznaczać że Dzieża...

Страница 260: ... odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WESE Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego Przeciwnie powinno być ...

Страница 261: ...ęści i akcesoria Dzieża ze stali nierdzewnej Podstawa dzieży Przewód zasilający nie pokazany na schemacie Wyświetlacz cyfrowy z minutnikiem Panel sterowania Maksymalny poziom napełnienia Uchwyty W10719711A_15_PL_v02 indd 261 11 20 14 10 57 AM ...

Страница 262: ...k Start Anuluj Wyświetlacz cyfrowy Przycisk trybów manualnego Czekolada Wskaźnik czasu Wskaźnik temperatury Wskaźnik trybu manualnego Wskaźnik trybu Czekolada Mieszadło ze zgarniaczem Hak Rózga Wskaźnik podgrzewania Wskaźnik temperowania Wskaźnik dodaj W10719711A_15_PL_v02 indd 262 11 20 14 10 57 AM ...

Страница 263: ...elementy można również myć w zmywarce Należy ułożyć je na górnej półce Dzieżę do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze można używać jako oddzielnego urządzenia lub zdejmując pokrywę podłączyć do miksera stojącego KitchenAid Przy używaniu Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze jako oddzielnego urządzenia należy zapoznać się z objaśnieniami zawartymi w rozdziale Korzysta...

Страница 264: ...y podłączyć Dzieżę do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze do kołnierza z zaczepami miksera stojącego należy użyć pierścienia mocującego znajdującego się na spodzie dzieży 3 W zależności od zapotrzebowania zamontować narzędzie odpowiednie dla danego przepisu Następnie ponownie obrócić dźwignię podnoszenia dzieży miksera stojącego do pozycji do góry 1 Upewnić się że prędkość miksera stoj...

Страница 265: ...rogramowanie trybu manualnego 1 Aby zaprogramować czas i temperaturę w Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze należy przycisnąć trybów manualnego Czekolada Wskaźnik trybu manualnego i temperatury zacznie migać Rodzaj wtyczki może się różnić w zależności od regionu Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem Nie usuwać bolca uziemienia Nie używać rozgałę...

Страница 266: ...j Na wyświetlaczu zapali się wskaźnik podgrzewania Po osiągnięciu wybranej temperatury w Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze urządzenie wyda 3 sygnały dźwiękowe po czym minutnik zacznie odliczanie 6 Włożyć składniki do dzieży ze stali nierdzewnej Należy upewnić się że linia maksymalnego napełnienia nie została przekroczona Zależnie od przepisu przykryj dzieżę pokrywą Pokrywa ...

Страница 267: ...rowania 1 Dwukrotnie nacisnąć przycisk trybów manualnego Czekolada Zacznie migać wskaźnik trybu Czekolada a na wyświetlaczu pojawi się symbol temperatury 2 Nacisnąć przycisk Start Anuluj Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik podgrzewania UWAGA Jeśli korzystasz z miksera stojącego ustaw go na opcję mieszania i użyj mieszadła ze zgarniaczem dołączonym do Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej te...

Страница 268: ...atura zacznie powoli spadać aby ostudzić czekoladę Wyświetlenie się ikony temperowania oznacza że czekolada jest gotowa UWAGA Temperatura będzie automatycznie utrzymywana przez maksymalnie 10 godzin lub do momentu naciśnięcia przycisku lub odłączenia Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze od sieci elektrycznej 5 Bezpośrednio przed dodaniem pozostałej części czekolady nacisnąć pr...

Страница 269: ...eraturze od miksera stojącego 2 Mikser stojący z podnoszoną dzieżą ustawić dźwignię podnoszenia dzieży na mikserze stojącym w pozycji do dołu Pociągnąć Dzieżę do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze do góry aby wypiąć ją z zatrzasku Następnie podnieść Dzieżę do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze aby odłączyć ją od ramion podnoszących dzieżę Mikser stojący z uchylną głowicą ...

Страница 270: ...y 340 g 47 C Więcej informacji w rozdziale Programowanie trybu manualnego Topienie gorzkiej czekolady 340 g 48 C Więcej informacji w rozdziale Programowanie trybu manualnego Temperowanie mlecznej lub gorzkiej czekolady 340 g Należy użyć trybu temperowania aby urządzenie osiągnęło temperaturę 40 C a następnie stopniowo zmniejszyło ją do 31 C Więcej informacji w rozdziale Korzystanie z trybu tempero...

Страница 271: ... myjącym Po umyciu narzędzia opłukać ciepłą wodą i dokładnie osuszyć Czyszczenie Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze 2 Podstawę i zewnętrzną część Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze należy przecierać wilgotną ściereczką W razie potrzeby użyć delikatnego płynu do ręcznego mycia naczyń i miękkiej wilgotnej ściereczki Wysuszyć dokładnie 1 Przed rozpoczęcie...

Страница 272: ...zyć ponownie aby sprawdzić czy urządzenie zostało zresetowane Jeśli na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat Er2 Czujnik temperatury rozpoznał niewłaściwą temperaturę Dzieżę do mieszania w precyzyjnie określonej temperaturze przed ponownym podłączeniem należy odłączyć od gniazdka i zaczekać aż jej temperatura opadnie do temperatury pokojowej 4 Jeśli wskaźnik temperatury miga trzykrotnie podc...

Страница 273: ...cji Gwarancja KitchenAid obejmuje Gwarancja KitchenAid nie obejmuje Europa Bliski Wschód Afryka Dla modelu 5KSM1CB Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych Serwis musi być wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid A Napraw wynikających z używania Dzieży do mieszania w precyzyjnie określonej ...

Страница 274: ...W10719711A_15_PL_v02 indd 274 11 20 14 10 57 AM ...

Страница 275: ...botům se sklopnou hlavou 5KSM150 5KSM156 5K45SS 282 POUŽITÍ MÍSY S PŘESNÝM OHŘEVEM Připojení mísy s přesným ohřevem 283 Programování manuálního režimu 283 Použití režimu udržování teploty 285 Použití režimu spánku 286 Vyjmutí mísy s přesným ohřevem z kuchyňského robotu 287 TIPY PRO SKVĚLÉ VÝSLEDKY Průvodce nastavení teploty pro čokoládové recepty 288 Průvodce nastavení teploty pro jiné recepty 288...

Страница 276: ...a upozorňují na to co se může stát pokud se nebudete řídit pokyny NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte li elektrické zařízení vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření včetně těchto 1 Přečtěte si všechny pokyny Zneužití spotřebiče může mít za následek osobní zranění 2 Po použití je povrch topného tělesa vystaven účinkům zbytkového tepla Nedotýkejte se hork...

Страница 277: ...ranění 9 Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí 10 Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky a nedovolte aby se dotýkal horkých povrchů 11 Spotřebič nepokládejte na rozpálený plynový nebo elektrický sporák ani do horké trouby 12 Když přesouváte spotřebič obsahující horký olej nebo jiné horké tekutiny je třeba postupovat s maximální opatrností 13 Tento spotřebič není urče...

Страница 278: ...ických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na životní prostředí a lidské zdraví který by jinak mohl vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku Symbol na výrobku nebo na doprovodných dokumentech k výrobku znamená že s tímto přístrojem nelze zacházet jako s domovním odpadem Namísto toho je nutné přístroj předat do nejbližší...

Страница 279: ...KCE Víko Součásti a příslušenství Mísa z nerezové oceli Základna mísy Napájecí šňůra není zobrazena Digitální displej s časovačem Kontrolní panel Ryska maximálního plnění Držadla W10719711A_16_CZ_v01 indd 279 11 20 14 9 14 AM ...

Страница 280: ...p Digitální displej Přepínač režimu Manuální Čokoláda Ukazatel času Ukazatel teploty Ukazatel manuálního režimu Ukazatel režimu Čokoláda Plochý šlehač s flexi stěrkou Hnětací hák Šlehací metla Předehřívání teploty Udržování teploty Přidat teploty W10719711A_16_CZ_v01 indd 280 11 20 14 9 14 AM ...

Страница 281: ... abrazivní čisticí prostředky ani drátěnku POZNÁMKA Tyto součásti lze rovněž mýt v horním koši myčky Mísa s přesným ohřevem se může použít samostatně nebo připojená ke kuchyňskému robotu KitchenAid s odstraněným víkem Při prvním použití mísy s přesným ohřevem si prostudujte kapitolu Použití mísy s přesným ohřevem POZNÁMKA Při samostatném použití mísy s přesným ohřevem ji umístěte na rovný a vodoro...

Страница 282: ...robotu zpět do pozice směrem dolů a v této pozici ji uzamkněte K připojení mísy s přesným ohřevem k upínací desce kuchyňského robotu použijte připojovací kroužek 3 Podle potřeby připojte vhodné příslušenství pro svůj recept Pak otočte páčku zvedání mísy kuchyňského robotu do pozice nahoru 1 Ujistěte se že ovladač rychlosti kuchyňského robotu je nastaven na 0 a kuchyňský robot a mísa s přesným ohře...

Страница 283: ... teploty na vaší míse s přesným ohřevem jednou stiskněte přepínač režimu Manuální Čokoláda Ukazatel Manuálního režimu a teploty budou blikat Způsob zasunutí do zásuvky se může lišit podle regionu Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zapojte do uzemněné zásuvky Neodstraňujte uzemňovací kolík Nepoužívejte adaptér Nepoužívejte prodlužovací kabel Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí úmrtí požár...

Страница 284: ...nutách 5 Když naprogramujete čas a teplotu stiskněte tlačítko Start Stop Zobrazí se předehřívání teploty Jakmile dosáhne požadované teploty mísa s přesným ohřevem 3x zazvoní a časovač zahájí odpočítávání 6 Vložte suroviny do mísy z nerezové oceli Mísu neplňte nad rysku Maximálního plnění Pokud je potřeba na mísu umístěte víko Víko se používá při vyšších teplotách k zachování rovnoměrné teploty v m...

Страница 285: ... režimu udržování teploty 1 Stiskněte dvakrát přepínač režimu Manuální Čokoláda Ukazatel Čokoláda začne blikat a zobrazí se čas 2 Stiskněte tlačítko Start Stop Zobrazí se předehřívání teploty POZNÁMKA Pokud používáte kuchyňský robot nastavte rychlost MÍCHÁNÍ a použijte plochý šlehač s flexi stěrkou dodávaný s mísou s přesným ohřevem 4 Po předehřátí mísy s přesným ohřevem se ozve tón Displej začne ...

Страница 286: ...jak je uvedeno na digitálním displeji Čokoláda je připravená k použití jakmile se objeví ikona Udržování teploty POZNÁMKA Teplota se bude automaticky udržovat až po dobu 10 hodin nebo dokud nestisknete tlačítko nebo dokud mísu s přesným ohřevem nevypojíte ze sítě 5 Když jste připraveni přidat zbývající čokoládu stiskněte přepínač Teploty Času Přidejte čokoládu v malých množstvích dokud nebude dosa...

Страница 287: ...tí mísy s přesným ohřevem z kuchyňského robotu 2 Pro kuchyňské roboty se zvedací mísou umístěte páčku kuchyňského robotu do pozice dolů Zvednutím mísu s přesným ohřevem vycvaknete a vytáhnete ji ze zvedacích ramen Pro kuchyňské roboty se sklopnou hlavou Nakloňte hlavu motoru kuchyňského robotu dozadu Mísu s přesným ohřevem vyjmete tak že ji na upevňovací desce mírně otočíte proti směru hodinových ...

Страница 288: ...uštění bílé nebo mléčné čokolády 340 g 47 C Viz kapitola Programování manuálního režimu Rozpouštění hořké čokolády 340 g 48 C Viz kapitola Programování manuálního režimu Udržování teploty mléčné nebo hořké čokolády 340 g Použijte režim Udržování teploty k ohřátí na 40 C pak postupně snižujte na 31 C Viz kapitola Použití režimu udržování teploty Udržování teploty bílé čokolády 340 g Použijte manuál...

Страница 289: ...tlu hnětací hák nebo plochý šlehač s flexi stěrkou ručně v horké vodě s čisticím prostředkem pak je opláchněte v teplé vodě Čištění základny mísy s přesným ohřevem 2 Otřete vnější část a základnu mísy s přesným ohřevem měkkým hadříkem V případě potřeby k čištění použijte jemný čisticí prostředek a měkký navlhčený hadřík Dobře osušte 1 Před čištěním odstraňte mísu víko a příslušenství z nerezové oc...

Страница 290: ... na teplotním čidle mísy Vypojte mísu ze zásuvky a zapojte ji znovu a uvidíte zda to jednotku vy resetuje Pokud se na displeji objeví Er2 Teplotní čidlo mísy BTS zaznamenalo abnormální teplotu Vypojte mísu s přesným ohřevem ze zásuvky a před jejím opětovným zapojením ji nechejte vychladnout na pokojovou teplotu 4 Pokud ukazatel teploty rychle zabliká 3x při volbě požadovaného nastavení teploty Čís...

Страница 291: ...ného užití zneužití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY 2014 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Zákaznické služby Pokud máte nějaké otázky anebo potřebujete najít nejbližší autoriz...

Страница 292: ...W10719711A_16_CZ_v01 indd 292 11 20 14 9 14 AM ...

Страница 293: ...SM150 الدقيق التسخين ذات الخلط كبة استخدام 301 الدقيق التسخين ذات الخلط كبة توصيل 301 اليدوي الوضع برمجة 303 التليين وضع استخدام 304 السكون وضع استخدام 305 الثابت الخالط من الدقيق التسخين ذات الخلط كبة إزالة رائعة نتائج على للحصول نصائح 306 الشوكوالتة وصفات إلعداد الحرارة درجة دليل 306 أخرى وصفات إلعداد الحرارة درجة دليل والتنظيف العناية 307 الدقيق التسخين ذات الخلط كبة قاعدة تنظيف 307 والملحقات و...

Страница 294: ...از هذا 14 14 تكون فقد بعدها أو الطهي دورة أثناء تومض الضوئية المؤشرات كانت إذا وافحصي الطهي دورة أثناء الطاقة فقدت قد الدقيق التسخين ذات الخلط كبة مئوية درجة 74 عن تقل ال داخلية حرارة درجة على طهيه من للتأكد الطعام 15 15 مأخذ في السلك بتوصيل قومي ثم ً ال أو بالجهاز القابس بتوصيل ًا م دائ قومي الوضع إلى تحكم عنصر أي أديري الجهاز ولفصل بالحائط َّت ب ُث م ال الكهرباء بالحائط َّت ب ُث م ال الكهرباء مأ...

Страница 295: ...ئل أو الماء في الدقيق التسخين ذات 4 4 القدرات في عجز لديهم أشخاص قبل من لالستخدام مخصص غير الجهاز هذا تحت يكونوا لم ما والمعرفة الخبرة في نقص أو العقلية أو الحسية أو الجسدية على كانوا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد أو اإلشراف باالستخدام المتعلقة بالمخاطر وعي 5 5 مصمم غير الجهاز إن حيث بالجهاز العبث عدم لضمان األطفال مراقبة يجب متناول عن ا ً د بعي والسلك بالجهاز االحتفاظ ويجب ا...

Страница 296: ...زات األجزاء والملحقات األجزاء الغطاء مصنوعة كبة االستانلس من الكبة قاعدة الطاقة سلك معروض غير رقمية شاشة بموقت مزودة التحكم لوحة للملء األقصى الحد Max fill خط المقبضان W10719711A_17_AR_v01 indd 297 11 20 14 9 09 AM ...

Страница 297: ...اد المختلفة األجزاء المحلية بالهيئة الخاصة النفايات من التخلص لقواعد التام المنتج من التخلص المجلس لتوجيهات يمتثل بأنه عليه ر َ ش مؤ الجهاز هذا األجهزة نفايات بشأن 2012 19 EU األوروبي WEEE واإللكترونية الكهربائية صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالتأكد البيئة على المحتملة السلبية العواقب تجنب في ستساعدين خالل من آخر بشكل تنتج قد والتي اإلنسان وصحة المنتج هذا نفايات مع الصحيح غير التعامل الوثا...

Страница 298: ...يف بماء بشطفهم قومي ثم التنظيف ليفة أو الساحجة المنظفات تستخدمي ال العلوي بالرف األجزاء هذه غسل ًا ض أي ويمكن مالحظة األواني لغسالة وحدها الدقيق التسخين ذات الخلط كبة استخدام يمكن KitchenAid من ثابت خالط أي في تركيبها مع أو التسخين ذات الخلط كبة استخدام وعند الغطاء إزالة مع ذات الخلط كبة استخدام قسم راجعي وحدها الدقيق الدقيق التسخين الدقيق التسخين ذات الخلط كبة استخدام عند مالحظة ومسطح ٍ مستو سطح ...

Страница 299: ...رب األسالك ذات المخفقة المدة الحرارة درجة اختيار تبديل زر اإللغاء البدء زر الرقمية الشاشة شوكوالتة اليدوي الوضع زر المدة مؤشر الحرارة درجة مؤشر اليدوي الوضع مؤشر الشوكوالتة وضع مؤشر المسبق التسخين مؤشر التليين إتمام مؤشر اإلضافة مؤشر W10719711A_17_AR_v01 indd 298 11 20 14 9 09 AM ...

Страница 300: ...دوي الوضع برمجة 1 ذات الخلط كبة في الحرارة ودرجة المدة لبرمجة اليدوي الوضع زر على اضغطي الدقيق التسخين مؤشر سيومض ذلك وبعد واحدة مرة شوكوالتة الحرارة درجة وستومض اليدوي الوضع المنطقة باختالف القابس شكل يختلف قد ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ ﻣﺅﺭﺽ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻭﻣﻲ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﺩﺑﻭﺱ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﻻ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ ﺃﺣﺩ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻭﻻ ﺍﻻﻣﺗﺩﺍﺩ ﺳﻠﻙ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺷﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺻﺩ...

Страница 301: ...خالط موتور رأس بإعادة قومي مكانه في بإحكام تثبيته مع المنخفض التثبيت قاعدة في لتركيبها الدقيق التسخين ذات الخلط كبة من السفلي بالجزء الموجودة التركيب حلقة استخدمي الثابت الخالط في لها المخصصة 3 تقومين التي للوصفة المناسب الملحق بتركيب قومي بتدوير قومي ذلك بعد ذلك في ِ ت رغب إذا بإعدادها الوضع في للخلف الثابت الخالط كبة رفع ذراع المرتفع 1 0 على السرعة في التحكم عنصر ضبط من تأكدي ذات الخلط وكبة الثا...

Страница 302: ... شكل في الشوكوالتة أضيفي التليين وضع استخدام 1 مرتين شوكوالتة اليدوي الوضع زر على اضغطي عرض وسيتم الشوكوالتة مؤشر يومض سوف الحرارة درجة 2 مؤشر سيضيء اإللغاء البدء زر على اضغطي المسبق التسخين بضبطه فقومي ا ً ت ثاب ا ً خالط تستخدمين ِ ت كن إذا مالحظة المثنية الحافة ذات المخفقة واستخدمي التقليب إعداد على الدقيق التسخين ذات الخلط كبة مع المزودة 4 التسخين ذات الخلط لكبة المسبق التسخين إتمام بمجرد بين ا...

Страница 303: ...ضغطي الحرارة ودرجة المدة برمجة بعد المسبق التسخين مؤشر سيضيء اإللغاء البدء ستصدر المطلوبة الحرارة درجة إلى الوصول وعند مرات 3 صوتية نغمة الدقيق التسخين ذات الخلط كبة التنازلي العد في الموقت وسيبدأ 6 من المصنوعة الكبة في المكونات بوضع قومي المحتوى تجاوز عدم على واحرصي االستانلس األقصى الحد Max fill لخط بتعبئته تقومين الذي ِ ت رغب إذا الكبة على الغطاء بوضع قومي للملء الحرارة درجات في الغطاء استخدام ...

Страница 304: ...إزالة 2 المنخفض الوضع في الثابت الخالط على الكبة رفع ذراع بوضع قومي الكبة برافعة المزودة الثابتة للخالطات بالنسبة ذات الخلط كبة إلزالة ارفعيه ثم المشبكي القفل تعشيق إللغاء الدقيق التسخين ذات الخلط كبة فوق ألعلى اسحبيه الكبة رفع أذرع من الدقيق التسخين كبة بتدوير قومي للخلف الثابت الخالط موتور رأس بإمالة قومي المثنية الرؤوس ذات الثابتة للخالطات بالنسبة إلزالتها التثبيت قاعدة على الساعة عقارب اتجاه ع...

Страница 305: ...رارة درجة تنخفض سوف رمز وبإضاءة الرقمية الشاشة على موضح هو كما لالستخدام جاهزة الشوكوالتة تكون التليين إتمام إلى تصل لمدة الحرارة بدرجة االحتفاظ سيتم مالحظة األزرار أحد على الضغط يتم حتى أو ساعات 10 الدقيق التسخين ذات الخلط كبة فصل يتم حتى أو الكهرباء عن 5 المتبقية الشوكوالتة إلضافة مستعدة تكوني عندما المدة الحرارة درجة اختيار تبديل زر على اضغطي يتم حتى صغيرة بكميات الشوكوالتة بإضافة قومي دليل راج...

Страница 306: ...قة بغسل قومي ساخن ماء في ًا ي يدو المثنية الحافة ذات المخفقة أو دافئ بماء اشطفيهم ثم وصابون الدقيق التسخين ذات الخلط كبة قاعدة تنظيف 2 الخلط كبة من الخارجي والجزء القاعدة امسحي ناعمة قماش قطعة باستخدام الدقيق التسخين ذات في يستخدم معتدل سائل استخدمي األمر لزم وإذا وناعمة رطبة قماش وقطعة ًا ي يدو األطباق غسيل تام بشكل بالتجفيف قومي للتنظيف 1 والغطاء االستانلس من المصنوعة الكبة بإزالة قومي التسخين ذ...

Страница 307: ...لوضع البيضاء الشوكوالتة إذابة بالحليب الشوكوالتة أو جم 340 مئوية درجة 47 قسم راجعي اليدوي الوضع برمجة الداكنة الشوكوالتة إذابة جم 340 مئوية درجة 48 قسم راجعي اليدوي الوضع برمجة الداكنة الشوكوالتة تليين بالحليب الشوكوالتة أو جم 340 درجة تصبح حتى التليين وضع استخدمي تنخفض ثم مئوية درجة 40 الحرارة مئوية درجة 31 تصبح حتى ًا ي تدريج قسم راجعي التليين وضع استخدام البيضاء الشوكوالتة تليين جم 340 درجة تصب...

Страница 308: ...لي الطعام تبديل أو حادث عن ناتج تلف B خاطئ استخدام أو األجزاء في تركيب أو استخدام إساءة أو القواعد مع يتوافق ال تشغيل المحلية الكهربائية المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال الويب على موقعنا بزيارة تفضل المعلومات من المزيد على للحصول www KitchenAid eu محفوظة الحقوق جميع 2014 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع العمالء خدمة للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء ب...

Страница 309: ...ة بمستشعر عطل لحدوث مما لتتحققي أخرى ً ة مر وتوصيلها الكبة بفصل قومي ال أم الوحدة ضبط إعادة إلى ذلك سيؤدي كان إذا الرقمية الشاشة على 2 خطأ Er2 ظهر إذا باستشعار BTS الكبة حرارة درجة مستشعر قام الخلط كبة بفصل قومي عادية غير حرارة درجة درجة تأخذ حتى دعيها ثم الدقيق التسخين ذات أخرى ً ة مر توصيلها إعادة قبل الغرفة حرارة بسرعة مرات 3 يومض الحرارة درجة مؤشر كان إذا 4 المطلوب الحرارة درجة إعداد اختيار عن...

Страница 310: ...W10719711A_01_EN_v22 indd 23 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 311: ...W10719711A_01_EN_v22 indd 23 11 20 14 9 34 AM ...

Страница 312: ...W10719711A 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice 11 14 W10719711A_01_EN_v22 indd 24 11 20 14 11 10 AM ...

Отзывы: