background image

12

Nederlands

 

1  blik (565 g) 

kikkererwten, uitgelekt

  60  ml koud water
  60  ml vers citroensap
  60  g tahini 

(sesamzaadpasta) of 2 

theelepels sesamolie

  2  teentjes knoflook, 

gesnipperd

  4  g zout
  2  g paprika (optioneel)

Monteer de fruit- en groentezeef en bevestig deze 

op de multifunctionele mixer/keukenrobot. Zet de 

multifunctionele mixer/keukenrobot op snelheid 4 en zeef 

de kikkererwten in de mengkom.
Voeg water, citroensap, tahini, look, zout en paprika 

toe. Zet de kom vast en bevestig de klopper op de 

multifunctionele mixer/keukenrobot. Zet op snelheid 4 

en laat één minuut kloppen. Stop de multifunctionele 

mixer/keukenrobot en schraap de zijkanten van de kom 

schoon. Verhoog de snelheid naar 10 en laat één minuut 

kloppen of tot u een glad geheel hebt verkregen. Serveer 

met pitabrood.
Voor 475 ml.

Hummus

  1,5  kg stoofappels, in 

vier partjes gesneden

 200  ml appelcider
 120  ml azijn
 450  g suiker
  10  g kaneel
  4  kruidnagels
  7  g jamaicapeper

Doe de appels, cider en azijn in een grote steelpan of 

een bakoven. Laat ongeveer 15 minuten koken op een 

middelhoog vuur, of tot het mengsel heel zacht is. Af en 

toe roeren.
Monteer de fruit- en groentezeef en bevestig deze op de 

multifunctionele mixer/keukenrobot.
Zet de multifunctionele mixer/keukenrobot op snelheid 4 

en zeef de gekookte appels in de mengkom onder de zeef. 

Doe de appels weer in de pan. Voeg de suiker en kruiden 

toe en meng het geheel goed door. Laat op een laag vuur 

koken en roer voortdurend tot de suiker is opgelost. Laat 

nogmaals 15 tot 20 minuten koken, of tot het mengsel 

goed is ingedikt, en roer regelmatig. Giet het mengsel in 

hete, gesteriliseerde potten van 235 ml. Plaats de potten 10 

minuten in een bad kokend water. Haal de potten uit het 

water. Laat afkoelen en controleer de afdichting.
Voor ongeveer 1,2 liter (10 ml per portie). 

Oogstappelboter

Содержание 5FGA

Страница 1: ...I PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER TRITURADOR DE CARNE PASSADOR DE PURÉS INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ...CHWOLF UND PÜRIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAK...

Страница 3: ...olen 3 De voedselmolen monteren 3 De voedselmolen gebruiken 4 De voedselmolen reinigen 4 Fruit en groentezeef 5 De fruit en groentezeef monteren 5 De fruit en groentezeef gebruiken 6 De fruit en groentezeef reinigen 7 Recepten 8 Garantie op de KitchenAid accessoires toebehoren in Europa huishoudelijk gebruik 13 Dienst na verkoop After sales service 13 Klantencontact 13 ...

Страница 4: ...n plaatsen om het risico van elektrische schokken te voorkomen 3 Dit apparaat mag niet zonder toezicht worden gebruikt door jonge kinderen noch mindervalide 4 Trek de netstekker uit het stopcontact wanneer de multifunctionele mixer keukenrobot niet wordt gebruikt vóór het aanbrengen of verwijderen van onderdelen en vóór het reinigen 5 Vermijd contact met bewegende delen Steek geen vingers in de aa...

Страница 5: ... de hulpstukknop A los door deze naar links te draaien en verwijdert u het deksel van de hulpstukkennaaf 4 Stop de voedingsas B in de hulpstukkenas C en ga na of deze goed past 5 Draai het accessoire indien nodig heen en weer Het zit in de juiste positie wanneer de pen op de as perfect past in de gleuf op de rand van de hulpstukkenas 6 Draai dan de hulpstukknop vast door deze naar rechts te draaie...

Страница 6: ...n 4 Plaats de ring moer E op de aansluitopening van de voedselmolen en draai deze met de HAND goed vast Sluit de ring echter niet volledig aan NOTA Het combinatieaccessoire voedselstamper moersleutel F wordt alleen voor het verwijderen van de ring E gebruikt Gebruik deze moersleutel NOOIT om de ring E vast te draaien NOTA De fruit en groentezeef model 5FVSP is verkrijgbaar voor het ombouwen van de...

Страница 7: ...alen Voor broodkruimels gebruikt u bij voorkeur brood dat grondig in een oven werd gedroogd om al het vocht te verwijderen of brood dat helemaal niet is gedroogd Brood dat gedeeltelijk is gedroogd kan vastraken in de voedselmolen NOTA Gebruik de voedselmolen NOOIT voor het malen van heel hard compact voedsel zoals volledig gedroogd zelfgebakken brood Zelfgebakken brood moet vers worden gemalen en ...

Страница 8: ...e lipjes van de zeef in de gleuven van de aansluitopening van het voedselmolenhuis C passen 4 Plaats de ring E op de aansluitopening van de voedselmolen en draai de ring met de hand vast tot deze vingervast zit Draai de ring echter niet volledig aan NOTA De voedselstamper moersleutel F wordt alleen voor het verwijderen van de ring E gebruikt Gebruik deze moersleutel NOOIT om de ring E aan te draai...

Страница 9: ...wijder alle grote pitten zoals bij perziken Verwijder doppen of steeltjes zoals bij aardbeien of druiven Kook taaie of vaste vruchten en groenten voordat u ze zeeft zoals appelen NOTA Wanneer u grote hoeveelheden ingrediënten met een hoog vochtgehalte zoals tomaten of druiven verwerkt kan er vloeistof in de vulopening achterblijven Laat de multifunctionele mixer keukenrobot gewoon verder draaien o...

Страница 10: ...fasassemblage Door sommige vruchten of groenten kunnen bepaalde onderdelen verkleuren U kunt deze verkleuring op één van de volgende manieren verwijderen 1 plaats vaatwasbestendige onderdelen in de vaatwasser en gebruik het programma voor normaal vuile borden of 2 wrijf een kleine hoeveelheid olie of bakvet op de verkleuring was het onderdeel in een warm sopje en spoel het af Een kleine flesborste...

Страница 11: ...nrobot op snelheid 4 en maal de tomaten pepers ui en look in een grote kom of steelpan onder de voedselmolen Voeg alle overige ingrediënten toe en meng het geheel grondig Voor een dikkere saus salsa verwarmt u het mengsel in een steelpan tot het kookpunt Zet het vuur laag Laat 5 tot 10 minuten koken of tot de gewenste vastheid is verkregen Tip Chipotle pepers zijn gedroogde en gerookte jalapeño pe...

Страница 12: ...e voedselmolen voor extra fijne vleesballetjes plaatst u het mengsel opnieuw in de voedselmolen en maalt u het nog één of twee keer Voeg alle overige ingrediënten toe en meng het geheel stevig Draai het mengsel in vleesballetjes van 2 5 cm en schik ze in braadpannen van 40 x 26 x 2 5 cm Braad ze 15 minuten bij 230 C of tot ze bruin zijn en niet meer roze in het midden Terwijl de vleesballetjes wor...

Страница 13: ...hakt varkensgehakt en look in de pan Sauteer 20 minuten Haal het mengsel van het vuur en laat 10 minuten afkoelen Monteer de voedselmolen en bevestig deze op de multifunctionele mixer keukenrobot Gebruik hierbij de grove maalschijf Zet de multifunctionele mixer keukenrobot op snelheid 4 en vang het gemalen mengsel op in een pot van 5 7 liter Monteer de fruit en groentezeef en bevestig deze op de m...

Страница 14: ... 100 g Parmesaanse kaas 120 ml olijfolie 50 g pijnboompitten optioneel Monteer de voedselmolen en bevestig deze op de multifunctionele mixer keukenrobot Gebruik hierbij de fijne maalschijf Zet de multifunctionele mixer keukenrobot op snelheid 4 en maal basilicumbladeren peterselietakjes en look in de mengkom Voeg zout peper en Parmesaanse kaas toe Zet de kom vast en bevestig de klopper Zet op snel...

Страница 15: ... kg stoofappels in vier partjes gesneden 200 ml appelcider 120 ml azijn 450 g suiker 10 g kaneel 4 kruidnagels 7 g jamaicapeper Doe de appels cider en azijn in een grote steelpan of een bakoven Laat ongeveer 15 minuten koken op een middelhoog vuur of tot het mengsel heel zacht is Af en toe roeren Monteer de fruit en groentezeef en bevestig deze op de multifunctionele mixer keukenrobot Zet de multi...

Страница 16: ...gevolg van een installatie werking die niet in overeenstemming is met de lokale elektrische voorschriften KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE Garantie op de KitchenAid accessoires toebehoren in Europa huishoudelijk gebruik Dienst na verkoop After sales service Alle service moet lokaal gebeuren door een erkende after sales service van KitchenAid In Nederland MICAVE B V Schimminck...

Страница 17: ... V S Handelsmerk van KitchenAid V S De vorm van de staande multifunctionele mixer keukenrobot is een handelsmerk van KitchenAid V S 2007 Alle rechten voorbehouden De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd 5562dZw307 9709881A ...

Страница 18: ...ERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE ...

Страница 19: ...rinder Attachment 3 To Assemble Food Grinder Attachment 3 To Use Food Grinder Attachment 4 To Clean Food Grinder Attachment 4 Fruit Vegetable Strainer 5 To Assemble Fruit Vegetable Strainer 5 To Use Fruit Vegetable Strainer 6 To Clean Fruit Vegetable Strainer 7 Recipes 8 KitchenAid Household Stand Mixer Attachment Warranty 13 Service Centers 13 Customer Service 13 ...

Страница 20: ...cal appliances basic safety precautions should always be followed including the following 1 Read all instructions 2 To protect against risk of electrical shock do not put mixer in water or other liquid 3 The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision 4 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 5 Avoid...

Страница 21: ...tachment hub cover 4 Insert the attachment shaft housing B into the attachment hub C making certain that attachment power shaft fits into square hub socket 5 It may be necessary to rotate the attachment back and forth When the attachment is in proper position the pin on the attachment housing will fit into the notch on the hub rim 6 Tighten the attachment knob by turning it clockwise until the att...

Страница 22: ...s of the plate with the notches of the grinder body 4 Place ring E on grinder body turning by hand until secured but not tightened NOTE The combination food pusher wrench F is used for removal of ring E only Do not use it to tighten ring E NOTE Fruit Vegetable Strainer Model 5FVSP is available to convert Food Grinder to a Fruit Vegetable Strainer Sausage Stuffer Model 5SSA is available to convert ...

Страница 23: ...d for crumbs be sure that bread is either oven dried thoroughly to remove all moisture or not dried at all Partially dried bread may jam the Food Grinder NOTE Very hard dense foods such as totally dried homemade bread should not be ground in the Food Grinder Homemade bread should be ground fresh and then oven or air dried To Loosen Ring If ring is too tight to remove by hand slip the combination f...

Страница 24: ...rainer cone D over the exposed end of the worm matching the tabs of the cone with the notches in the grinder body C 4 Place ring E onto the grinder body turning by hand until finger tight but not overtightened NOTE The combination food pusher wrench F is used for removal of ring E only Do not use it to tighten ring E 5 Slide the strainer tray G over the cone and latch on the top of ring 6 Place sp...

Страница 25: ...to hopper Remove tough thick skin or rind i e oranges Remove all large pits i e peaches Remove hulls or stems i e strawberries grapes Cook all tough or firm fruits and vegetables before straining NOTE Liquid may appear in hopper when processing large amounts of high moisture foods such as tomatoes or grapes To drain liquid continue to operate mixer To avoid damage to mixer do not process additiona...

Страница 26: ...ing parts should be hand washed in warm sudsy water and dried thoroughly Spring and shaft assembly Some foods may stain certain parts These stains may be removed by using one of the following methods 1 place dishwasher safe parts in dishwasher and use cycle for normally soiled dishes or 2 rub a small amount of oil or shortening over the stains wash in warm sudsy water and rinse A small bottle brus...

Страница 27: ...grind tomatoes peppers onion and garlic into large bowl or saucepan placed under grinder Add all remaining ingredients mix well For thicker salsa heat mixture to boiling in saucepan Reduce heat to low Cook 5 to 10 minutes or until desired consistency Tip Chipotle peppers are dried smoked jalapeño peppers If they are not available substitute fresh jalapeño peppers and 2 tablespoons 10 ml barbecue s...

Страница 28: ...der to mixer Turn to Speed 4 and grind beef veal onion and bread into bowl placed under grinder Return mixture to grinder and grind once or twice more for extra fine meatballs Add all remaining ingredients mix well Shape mixture into 2 5 cm 1 inch meatballs and arrange in 40 x 26 x 2 5 cm 16 x 101 2 x 1 inch baking pans Bake at 230 C 450 F for 15 minutes or until browned and no longer pink in cent...

Страница 29: ... 200 g 3 4 cup tomato concentrate Heat oil in a 30 cm 12 inch skillet over medium heat Add carrots celery onion parsley ground beef ground pork and garlic Sauté 20 minutes Remove mixture from heat and cool 10 minutes Assemble Food Grinder using coarse grinding plate and attach to mixer Turn to Speed 4 and grind mixture into a 5 7 L 6 quart pot Assemble Fruit Vegetable Strainer and attach to mixer ...

Страница 30: ...each Chutney 80 g 1 3 cup fresh basil leaves 40 g 1 6 cup parsley sprigs 2 cloves garlic 1 teaspoon 5 g salt 1 2 teaspoon 3 g pepper 100 g Parmesan cheese 120 ml 1 2 cup olive oil 50 g 1 4 cup pine nuts optional Assemble Food Grinder using fine grinding plate and attach to mixer Turn to Speed 4 and grind basil leaves parsley sprigs and garlic into mixer bowl Add salt pepper and Parmesan cheese Att...

Страница 31: ...ummus 1 5 kg 3 lbs cooking apples cut into fourths 200 ml 3 4 cup apple cider 120 ml 1 2 cup vinegar 450 g 2 cups sugar 2 teaspoons 10 g cinnamon 4 cloves 11 2 teaspoon 8 g allspice Place apples cider and vinegar in large saucepan or Dutch oven Cook over medium heat about 15 minutes or until very soft stirring occasionally Assemble Fruit Vegetable Strainer and attach to mixer Turn to Speed 4 and s...

Страница 32: ...not in accordance with local electrical codes KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES KitchenAid Household Stand Mixer Attachment Warranty Service Centers All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact the dealer from whom the attachments were purchased to obtain the name of the nearest Authorized KitchenAid Service Center In the...

Страница 33: ...d Trademark of KitchenAid U S A TM Trademark of KitchenAid U S A The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid U S A 2007 All rights reserved Specifications subject to change without notice 5562dZw307 9709881A ...

Страница 34: ...OLF UND PÜRIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER...

Страница 35: ... sur socle 2 Hachoir 3 Assemblage du hachoir 3 Utilisation du hachoir 4 Nettoyage du hachoir 4 Passoire à fruits et légumes 5 Assemblage de la passoire à fruits et légumes 5 Utilisation de la passoire à fruits et légumes 6 Nettoyage de la passoire à fruits et légumes 7 Recettes 8 Garantie européenne des accessoires du batteur sur socle KitchenAid à usage domestique 13 Centres de service après vent...

Страница 36: ...tructions 2 Pour éviter tout risque d électrocution n immergez jamais le batteur sur socle dans l eau ou autres liquides 3 Une surveillance étroite est requise lors de toute utilisation par ou à proximité d un enfant ou d une personne infirme 4 Débranchez le batteur sur socle de la prise murale lorsque vous ne l utilisez pas avant de le nettoyer ou lorsque vous montez ou démontez les pièces et les...

Страница 37: ...de l accessoire B dans l embase du moyeu de fixation des accessoires C en vous assurant que l arbre de commande de l accessoire s emboîte dans l embase carrée du moyeu de fixation des accessoires 5 Il peut s avérer nécessaire de faire pivoter l accessoire d avant en arrière Lorsque l accessoire est correctement positionné la goupille située sur le logement de l accessoire s emboîtera naturellement...

Страница 38: ...ez la bague de serrage E sur le corps du hachoir en la vissant à la main jusqu à ce qu elle soit fixée mais pas serrée REMARQUE Le poussoir clé F est uniquement utilisé pour retirer la bague de serrage E Ne l utilisez pas pour serrer cette bague E REMARQUE L accessoire passoire à fruits et légumes Modèle 5FVSP est disponible pour convertir le hachoir en passoire à fruits et légumes L accessoire po...

Страница 39: ...iettement du pain Pour émietter le pain veillez à utiliser du pain très frais ou à le faire sécher complètement au four afin d en éliminer toute l humidité Le pain partiellement sec risque d obstruer le hachoir REMARQUE Les aliments très durs ou compacts tels que le pain maison totalement sec ne doivent pas être émiettés dans le hachoir Le pain maison doit être émietté frais puis séché au four ou ...

Страница 40: ...bre de la vis sans fin en faisant correspondre les pattes du cône tamis avec les encoches du corps du hachoir C 4 Placez la bague de serrage E sur le corps du hachoir en la vissant à la main jusqu à ce qu elle soit fixée mais pas serrée à l excès REMARQUE Le poussoir clé F est uniquement utilisé pour retirer la bague de serrage E Ne l utilisez pas pour serrer cette bague E 5 Faites glisser le bac ...

Страница 41: ...e zest pour les oranges par exemple Retirez tous les noyaux pour les pêches par exemple Retirez les queues par exemple pour les fraises ou le raisin Cuisez tous les fruits et les légumes fermes ou durs avant de les égoutter comme p e les pommes REMARQUE Du liquide peut apparaître dans la trémie lors du hachage de grandes quantités d aliments à haute teneur en eau tels que les tomates ou le raisin ...

Страница 42: ...és à la main dans une eau chaude savonneuse puis complètement séchés Ensemble axe ressort Certains aliments peuvent tacher certains éléments Ces taches peuvent être enlevées en suivant l une des méthodes suivantes 1 placez les éléments résistant au lave vaisselle dans le lave vaisselle et utilisez le cycle normal ou 2 frottez les taches avec un peu d huile ou autre matière grasse nettoyez dans une...

Страница 43: ...s le hachoir Ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien Pour obtenir une sauce plus épaisse faites chauffer le mélange dans une casserole jusqu à ébullition Laissez cuire à feu doux pendant 5 à 10 minutes ou jusqu à obtention de la consistance souhaitée Conseils Les piments chipotle sont des piments jalapeño fumés et séchés Si vous n en trouvez pas remplacez les par des piments jalapeño fra...

Страница 44: ...ux fois le mélange au hachoir pour obtenir des boulettes de viande extra fines Ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien Avec le mélange formez des boulettes de viande de 2 5 cm de diamètre Placez les ensuite dans un plat de cuisson de 40 x 26 x 2 5 cm Enfournez le plat à 230 C pendant 15 minutes ou jusqu à ce que les boulettes aient une belle couleur brune et ne soient plus rosées au cent...

Страница 45: ...joutez les carottes le céleri l oignon le persil le bœuf haché le porc haché et l ail Faites revenir pendant 20 minutes Retirez le mélange du feu et laissez refroidir pendant 10 minutes Assemblez le hachoir en utilisant la grille pour un hachage grossier et fixez le au batteur Choisissez la vitesse 4 et hachez le mélange dans un récipient de 5 7 l Assemblez la passoire à fruits et légumes et fixez...

Страница 46: ...sto placez le dans un bocal et recouvrez le d une fine couche d huile d olive pour qu il ne fonce pas Vous pouvez ainsi le conserver une semaine au réfrigérateur ou le placer au congélateur pour une plus longue conservation Pour 500 ml de pesto Pesto 4 grosses pêches pelées et coupées en morceau ou 1 paquet 450 g de pêches surgelées à dégeler 120 ml de vinaigre 1 2 oignon émincé 60 g de fruits sec...

Страница 47: ...n quatre 200 ml de cidre de pomme 120 ml de vinaigre 450 g de sucre 10 g de cannelle 4 clous de girofle 7 g de piment de la Jamaïque Placez les pommes le cidre et le vinaigre dans une grande casserole ou un faitout Faites cuire à feu moyen pendant 15 minutes ou jusqu à ce qu à obtention d une consistance onctueuse en mélangeant de temps à autre Assemblez la passoire à fruits et légumes et fixez la...

Страница 48: ...s un cadre domestique B Les réparations requises suite à un accident une modification une utilisation inappropriée excessive ou un usage non conforme aux règlements électriques locaux KITCHENAID N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS Garantie européenne des accessoires du batteur sur socle KitchenAid à usage domestique Centres de service après vente Toute réparation doit être ...

Страница 49: ...enAid Etats Unis Marque de commerce de KitchenAid Etats Unis La forme du batteur sur socle est une marque déposée de KitchenAid Etats Unis 2007 Tous droits réservés Spécifications sujettes à modification sans préavis 5562dZw307 9709881A ...

Страница 50: ...MEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER TRITURADOR DE CARNE PASSADOR DE PURÉS INSTRUÇÕES E RECEITAS HAKKAVÉL ÁVAXTAPRESSA LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ΜΗΧΑΝΗ ΑΛΕΣΗΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΦΡΟΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙ...

Страница 51: ... Zubehörs an die Küchenmaschine 2 Fleischwolf Zubehör 3 Montieren des Fleischwolf Zubehörs 3 Verwenden des Fleischwolf Zubehörs 4 Reinigen des Fleischwolf Zubehörs 4 Pürieraufsatz 5 Montieren des Pürieraufsatzes 5 Verwenden des Pürieraufsatzes 6 Reinigen des Pürieraufsatzes 7 Rezepte 8 Garantie für Zubehör für KitchenAid Haushaltsküchenmaschinen 13 Kundendienststellen 13 Kundenservice 13 ...

Страница 52: ...ßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Hinweise 2 Zur Vermeidung eines Stromschlags setzen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch kleine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht 4 Ziehen Sie den Netzstecker der Küchenmaschine aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht benutzen irgendwelche Teile abnehmen oder es rein...

Страница 53: ...rehung und Entfernen Sie die Abdeckung des Zubehöranschlusses 4 Setzen Sie die Antriebswelle des Zubehörs B in den Zubehöranschluss C ein Achten Sie darauf dass die Antriebswelle des Zubehörs in den quadratischen Zubehöranschluss einrastet 5 Möglicherweise müssen Sie das Zubehör leicht hin und her drehen Wenn das Zubehör richtig angebracht ist passt der Stift des Zubehörgehäuses in die Kerbe am Na...

Страница 54: ...s die Nasen der Mahlscheibe mit den Kerben im Gehäuse übereinstimmen 4 Setzen Sie den Sprengring E auf das Fleischwolfgehäuse und ziehen Sie ihn handfest an nicht zu fest HINWEIS Der Stopfer Schlüssel F wird nur zum Entfernen des Sprengrings E benötigt Ziehen Sie den Sprengring E nicht damit an HINWEIS Mit dem Pürieraufsatz Modell 5FVSP können Sie den Fleischwolf zum Pürieren von Obst und Gemüse e...

Страница 55: ...ot zu Bröseln zu zerkleinern muss das Brot entweder im Ofen getrocknet sein sodass sich keinerlei Feuchtigkeit mehr darin befindet oder es darf gar nicht trocken sein ganz frisch Teilweise getrocknetes Brot kann den Fleischwolf verstopfen HINWEIS Sehr harte feste Speisen wie vollständig trockenes selbst gebackenes Brot sollten nicht durch den Fleischwolf gedreht werden Selbst gebackenes Brot sollt...

Страница 56: ... darauf dass die Nasen des Kegelsiebes mit den Kerben im Gehäuse C übereinstimmen 4 Setzen Sie den Sprengring E auf das Fleischwolfgehäuse und ziehen Sie ihn mit der Hand fest an nicht zu fest HINWEIS Der Stopfer Schlüssel F wird nur zum Entfernen des Sprengrings E benötigt Ziehen Sie den Ring E nicht damit an 5 Setzen Sie den Pürierbehälter G auf das Kegelsieb Achten Sie darauf dass der Sperrrand...

Страница 57: ... Einfülltrichter passen Entfernen Sie harte dicke Schalen z B Orangenschalen Entfernen Sie alle Kerne und Steine z B bei Pfirsichen Kirschen Entfernen Sie Stängel z B bei Erdbeeren Trauben Birnen Kochen Sie hartes oder festes Obst und Gemüse vor dem Passieren z B Äpfel Kartoffeln HINWEIS Beim Verarbeiten großer Mengen von Zutaten mit hohem Feuchtigkeitsanteil wie Tomaten oder Trauben kann im Trich...

Страница 58: ...elle Manche Zutaten hinterlassen an einigen Geräteteilen Flecken Sie können diese Flecken folgendermaßen entfernen 1 Legen Sie spülmaschinengeeignete Teile in die Geschirrspülmaschine und reinigen Sie sie mit dem Programm für normal verschmutztes Geschirr oder 2 reiben Sie die Flecken mit ein wenig Öl oder Fett ein und waschen Sie die Teile anschließend in warmem Seifenwasser und spülen Sie sie kl...

Страница 59: ... oder einen Kochtopf unter dem Fleischwolf Geben Sie alle weiteren Zutaten hinzu Mixen Sie alles gründlich durch Für eine dickere Salsa Soße lassen Sie die Mischung im Topf aufkochen Stellen Sie eine niedrige Hitze ein Kochen Sie alles 5 bis 10 Minuten oder bis die gewünschte Festigkeit erreicht ist Tipp Chipotle Paprika sind getrocknete geräucherte Jalapeño Chillischoten Wenn Sie keine Chipotle b...

Страница 60: ...schwolf und verarbeiten Sie sie noch ein oder zwei Mal um besonders feine Hackbällchen zu erhalten Geben Sie alle weiteren Zutaten hinzu Mixen Sie alles gründlich durch Formen Sie die Mischung in Hackbällchen mit 2 5 cm Durchmesser Legen Sie sie in eine Backform 40 cm x 26 cm x 2 5 cm Backen Sie die Bällchen 15 Minuten bei 230 C bzw bis sie braun und in der Mitte nicht mehr rosa sind Während die H...

Страница 61: ...rhack Schweinehack und Knoblauch hinzu Sautieren Sie alles für 20 Minuten Nehmen Sie die Mischung von der Flamme und lassen Sie sie 10 Minuten abkühlen Montieren Sie den Fleischwolf mit der groben Mahlscheibe und bringen Sie ihn an der Küchenmaschine an Wählen Sie die Geschwindigkeitsstufe 4 und drehen Sie die Mischung durch den Wolf in einen großen Topf 5 7 Liter Montieren Sie den Pürieraufsatz u...

Страница 62: ...nkäse 120 ml Olivenöl 50 g Pinienkerne bei Bedarf Montieren Sie den Fleischwolf mit der feinen Mahlscheibe und bringen Sie ihn an der Küchenmaschine an Wählen Sie die Geschwindigkeitsstufe 4 und drehen Sie Basilikumblätter gehackte Petersilie und Knoblauch und bei Bedarf die Pinienkerne durch den Wolf in die Mixerschüssel Fügen Sie Salz Pfeffer und Parmesankäse hinzu Bringen Sie die Schüssel und d...

Страница 63: ...er einen Dutch Oven spezieller Gusseisentopf Kochen Sie alles bei mittlerer Hitze unter gelegentlichem Rühren 15 Minuten oder bis es sehr sämig wird Montieren Sie den Pürieraufsatz und bringen Sie ihn an der Küchenmaschine an Wählen Sie die Geschwindigkeitsstufe 4 und pürieren Sie die gekochten Äpfel in die Rührschüssel unter dem Pürieraufsatz Geben Sie die pürierten Äpfel wieder in den Topf Fügen...

Страница 64: ...en elektrischen Vorschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Garantie für Zubehör für KitchenAid Haushaltsküchenmaschinen Kundendienststellen Alle Reparatur und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid Kundendienstzentrum ausgeführt werden Nehmen Sie mit dem Händler Kontakt auf bei dem Sie das Gerät gekauft haben um den Nam...

Страница 65: ...en von KitchenAid V S Warenzeichen von KitchenAid V S Die Form der Küchenmaschine ist ein Warenzeichen von KitchenAid V S 2007 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden 5562dZw307 9709881A ...

Страница 66: ...RIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESS...

Страница 67: ...ot da cucina 2 Tritatutto 3 Montaggio del tritatutto 3 Utilizzo del tritatutto 4 Pulizia del tritatutto 4 Passaverdure 5 Montaggio del passaverdure 5 Utilizzo del passaverdure 6 Pulizia del passaverdure 7 Ricette 8 Garanzia degli accessori del robot da cucina KitchenAid per l Europa per uso domestico 13 Assistenza Post Vendita 13 Servizio clienti 13 ...

Страница 68: ...ali precauzioni di sicurezza 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni 2 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il robot da cucina in acqua né in altri liquidi 3 L elettrodomestico non deve essere usato da bambini o da persone inferme senza supervisione 4 Scollegare il robot da cucina dalla presa quando non è in uso prima di montare o rimuovere gli accessori e prima dell...

Страница 69: ...o accessori 4 Inserire il perno di trasmissione dell accessorio B nell attacco per l asse conduttore C accertandosi che il perno di trasmissione sia ben inserito nell attacco per l asse conduttore quadrato 5 Potrebbe essere necessario ruotare l accessorio in avanti e all indietro Una volta che l accessorio è nella posizione corretta il perno sull alloggiamento albero dell accessorio si fisserà nel...

Страница 70: ...llature del corpo del tritatutto 4 Posizionare l anello portastampo E sul corpo del tritatutto ruotandola e fissandola a mano senza stringerla eccessivamente NOTA La combinazione di pestello e chiave F è utilizzata esclusivamente per la rimozione dell anello portastampo E Non utilizzare per serrare l anello E NOTA La funzione passaverdure si può ottenere aggiungendo il passaverdure modello 5FVSP a...

Страница 71: ...ente essiccato in forno in modo da rimuoverne ogni traccia d acqua oppure non essiccato affatto Il pane parzialmente essiccato rischia di inceppare il tritatutto NOTA Non triturare nel tritatutto cibi molto solidi e corposi come il pane fatto in casa completamente essiccato Il pane fatto in casa deve essere triturato fresco e poi essiccato all aria o in forno Allentamento dell anello portastampo S...

Страница 72: ... le linguette del cono con le dentellature del corpo del tritatutto C 4 Posizionare l anello portastampo E sul corpo del tritatutto ruotandolo a mano fino a che è possibile senza stringerlo eccessivamente NOTA La combinazione di pestello e chiave F è utilizzata esclusivamente per la rimozione dell anello portastampo E Non utilizzare per serrare l anello portastampo E 5 Far scivolare il contenitore...

Страница 73: ...re pelli e scorze dure e spesse ad esempio quelle delle arance Togliere tutti i noccioli grossi ad esempio quelli delle pesche Togliere gusci o gambi ad esempio quelli di fragole e uva Cuocere tutta la frutta e la verdura dura o compatta prima di passarla NOTA Durante la lavorazione di grosse quantità di cibi ricchi d acqua come pomodori o uva potrebbe uscire del liquido Per eliminarlo continuare ...

Страница 74: ...ti lascino macchie sui componenti Queste macchie possono essere rimosse in uno dei seguenti modi 1 mettere le parti lavabili in lavastoviglie nella lavastoviglie e impostare il ciclo di lavaggio solitamente utilizzato per stoviglie non eccessivamente sporche oppure 2 strofinare una piccola quantità di olio o grasso da cucina sulle macchie lavarle in acqua calda con detersivo e asciugare Per rimuov...

Страница 75: ...iotola larga o nella pentola posizionata sotto il tritatutto Aggiungere tutti gli altri ingredienti miscelare bene Per ottenere una salsa più densa portare il composto a ebollizione in una pentola Ridurre il calore al minimo Cuocere da 5 a 10 minuti o fino ad ottenere la consistenza desiderata Suggerimento I chipotle sono peperoncini jalapeño secchi e affumicati Se non disponibili sostituirli con ...

Страница 76: ...otto il tritatutto rimettere il composto nel tritatutto e triturare ancora una o due volte per ottenere polpette di carne finissima Aggiungere tutti gli altri ingredienti miscelare bene Dare forma al composto formando polpette da 2 5 cm e disporle in un tegame da forno da 40 x 26 x 2 5 cm Cuocere in forno a 230 C per 15 minuti o fino a che non siano rosolate e non presentino più una parte rosa al ...

Страница 77: ...ma media Aggiungere carote sedano cipolla prezzemolo carne di manzo macinata carne di maiale macinata e aglio Lasciare rosolare per 20 minuti Togliere il composto dalla fiamma e lasciare raffreddare per 10 minuti Montare il tritatutto utilizzando il piastre per affettatura spesse e collegarlo al robot da cucina Impostare la velocità su 4 e macinare il composto in una pentola da 5 7 litri Montare i...

Страница 78: ... g di fronde di prezzemolo 2 spicchi d aglio 5 g di sale 2 g di pepe 100 g di parmigiano 120 ml di olio di oliva 50 g di pinoli facoltativo Montare il tritatutto utilizzando il piastre per affettatura sottile e collegarlo al robot da cucina Impostare la velocità su 4 e triturare le foglie di basilico le fronde di sedano e l aglio nella ciotola del robot da cucina Aggiungere sale pepe e parmigiano ...

Страница 79: ... di succo di mele 120 ml di aceto 450 g di zucchero 10 g di cannella 4 chiodi di garofano 7 g di pepe della Giamaica Mettere le mele il succo di mela e l aceto in una pentola capiente o in forno Far cuocere a fiamma media per circa 15 minuti o fino a quando non diventi molto soffice mescolando di tanto in tanto Montare il passaverdure e collegarlo al robot da cucina Impostare la velocità su 4 e pa...

Страница 80: ...izzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle norme elettriche locali KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Garanzia degli accessori del robot da cucina KitchenAid per l Europa per uso domestico Assistenza Post Vendita L assistenza sarà garantita localmente da un Centro d Assistenza autorizzato KitchenAid Contattate il rivenditore presso il quale...

Страница 81: ...strato di KitchenAid U S A Marchio KitchenAid U S A La forma del robot da cucina è un marchio registrato KitchenAid U S A 2007 Tutti i diritti riservati Le specifiche sono soggette a modifica senza obbligo 5562dZw307 9709881A ...

Страница 82: ...ÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER TRITURADOR DE CARNE PASSADOR DE PURÉS INSTRUÇÕES E RECEITAS HAKKAVÉL ÁVAXTAPRESSA LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ΜΗΧΑΝΗ ΑΛΕΣΗΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΦΡΟΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ o hΓieΣ KAI ΣYntaΓEΣ Pic...

Страница 83: ...aje de la picadora de alimentos 3 Uso de la picadora de alimentos 4 Limpieza de la picadora de alimentos 4 Colador de frutas verduras 5 Montaje del colador de frutas verduras 5 Uso del colador de frutas verduras 6 Limpieza del colador de frutas verduras 7 Recetas 8 Garantía de los accesorios del batidor de soporte KitchenAid uso domestico 13 Planificación del servicio 13 Condiciones de la garantía...

Страница 84: ...recauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no ponga la batidora en contacto con el agua ni con ningún otro líquido 3 El aparato no está pensado para ser utilizado por niños ni por personas enfermas sin vigilancia 4 Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice antes de ...

Страница 85: ... de transmisión del accesorio B en el receptáculo de la base para fijación de accesorios C asegurándose de que el eje encaje en el receptáculo de la base cuadrado 5 Es posible que deba sacar el accesorio girarlo y volver a insertarlo hasta que localice la posición correcta Cuando la haya encontrado el pasador del alojamiento encajará en la muesca que hay en el borde del receptáculo de la base para...

Страница 86: ... las muescas del cuerpo de la picadora 4 Coloque el anillo de fijación E en el cuerpo de la picadora girándolo a mano de forma que quede fijo pero sin ajustarlo NOTA El empujador de alimentos llave F se utiliza sólo para retirar el anillo de fijación E No debe usarse para apretar el anillo E NOTA Con el accesorio modelo 5FVSP la picadora de alimentos se convierte en un colador de frutas verduras C...

Страница 87: ...e eliminar completamente la humedad o bien no secarlo en absoluto Si el pan no está completamente seco la picadora de alimentos puede atascarse NOTA Los alimentos muy duros y densos como el pan casero totalmente seco no deben picarse en la picadora de alimentos El pan casero debe picarse cuando está tierno y después secarse en el horno o al aire libre Para aflojar el anillo de fijación Si el anill...

Страница 88: ... forma que las lengüetas del chino queden alineadas con las muescas del cuerpo de la picadora C 4 Coloque el anillo de fijación E en el cuerpo de la picadora girándolo a mano de forma que quede fijo pero sin apretarlo demasiado NOTA El empujador de alimentos llave F se utiliza sólo para retirar el anillo de fijación E No debe usarse para apretar el anillo de fijación E 5 Deslice la cubierta del co...

Страница 89: ...a de las naranjas Quite los huesos grandes por ejemplo los de los melocotones Quite los calículos o tallos como por ejemplo los de las fresas y uvas Cueza la fruta o verdura demasiado dura antes de pasarla por el colador NOTA Es posible que cuando se procesa una gran cantidad de alimentos con alto contenido en agua como los tomates o las uvas aparezca líquido en la tolva Para eliminar el líquido d...

Страница 90: ...o en agua templada con jabón y secarse bien Eje con muelle Hay alimentos que pueden manchar algunas piezas Para eliminar las manchas se puede emplear uno de los siguientes métodos 1 coloque las piezas aptas para el lavavajillas en el lavavajillas y utilice el programa normal o 2 frote las manchas con un poco de aceite o mantequilla lávelas en agua templada con jabón y enjuáguelas Para eliminar la ...

Страница 91: ...ajo recogiendo la mezcla en un bol o una cacerola grande Agregar los demás ingredientes y mezclar bien Para conseguir una salsa más espesa calentar la mezcla hasta que hierva Poner el fuego al mínimo Cocinar durante 5 o 10 minutos o hasta conseguir la consistencia deseada Nota Los chiles chipotles son pimientos picantes secos y ahumados Si no los consigue puede sustituirlos por jalapeños frescos y...

Страница 92: ...s sin dejar de remover Cocinar a fuego medio bajo hasta que espese la mezcla y comience a hervir Verter sobre las albóndigas suecas Servir las albóndigas como aperitivo o como plato principal acompañado de pasta Cantidad 20 raciones como aperitivo 4 albóndigas por ración o 10 raciones como plato principal 8 albóndigas por ración Albóndigas suecas 500 g de redondo de ternera deshuesado cortado en t...

Страница 93: ...rtén de 30 cm a fuego medio Agregar las zanahorias el apio la cebolla el perejil la carne picada y el ajo Sofreír durante 20 minutos Retirar del fuego y dejar enfriar 10 minutos Montar el disco grueso en la picadora de alimentos y colocarla en la batidora Seleccionar la velocidad 4 y triturar la mezcla en una cacerola de 5 7 l Montar el colador de frutas verduras y colocarlo en la batidora Selecci...

Страница 94: ... de perejil 2 dientes de ajo 5 g de sal 2 g de pimienta 100 g de queso Parmesano 120 ml de aceite de oliva 50 g de piñones opcional Montar el disco fino en la picadora de alimentos y colocarla en la batidora Seleccionar la velocidad 4 y picar la albahaca el perejil y el ajo recogiendo la mezcla en el bol de la batidora Añadir sal pimienta y el queso Parmesano Colocar el bol y el batidor de varilla...

Страница 95: ...a sidra y el vinagre en una cacerola grande de hierro o barro Cocinar a fuego medio durante unos 15 minutos o hasta que las manzanas estén blandas removiendo de vez en cuando Montar el colador de frutas verduras y colocarlo en la batidora Seleccionar la velocidad 4 y pasar las manzanas recogiendo la mezcla en el bol de la batidora Volver a poner las manzanas en una cacerola Añadir el azúcar y las ...

Страница 96: ...tilice para operaciones diferentes de las de la preparación normal de alimentos B Daños resultantes de accidentes alteraciones uso indebido abuso o instalaciones operaciones no cumplen con los códigos eléctricos KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Garantía de los accesorios del batidor de soporte KitchenAid uso domestico Planificación del servicio Todas las reparacione...

Страница 97: ...nes ARTÍCULO MARCA MODELO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR D Dña D N I Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador RIVER INTERNATIONAL S A C BEETHOVEN 15 08021 BARCELONA Tlfno 93 201 37 77 Fax 93 202 38 04 Presente al S A T esta GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra Como Consumidor de este artículo goza Vd de los derechos que le recon...

Страница 98: ... UND PÜRIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PU...

Страница 99: ...erhetsanvisningar 1 Montera köksmaskintillbehör 2 Före montering av tillbehöret 2 Livsmedelskvarn 3 Montera 3 Använda 4 Rengöra 4 Passertillsats för frukt och grönsaker 5 Montera 5 Använda 6 Rengöra 7 Recept 8 Tillbehörsgaranti för KitchenAid köksmaskin 13 Servicecentra 13 Kundservice 13 ...

Страница 100: ...de säkerhetssågärder vidtas bland dem följande 1 Läs igenom alla instruktioner 2 Placera inte mixern i vatten eller annan vätska så skyddar du dig mot risken för elektrisk stöt 3 Apparaten är inte avsedd att användas av små barn eller svaga personer som inte har översikt 4 Koppla från mixern från vägguttaget när den inte används innan tillbehören installeras eller avlägsnas och innan rengöring 5 U...

Страница 101: ...m att vrida den moturs och sedan ta bort locket 4 Sätt in tillbehörets drivaxel B i tillbehörskopplingens hylsa C och se till att den passar in i tillbehörskopplingens hylsa fyrkantsockel 5 Du kan behöva vrida tillbehöret fram och tillbaka När tillbehöret är på plats kommer stiftet på tillbehörets axel att passa in i uttagets skåra 6 Dra åt låskruven genom att skruva den medurs tills tillbehöret s...

Страница 102: ... Placera låsningsringen E på kvarnhuset och skruva för hand tills den sitter fast men dra inte hårt OBS Kombination av matstöt och nyckel F används endast till att ta bort låsningsringen E Använd den inte för att dra åt låsningsringen E OBS Passertillsats för frukt och grönsaker modell 5FVSP gör livsmedelskvarnen till en passertillsats för frukt och grönsaker Korvhorn modell 5SSA gör livsmedelskva...

Страница 103: ...kött ska endast malas en gång Mala bröd För att göra ströbröd ska brödet antingen vara ordentligt ugnstorkat så att det inte finns någon fukt kvar eller inte torkat alls Halvtorrt bröd kan fastna i livsmedelskvarnen OBS Mycket hårda kompakta livsmedel såsom torkat hembakat bröd bör inte malas i livsmedelskvarnen Hembakat bröd bör malas färskt och sedan ugns eller lufttorkas Lossa låsningsringen Om...

Страница 104: ... delen av skruven så att flikarna på tratten passar i kvarnhusets C skåror 4 Placera låsningsringen E på kvarnhuset och skruva för hand tills den sitter fast men dra inte hårt OBS Kombination matstöts och nyckel F används endast till att ta bort låsningsringen E Använd den inte för att dra åt ringen E 5 Trä passertråget G över tratten och haka fast det på låsningsringen 6 Sätt fast stänkskyddet H ...

Страница 105: ...ka skal exempelvis apelsiner Ta bort stora kärnor exempelvis persikokärnor Ta bort stjälkar från exempelvis jordgubbar och vindruvor Tillaga alla hårda frukter och grönsaker innan de passeras OBS Vid malning av stora mängder livsmedel med hög vattenhalt såsom tomater och vindruvor kan vätska komma upp i matningsröret Låt köksmaskinen gå ett tag för att vätskan ska rinna bort Tillsätt inte ytterlig...

Страница 106: ... del livsmedel kan färga av sig på vissa delar av passertillsatsen Dessa fläckar kan tas bort genom att 1 lägga delarna som kan diskas i maskin i diskmaskinen och välja ett program för normalsmutsad disk eller 2 gnugga olja eller matfett på fläckarna och därefter tvätta i varmt diskvatten och skölja För att få bort fruktkött från passertratten kan en flaskborste användas Lossa låsningsringen Om in...

Страница 107: ... i en stor skål eller kastrull under kvarnen Tillsätt de resterande ingredienserna och blanda ordentligt Koka upp blandningen i kastrullen om du vill du ha tjockare salsa Sänk temperaturen Låt sjuda 5 10 minuter eller tills salsan har önskad konsistens Förslag Chipotle är torkade och rökta jalapeños Om de inte går att få tag på kan de ersättas med färska jalapeños och en droppe rökessens Om de int...

Страница 108: ...l placerad under kvarnen mal köttfärsblandningen en eller två gånger extra för extra släta köttbullar Tillsätt resterande ingredienser och blanda ordentligt Forma 2 5 cm stora köttbullar av blandningen och lägg på en 40 x 26 x 2 5 cm bakplåt Tillaga vid 230 C i 15 minuter eller tills de är genomstekta Tillaga gräddsåsen medan köttbullarna är i ugnen Värm skyn eller smält margaringet i en stor kast...

Страница 109: ...r stekpanna Tillsätt morötter selleri lök persilja nötfärs fläskfärs och vitlök Fräs upp i 20 minuter Ta av blandningen från spisen och låt svalna i 10 minuter Sätt den grova hålskivan i livsmedelskvarnen och montera den på köksmaskinen Sätt hastigheten till 4 och mal ner blandningen i en gryta på 5 7 l Sätt samman passertillsatsen och montera den på köksmaskinen Sätt hastigheten till 4 och passer...

Страница 110: ...ika 80 g färsk basilika 40 g persiljekvistar 2 vitlöksklyftor 5 g salt 2 g peppar 100 g parmesanost 120 ml olivolja 50 g pinjenötter valfritt Sätt den grova hålskivan i livsmedelskvarnen och montera den på köksmaskinen Sätt hastigheten till 4 och mal ner basilika persilja och vitlök i köksmaskinens skål Tillsätt salt peppar och parmesanost Sätt fast skålen och vispa Sätt hastigheten till 6 och vis...

Страница 111: ...ingsäpplen fyrdelade 200 ml äppelcider 120 ml vinäger 450 g socker 10 g kanel 4 nejlikor 7 g allkrydda Placera äpplen cider och vinäger i en stor kastrull eller stekgryta Koka på medelhög värme ungefär 15 minuter eller tills äppelbitarna är mjuka rör om då och då Sätt samman passertillsatsen och montera den på köksmaskinen Sätt hastigheten till 4 och passera ner de kokade äpplena i en köksmaskinen...

Страница 112: ...uk eller installation drift som inte överensstämmer med lokala elektriska föreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Tillbehörsgaranti för KitchenAid köksmaskin Servicecentra All service bör skötas lokalt av ett av KitchenAid auktoriserat Service Center Kontakta din återfölsäljare för att få namn och adress till närmaste av KitchenAid auktoriserade Service Center El Digital Ring...

Страница 113: ...rke för KitchenAid USA TM Varumärke för KitchenAid USA Den stående mixern form är ett varumärke KitchenAid USA 2007 Alla rättigheter förbehållna Specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande 5562dZw307 9709881A ...

Страница 114: ...dienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONE...

Страница 115: ...tilbehør festes 2 Kjøttkverntilbehør 3 Montere kjøttkverntilbehør 3 Bruke kjøttkverntilbehør 4 Rengjøre kjøttkverntilbehør 4 Frukt grønnsakspresse 5 Montere Frukt grønnsakspresse 5 Bruke Frukt grønnsakspresse 6 Rengjøre Frukt grønnsakspresse 7 Oppskrifter 8 Household KitchenAid Garanti for stativmiksertilbehør 13 Service sentere 13 Kundeservice 13 ...

Страница 116: ...ør en alltid følge grunnleggende forebyggende sikkerhetstiltak inklusive følgende 1 Les hele bruksanvisningen 2 For å unngå fare for elektrisk støt dypp ikke mikseren i vann eller andre væsker 3 Maskinen er ikke tiltenkt bruk for unge barn eller svakelige personer uten tilsyn 4 Trekk ut kjøkkenmaskinens stikkontakt når den ikke brukes før du tar av eller setter på deler og før den rengjøres 5 Unng...

Страница 117: ... ta av dekslet 4 Sett inn ekstrautstyrets drivaksel B i tilbehørnaven C og pass på at strømakselen passer inn i den firkantede tilbehørsfeste for ekstrautstyr 5 Det er mulig at du må rotere tilbehøret frem og tilbake Når tilbehøret er riktig montert vil stiften på tilbehørhuset passe inn i hakket på kanten av naven 6 Stram til låseknappen ved å dreie den med urviseren til tilbehøret er godt festet...

Страница 118: ... hakkene på kvernhuset 4 Sett sikring E på kvernhuset og drei den for hånd til den er festet men ikke for stram MERK Den kombinerte stappepinne og skrunøkkel F brukes kun til å fjerne sikringen E Ikke bruk den til å stramme sikringen E MERK Frukt grønnsakspresse modell 5FVSP er tilgjengelig for å konvertere matkvernen til en frukt grønnsakspresse Det finnes en pølsefyller modell 5SSA som konverter...

Страница 119: ...d til smuler pass på at brødet enten er tørket i ovnen for å fjerne all fuktighet eller ikke tørket i det hele tatt Delvis tørket brød kan sette seg fast i matkvernen MERK Svært harde tette matvarer som helt tørket hjemmelaget brød bør ikke kvernes i kjøttkvernen Hjemmelaget brød skal kvernes ferskt og deretter ovn eller luft tørkes For å løsne på sikringen Hvis sikringen sitter for stramt til at ...

Страница 120: ...ilkjeglen D over enden av kvernemekanismen som er synlig og still klaffene på kjeglen på linje med hakkene i kvernhuset C 4 Sett sikring E på kvernhuset og drei den for hånd til den er festet men ikke for stram MERK Den kombinerte stappepinne og skrunøkkel F brukes kun til å fjerne sikringen E Ikke bruk den til å stramme sikringen E 5 Skyv silbrettet G over kjeglen og fest til toppen av sikringen ...

Страница 121: ...s av appelsiner Ta ut alle store stener f eks fersken Ta av stilker eller belger f eks jordbær druer Kok alle seige eller faste frukter og grønnsaker før siling MERK Det kan samles væske i beholderen ved behandling av store mengder matvarer med høyt væskeinnhold f eks tomater eller druer Fortsett å kjøre mikseren for å tappe ut væsken For å unngå at mikseren skades unngå å behandle mer mat inntil ...

Страница 122: ... tørkes grundig Fjær og akselsammenstilling Noen matvarer kan sette flekker på enkelte deler Disse flekkene kan fjernes på en av følgende måter 1 ha oppvaskmaskin sikre deler i oppvaskmaskin og bruk syklus for normalt skittent service eller 2 gni en liten mengde olje eller fett på flekkene vask i varmt såpevann og skyll En liten flaskebørste kan brukes til å fjerne fruktkjøtt fra silkjeglen For å ...

Страница 123: ...k og hvitløk i en stor bolle eller kjele som er plassert under kvernen Ha i resten av ingrediensene og bland godt For tykkere salsa varm blandingen i kjele til kokepunktet Slå ned varmen Kok i 5 til 10 minutter eller til ønsket konsistens er oppnådd Tips Chipotle chilipepper er tørket røkt jalapena pepper Hvis du ikke får tak i dem kan du bruke fersk jalapena og 1 dråpe renset tre eddik Hvis du ik...

Страница 124: ...d i bollen som sitter under kvernen Ha blandingen i kvernen igjen og kvern en eller to ganger til for ekstra fine kjøttboller Ha i resten av ingrediensene og bland godt Form blandingen i kjøttboller på 2 5 cm og legg i bakebrett på 40 x 26 x 2 5 cm Stekes ved 230 C i 15 minutter eller til brunet og ikke lenger rosa i midten Mens kjøttbollene stekes lager du kremsaus Varm opp sjyen eller smelt marg...

Страница 125: ... en stekepanne 30 cm over middels varme Ha i gulrøtter selleri løk persille kvernet biffkjøtt kvernet svinekjøtt og hvitløk Sauteres i 20 minutter Ta blandingen av varmen og avkjøl i 10 minutter Monter kjøttkvernen med den grove kverneplaten og fest til mikseren Still til hastighet 4 og kvern blandingen i en kjele som rommer 5 7 l Monter frukt grønnsakspressen og fest til mikseren Still til hastig...

Страница 126: ... 40 g persillekvaster 2 fedd hvitløk 5 g salt 2 g pepper 100 g parmesanost 120 ml olivenolje 50 g pinjenøtter valgfritt Monter kjøttkvernen med den fine kverneplaten og fest til mikseren Still til hastighet 4 og kvern basilikum persillekvastene og hvitløken i blandebollen Ha i salt pepper og parmesanost Fest bollen og trådvispen Still til hastighet 6 og visp i 1 minutt Stopp kvernen og skrap bolle...

Страница 127: ... pitabrød Gir 475 ml Hummus 1 5 kg matepler skåret i fire 200 ml eplesider 120 ml eddik 450 g sukker 10 g kanel 4 nellik 7 g allehånde Ha epler sider og eddik i stor kjele eller liten jerngryte Kok over middels varme i ca 15 minutter eller til svært mykt Rør av og til Monter frukt grønnsakspressen og fest til mikseren Still til hastighet 4 og sil kokte epler i en blandebolle plassert under silen H...

Страница 128: ...gsmat B Skade forårsaket ved uhell egenhendige forandringer feil bruk misbruk eller installering bruk som ikke er i overensstemmelse med de lokale elektriske regler KITCHENAID TAR IKKE NOE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Household KitchenAid Garanti for stativmiksertilbehør Service sentere All service bør utføres lokalt av et autorisert KitchenAid service senter Kontakt forhandleren som du kjøpte enhet...

Страница 129: ...ert varemerke av KitchenAid USA TM Varemerke til KitchenAid USA Formen på stativmikseren er et varemerke til KitchenAid USA 2007 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endre seg uten varsel 5562dZw307 9709881A ...

Страница 130: ...UND PÜRIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PUR...

Страница 131: ...emistä 2 Lihamylly 3 Lihamyllylisälaitteen kokoaminen 3 Lihamyllylisälaitteen käyttö 4 Lihamyllylisälaitteen puhdistaminen 4 Hedelmä vihannespuserrin 5 Hedelmä vihannespuserrinlisälaitteen kokoaminen 5 Hedelmä vihannespuserrinlisälaitteen käyttö 6 Hedelmä vihannespuserrinlisälaitteen puhdistaminen 7 Reseptejä 8 Pöytämallisten KitchenAid yleiskoneiden osien takuu vain kotikäyttöön 13 Huoltopisteet ...

Страница 132: ...datettava aina perusturvatoimenpiteitä joihin sisältyy seuraavaa 1 Lue kaikki ohjeet 2 Jotta voisit suojautua sähköiskuja vastaan älä upota laitetta koskaan veteen tai nesteeseen 3 Aikuisen on valvottava tarkasti jos laitetta käytetään lasten läheisyydessä 4 Irrota laite pistorasiasta kun sitä ei käytetä ennen kuin asennat tai irrottat osia ja ennen puhdistusta 5 Vältä koskemasta liikkuviin osiin ...

Страница 133: ...sta sen jälkeen lisälaitekytkentäpisteen kansi 4 Työnnä lisälaitteen voimansiirtoakseli B lisälaitekytkentäpisteeseen C ja varmista että lisälaitteen voimansiirtoakseli sopii neliömäiseen koloon 5 Tässä vaiheessa voi olla tarpeen pyörittää lisälaitetta edestakaisin Kun lisälaite on asianmukaisesti paikallaan lisälaitekoteloinnin tappi menee kytkentäpisteen reunassa olevaan koloon 6 Kiristä lukitus...

Страница 134: ...nitysrengas E myllyn rungolle kiertämällä sitä käsin kunnes se on tukevasti paikallaan mutta vielä kiristämättä HUOM Syöttöpainin vääntöavain F on tarkoitettu vain kiinnitysrenkaan E irrottamiseen Älä käytä sitä kiinnitysrenkaan E kiristämiseen HUOM Hedelmä vihannespuserrin malli 5FVSP on lisälaite jolla lihamylly voidaan muuntaa pusertimeksi Makkarantäyttöputkilo malli 5SSA on lisälaite jolla lih...

Страница 135: ... jauhettaessa on huolehdittava siitä että leipä on uunissa perusteellisesti kuivattua tai sitten ei lainkaan kuivattua Osittain kuivattu leipä voi aiheuttaa lihamyllylisälaitteen tukkeutumisen HUOM Erittäin kovat koostumukseltaan tiheät ruoat kuten perusteellisesti kuivattu kotitekoinen leipä eivät sovellu jauhettavaksi tällä laitteella Kotitekoinen leipä tulisi jauhaa tuoreena ja sen jälkeen kuiv...

Страница 136: ...jaana olevaan päähän siten että kartion ulokkeet asettuvat lihamyllyn rungon C koloihin 4 Aseta kiinnitysrengas E lihamyllyn runkoon kiertämällä sitä käsin kunnes se on ns sormikireydessä mutta ei liian kirällä HUOM Syöttöpainin vääntöavainyhdistelmä F on tarkoitettu vain kiinnitysrenkaan E irrottamiseen Älä käytä sitä kiinnitysrenkaan E kiristämiseen 5 Työnnä puserrinkotelo G kartion päälle ja lu...

Страница 137: ...iinin kuoren palaset Poista kaikki isot hedelmien kivet mm persikan kivet Poista palko ja varsiosat mm mansikoiden viinirypäleiden Pehmennä sitkeitä tai kovia hedelmiä ja vihanneksia keittämällä niitä ennen raastamista HUOM Syöttösuppiloon voi ilmestyä nestettä erittäin nestepitoisten ruokien käsittelyn yhteydessä esim tomaatteja tai viinirypäleitä käsiteltäessä Valuta neste pois jatkamalla yleisk...

Страница 138: ...essä jonka jälkeen ne tulee kuivata huolella jousi akseliyhdistelmä Eräät ruoka aineet saattavat aiheuttaa tiettyjen osien värjäytymistä Värjäytymät voi poistaa seuraavasti 1 Aseta konepesua kestävät osat astianpesukoneeseen ja valitse normaali pesuohjelma tai 2 Hiero pieni määrä öljyä tai leivontarasvaa värjäytyneisiin kohtiin pese lämpimässä pesuainevedessä ja huuhtele Myös pieni pulloharja sove...

Страница 139: ...a jauha tomaatit paprikat sipuli ja valkosipuli lihamyllyn alle asetettuun suureen kulhoon tai kattilaan Lisää muut ainesosat ja sekoita hyvin Jos haluat sakeaa salsaa kuumenna sekoitusta kattilassa kiehumispisteeseen Käännä levy pienelle lämmölle Kypsytä 5 10 minuuttia tai kunnes sakeus on sopiva Vinkki Chipotle paprikat ovat kuivattuja ja savustettuja jalapeno paprikoita Jos niitä ei ole saatavi...

Страница 140: ...alauta sekoitus lihamyllyyn ja jauha kerran tai kahdesti uudelleen saadaksesi erityisen hienojakoisia lihapullia Lisää muut ainesosat ja sekoita hyvin Muotoile taikinasta halkaisijaltaan 2 5 cm lihapullia ja asettele ne mitoiltaan 40 x 26 x 2 5 cm oleville paistolevyille Paista 230 C een lämmössä 15 minuuttia tai kunnes lihapullat ruskistuvat eikä keskiosassa näy vaaleanpunaista väriä Lihapullien ...

Страница 141: ...öljy halkaisijaltaan 30 cm paistinpannussa keskilämmöllä Lisää porkkanat selleri sipuli persilja jauhettu naudanliha jauhettu sianliha ja valkosipuli Ruskista 20 minuuttia Ota seos pois levyltä ja anna jäähtyä 10 minuuttia Kokoa lihamylly varusta se karkealla jauhinlevyllä ja kytke yleiskoneeseen Valitse nopeudeksi 4 ja jauha seos 5 7 litran astiaan Kokoa hedelmä vihannespuserrin ja kytke yleiskon...

Страница 142: ...iä 40 g persiljaa 2 valkosipulin kynttä 5 g suolaa 2 g pippuria 100 g parmesaanijuustoa 1 2 dl oliiviöljyä 50 g pinjansiemeniä valinnainen Kokoa lihamylly varusta se hienolla jauhinlevyllä ja kytke yleiskoneeseen Valitse nopeudeksi 4 ja jauha basilikan lehdet persilja ja valkosipuli yleiskoneen kulhoon Lisää suola pippuri ja parmesaanijuusto Kytke kulho ja lankavatkain Kytke nopeudensäädin nopeude...

Страница 143: ...75 litraa Hummus eli hernetahna 1 5 kg keitto omenia pilkottuina neljään osaan 2 dl omenasiideriä 1 2 dl etikkaa 450 g sokeria 10 g kanelia 4 neilikkaa 7 g maustepippuria Aseta omenat siideri ja etikka isoon kattilaan Kypsytä n 15 minuuttia keskilämmöllä tai kunnes sekoitus on hyvin pehmeä hämmennä silloin tällöin Kokoa hedelmä vihannespuserrin ja kytke yleiskoneeseen Valitse nopeudeksi 4 ja puser...

Страница 144: ...käytöstä joka ei ole paikallisten sähkömääräysten mukaista KITCHENAID EI VASTAA MILLÄÄN TAVOIN SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VIOISTA Pöytämallisten KitchenAid yleiskoneiden osien takuu vain kotikäyttöön Huoltopisteet Kaikki huolto on teetettävä lähimmässä valtuutetussa KitchenAid huoltopisteessä Ota yhteys jälleenmyyjään jolta laite on ostettu ja pyydä lähimmän valtuutetun KitchenAid huoltopistee...

Страница 145: ...81A KitchenAid U S A n rekisteröimä tuotemerkki KitchenAid U S A n tuotemerkki Pöytäsekoittimen muoto on KitchenAid U S A n tuotemerkki 2007 Kaikki oikeudet pidätetään Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään 5562dZw307 ...

Страница 146: ...nd Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER TRI...

Страница 147: ...r 2 Inden montering af mixerens tilbehør 2 Kødhakker 3 Samling af kødhakkeren 3 Brug af kødhakkeren 4 Rengøring af kødhakkeren 4 Purépresse 5 Samling af purépressen 5 Brug af purépressen 6 Rengøring af purépressen 7 Opskrifter 8 Garanti på tilbehør til KitchenAid husholdningsmixer 13 Servicecentre 13 Kundeservice 13 ...

Страница 148: ...edføre brand elektrisk stød eller skade 8 Mixeren må ikke anvendes udendørs 9 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af bordet eller bordpladen 10 Påfyld aldrig ingredienser med hånden Brug altid den kombinerede skubber skruenøgle 11 Kniven er skarp Vær forsigtig 12 Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug Både din såvel som andres sikkerhed er meget vigtig Vi har medtaget mange vigtige opl...

Страница 149: ... som dækker tilbehørsmuffen kan fjernes 4 Sæt tilbehørets drivaksel for tilbehør B i tilbehørsmuffen C idet det kontrolleres at drivaksel en passer ind i tilbehørsmuffens firkantede fatning 5 Det kan være nødvendigt at dreje tilbehøret frem og tilbage Stiften på tilbehøret passer i hakket i kanten af tilbehørsmuffen når tilbehøret er placeret korrekt 6 Stram tommelskruen ved at dreje den med uret ...

Страница 150: ... ringen E på kødhakkerens hus og drej den med hånden indtil den sidder fast men pas på ikke at spænde for hårdt BEMÆRK Den kombinerede nedstopper og spændenøgle til tilbehør F skal kun bruges til at fjerne spænderingen E Brug den ikke til at spænde ringen E BEMÆRK Purépressen Model 5FVSP omdanner kødhakkeren til en purépresse Ved hælp af pølsehornet Model 5SSA kan kødhakkeren fremstille hjemmelave...

Страница 151: ...g af brød Husk at brødet skal være enten helt gennemtørt eller friskt hvis det skal hakkes til rasp Halvtørt brød kan sætte sig fast i kødhakkeren BEMÆRK Meget hårde kompakte ingredienser f eks helt tørt hjemmebagt brød bør ikke hakkes i kødhakkeren Hjemmebagt brød bør hakkes mens det er frisk og derefter tørres i ovnen eller lufttørres Sådan løsnes spænderingen Sæt den kombinerede nedstopper og s...

Страница 152: ... keglen passer ind i hakkerne i kødhakkerens hus C 4 Sæt spænderingen E på kødhakkerens hus og drej den med hånden indtil den sidder fast men pas på ikke at spænde for hårdt BEMÆRK Den kombinerede nedstopper og spændenøgle til tilbehør F skal kun bruges til at fjerne spænderingen E Brug den ikke til at spænde ringen E 5 Skub beholderen G over keglen og fastgør den i toppen af spænderingen 6 Sæt st...

Страница 153: ... sejt tykt skind eller skræl f eks fra appelsiner Fjern alle større sten f eks fra ferskner Fjern kerner eller stængler f eks fra jordbær eller vindruer Kog seje eller hårde frugter eller grøntsager inden de pureres BEMÆRK Der kan samle sig væske i tragten når der hakkes store mængder ingredienser med stort vandindhold f eks tomater eller vindruer Lad mixeren køre videre så væsken føres ud Der må ...

Страница 154: ...el enheden Visse ingredienser kan misfarve nogle af delene Disse misfarvninger kan fjernes ved at følge en af metoderne i det følgende 1 Sæt de dele der kan vaskes op i opvaskemaskine og kør programmet til normalt snavset opvask eller 2 gnid det misfarvede område med en lille smule olie eller fedtstof vask i varmt sæbevand og skyl Frugtkød kan fjernes fra keglesien med en lille flaskerenser Sådan ...

Страница 155: ...øg og hvidløg i en stor skål eller gryde som er anbragt under kødhakkeren Tilsæt de resterende ingredienser og rør rundt Opvarm blandingen til kogepunktet i gryden hvis der ønskes en tykkere salsa Skru helt ned for varmen Lad blandingen koge i 5 til 10 minutter eller indtil den har den ønskede konsistens Tip Når friske grønne jalapeños tørres og ryges skifter de navn til chipotles De kan eventuelt...

Страница 156: ... hak den en eller to gange mere så frikadellerne bliver ekstra fine Tilsæt de resterende ingredienser og bland dem omhyggeligt Form blandingen til frikadeller på ca 2 5 cm og anbring dem i en bageform på 40 x 26 x 2 5 cm Bag ved 230 C i 15 minutter eller indtil de er brune på overfladen og gennemstegte Forbered saucen mens frikadellerne er i ovnen Varm stegeskyen eller smelt margarinen smørret i e...

Страница 157: ...en over middelvarme i en 30 cm pande Tilsæt gulerødder selleri løg persille hakket oksekød hakket svinekød og hvidløg Sauter i 20 minutter Tag blandingen af varmen og lad den afkøle i 10 minutter Saml kødhakkeren med den grove hul skive isat og sæt den på mixeren Indstil hastigheden på 4 og hak blandingen i en 6 0 l gryde Saml purépressen og sæt den på mixeren Indstil hastigheden på 4 og purer tom...

Страница 158: ... basilikumblade 40 g persille 2 fed hvidløg 1 tsk salt tsk peber 100 g parmesanost 120 ml olivenolie 50 g pinjekerner valgfrit Saml kødhakkeren med den fine hul skive isat og sæt den på mixeren Indstil hastigheden på 4 og hak basilikumblade persille og hvidløg i mixerskålen Tilsæt salt peber og parmesanost Anbring skålen på mixeren og pisk med piskeriset Indstil hastigheden på 6 og pisk i 1 minut ...

Страница 159: ...kåret i kvarte 200 ml æblecider 120 ml vineddike 450 g sukker 2 tsk kanel 4 nelliker 1 tsk allehånde Hæld æbler cider og vineddike i en stor gryde Lad frugten koge over middelvarme i ca 15 minutter eller indtil den er meget blød Rør jævnligt Saml purépressen og sæt den på mixeren Indstil hastigheden på 4 anbring mixerskålen under purépressen og puréer æblerne Hæld æblerne tilbage i gryden Tilsæt s...

Страница 160: ... ulykker ændringer forkert brug misbrug eller installation betjening der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER Garanti på tilbehør til KitchenAid husholdningsmixer Servicecentre Al service bør udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Du kan få oplyst nærmeste autoriserede KitchenAid servicec...

Страница 161: ...egistreret varemærke KitchenAid USA Varemærke KitchenAid USA Mixer design er beskyttet af et varemærke KitchenAid USA 2007 Alle rettigheder forbeholdes Specifikationerne kan ændres uden varsel 5562dZw307 9709881A ...

Страница 162: ...SCHWOLF UND PÜRIERAUFSATZ Bedienungsanleitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHA...

Страница 163: ...dor de Carne 3 Para Montar o Triturador de Carne 3 Para Utilizar o Triturador de Carne 4 Para Limpar o Triturador de Carne 4 Passador de Purés 5 Para Montar o Passador de Purés 5 Para Utilizar o Passador de Purés 6 Para Limpar o Passador de Purés 7 Receitas 8 Garantia dos Acessórios da Batedeira KitchenAid para utilização Doméstica 13 Centros de Assistência 13 Serviço ao Cliente 13 ...

Страница 164: ...m ser sempre seguidos incluindo os seguintes 1 Leia todas as instruções 2 Para se proteger do risco de choque eléctrico não coloque a batedeira em água ou qualquer outro líquido 3 O aparelho não se destina a ser usado por crianças ou doentes sem supervisão 4 Desligue o batedeira da tomada quando não estiver em uso antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar 5 Evite o contacto com peças móv...

Страница 165: ...para acessórios 4 Introduza o eixo mecânico de fixação do acessório B no encaixe do punho de fixação C certificando se de que este encaixa no orifício quadrado 5 Poderá necessitar de rodar o acessório para a frente e para trás Quando o acessório estiver na posição correcta o pino existente no acessório irá encaixar no entalhe existente no bordo do encaixe do punho de fixação 6 Aperte o botão de fi...

Страница 166: ... existentes no corpo do triturador 4 Coloque o anel de fixação E no corpo do triturador rodando manualmente até ficar fixo mas sem apertar NOTA O alimentador combinado com chave F é utilizada apenas para remoção do anel de fixação E Não a utilize para apertar o anel de fixação E NOTA Encontra se disponível o Passador de Purés Modelo 5FVSP para converter o Triturador de Carne num Passador de Purés ...

Страница 167: ...co no forno para remover toda a humidade ou que não está seco O pão parcialmente seco pode encravar o Triturador de Carne NOTA Alimentos muito rijos e densos tais como pão caseiro totalmente seco não devem ser triturados no Triturador de Carne O pão caseiro deve ser secado no forno Para Desapertar o Anel de fixação Se o anel de fixação estiver demasiado apertado para ser removido manualmente coloq...

Страница 168: ...o corresponder as saliências do cone com os entalhes existentes no corpo do triturador C 4 Coloque o anel de fixação E no corpo do triturador apertando manualmente até ficar fixo mas sem apertar em demasia NOTA O alimentador combinado com chave F é utilizado apenas para remoção do anel de fixação E Não a utilize para apertar o anel de fixação E 5 Faça deslizar o tabuleiro do coador G sobre o cone ...

Страница 169: ... laranjas Retire caroços de maiores dimensões por ex o caroço dos pêssegos Retire vagens ou pés por ex morangos uvas Coza todos os alimentos e vegetais firmes antes de os passar NOTA Pode acumular se líquido no alimentador durante o processamento de grandes quantidades de alimentos com elevado teor em líquidos tais como tomates ou uvas Para escoar o líquido mantenha a batedeira em funcionamento Pa...

Страница 170: ...adosamente secas Veio com mola Alguns alimentos poderão manchar as peças Estas manchas poderão ser removidas utilizando um dos seguintes métodos 1 coloque na máquina de lavar loiça as peças que podem ser lavadas na máquina e utilize o ciclo destinado aos pratos com sujidade normal ou 2 esfregue uma pequena quantidade de azeite ou manteiga lave em água tépida com detergente líquido para a loiça e e...

Страница 171: ... grande colocado sob o triturador Adicione os ingredientes restantes e misture bem Para obter um molho mais espesso aqueça a mistura no tacho até ferver Quando começar a ferver passe para lume fraco Deixe cozer durante 5 a 10 minutos ou até obter a consistência desejada Sugestão Os pimentões chipotle são pimentões jalapeño secos e fumados Se não os conseguir encontrar substitua os por pimentões ja...

Страница 172: ...ovamente a mistura no triturador e volte a triturá la uma ou duas vezes para obter almôndegas extra tenras Adicione os ingredientes restantes e misture bem Molde a mistura em bolas de 2 5 cm e disponha em tabuleiros de 40 x 26 x 2 5 cm Coloque no forno a 230 C durante 15 minutos ou até as almôndegas ficarem acastanhadas e deixarem de estar cor de rosa no centro Enquanto as almôndegas estiverem no ...

Страница 173: ...e médio Junte as cenouras o aipo a cebola a salsa a carne de vaca triturada a carne de porco triturada e o alho Salteie durante 20 minutos Retire a mistura do fogão e deixe arrefecer durante 10 minutos Monte o Triturador de Carne com o disco de trituração grosseiro e monte na batedeira Coloque a batedeira na Velocidade 4 e triture a mistura para uma taça de 5 7 litros Monte o Passador de Purés e m...

Страница 174: ...0 g de salsa 2 dentes de alho 5 g de sal 2 g de pimenta 100 g de queijo Parmesão 120 ml de azeite 50 g de pinhões opcional Monte o Triturador de Carne utilizando o disco de trituração grosseiro e monte na batedeira Coloque a batedeira na Velocidade 4 e triture as folhas de manjericão a salsa e o alho na taça da batedeira Junte o sal a pimenta e o queijo Parmesão Monte a taça e a pinha na batedeira...

Страница 175: ...us 1 5 kg de maçãs para cozer cortadas em quartos 200 ml de sidra 120 ml de vinagre 450 g de açúcar 10 g de canela 4 cravinhos da Índia 7 g de pimenta da Jamaica Junte as maçãs a sidra e o vinagre num tacho grande ao lume Cozinhe em lume médio durante 15 minutos ou até a mistura ficar macia mexendo ocasionalmente Monte o Passador de Purés e monte na batedeira Coloque a batedeira na Velocidade 4 e ...

Страница 176: ...dância com o regulamento eléctrico local A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRECTOS Garantia dos Acessórios da Batedeira KitchenAid para Utilização Doméstica Centros de Assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizado da KitchenAid Contacte o revendedor a quem adquiriu a unidade para obter o nome do Centro de Assistên...

Страница 177: ...istada da KitchenAid U S A Marca Registada da KitchenAid U S A O modelo da batedeira é uma marca da KitchenAid U S A 2007 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio 5562dZw307 9709881A ...

Страница 178: ...eitung und Rezepte TRITATUTTO E PASSAVERDURE ISTRUZIONI PER L USO E RICETTE PICADORA DE ALIMENTOS Y COLADOR DE FRUTAS VERDURAS INSTRUCCIONES Y RECETAS LIVSMEDELSKVARN PASSERTILLSATS FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRI...

Страница 179: ...en fylgihlutir eru festir á hrærivélina 2 Hakkavél 3 Að setja saman hakkavél 3 Að nota hakkavél 4 Að hreinsa hakkavél 4 Ávaxtapressa 5 Að setja saman ávaxtapressu 5 Að nota ávaxtapressu 6 Að hreinsa ávaxtapressu 7 Uppskriftir 8 Ábyrgð á fylgihlutum KitchenAid heimilishrærivéla 13 Viðhaldsþjónusta 13 Þjónustumiðstöð 13 ...

Страница 180: ...magnstæki eru notuð skal alltaf gera viðeigandi varúðarráðstafanir þar með talið er eftirfarandi 1 Lesa skal allar leiðbeiningar 2 Til að koma í veg fyrir raflost skal aldrei setja hrærivél í vatn eða aðra vökva 3 Börn mega ekki nota tækið án eftirlits 4 Taka skal hrærivél úr sambandi þegar hún er ekki í notkun áður en hlutar hennar eru teknir af eða settir á og fyrir hreinsun 5 Forðast skal að sn...

Страница 181: ... honum rangsælis og fjarlægja driflokið 4 Settu aflskaft B inn í op fyrir tengihluti C þannig að öruggt sé að öxullinn passi inn í ferhyrndu drifgrópina 5 Það gæti þurft að snúa fylgihlutnum fram og til baka Þegar fylgihluturinn er í réttri stöðu mun pinninn á hlífinni passa inn í hakið á drifbrúninni 6 Hertu festiskrúfuna fyrir aukabúnað með því að snúa henni réttsælis þangað til fylgihluturinn e...

Страница 182: ...u 4 Settu festihringinn E á hakkavélahúsið snúðu með hendinni þangað til hann er fastur en ekki hertur ATHUGASEMD Sambyggður troðari og lykill F er aðeins notaður til að fjarlægja festihringinn E Ekki nota hann til að herða festihringinn E ATHUGASEMD Hægt er að fá Ávaxtapressu Gerð 5FVSP til að breyta hakkavél í ávaxtapressu Hægt er að fá Kransaköku og pylsugerðarstút Gerð 5SSA til að breyta hakka...

Страница 183: ... Til að hakka brauð í mylsnu skaltu ganga úr skugga um að brauðið sé annaðhvort ofnþurrkað vandlega til að fjarlæga allan raka eða alls ekkert þurrkað Hálf þurrkað brauð gæti stíflað hakkavélina ATHUGASEMD Mjög hörð þétt matvæli eins og fullþurrkað heimabakað brauð ætti ekki að hakka í hakkavélinni Heimabakað brauð ætti að hakka ferskt og síðan ofn eða loft þurrkað Að losa festihringinn Ef hringur...

Страница 184: ...anum á sniglinum þannig að fliparnir á keilunni standist á við hökin í hakkavélarhúsinu C 4 Settu festihringinn E upp á hakkavélarhúsið snúðu með höndunum þar til hann er fastur en ekki ofhertur ATHUGASEMD Sambyggður troðari lykill F er aðeins notaður til að fjarlægja festihringinn E Ekki nota hann til að herða festihringinn E 5 Renndu pressubakkanum G yfir keiluna og hengdu hann á hringinn 6 Sett...

Страница 185: ... Fjarlægðu alla stóra steina þ e ferskjur Fjarlægðu hýði eða stilka þ e jarðaber vínber Eldaðu alla harða eða stinna ávexti og grænmeti áður en pressað er ATHUGASEMD Vökvi gæti safnast í trektinni þegar verið er að vinna úr stórum skömmtum af safaríkum mat eins og tómötum eða vínberjum Til að tæma burt vökva skal halda áfram að nota hrærivélina Til að forðast að skemma hrærivélina skal ekki vinna ...

Страница 186: ... í volgu sápuvatni og þurrka vandlega Gorm og öxulsamstæðu Sum matvæli geta valdið blettum á vissum hlutum Þessa bletti má fjarlægja með því að nota eina af eftirfarandi aðferðum 1 setja hluti sem má þvo í uppþvottavél og nota kerfi fyrir óhreina diska eða 2 nudda smá olíu eða feiti yfir blettina þvo í volgu sápuvatni og skola Nota má lítinn flöskubursta til fjarlæga mauk úr pressukeilunni Að losa...

Страница 187: ... eða skaftpott sem settur er undir hakkavélina Bættu öllu hráefninu sem eftir er saman við hrærðu vel Fyrir þykkra salsa skal hita blönduna í skaftpotti þar til sýður Lækkaðu hitann Eldaðu í 5 til 10 mínútur eða þar til óskuðum þéttleika er náð Heilræði Chipotle pipar er þurrkaður reyktur jalapeño pipar Ef hann er ekki fáanlegur skal nota ferskan jalapeno pipar og 1 dropa af Liquid Smoke í staðinn...

Страница 188: ...akkavélina Settu blönduna aftur í hakkavélina og hakkaðu einu sinni eða tvisvar í viðbót til að fá sérstaklega fínar kjötbollur Bættu öllu hráefni sem eftir er saman við hrærðu vel Mótaðu úr blöndunni 2 5 cm kjötbollur og raðaðu þeim í 40 x 26 x 2 5 cm bökunarmót Bakaðu við 230 C í 15 mínútur eða þar til þær eru brúnaðar og ekki lengur bleikar í miðjunni Á meðan kjötbollurnar eru að bakast skaltu ...

Страница 189: ... olíu í 30 cm steikarpönnu yfir meðalhita Bættu við gulrótum lauk steinselju hökkuðu nautakjöti hökkuðu svínakjöti og hvítlauk Snöggsteiktu í 20 mínútur Taktu blönduna af hitanum og kældu í 10 mínútur Settu saman hakkavélina notaðu grófu plötuna og festu við hrærivél Settu á Hraða 4 og hakkaðu blönduna í 5 7 l pott Settu ávaxtapressuna saman og festu við hrærivél Settu á Hraða 4 og pressaðu tómata...

Страница 190: ...uk 80 g fersk basillíkulauf 40 g steinseljusprotar 2 hvítlauksrif 5 g salt 2 g pipar 100 g Parmesan ostur 120 ml ólífuolía 50 g furuhnetur ef vill Settu saman hakkavélina notaðu fínu plötuna og festu við hrærivél Settu á Hraða 4 og hakkaðu basillíkulauf steinseljusprota og hvítlauk í skál Bættu salti pipar og Parmesan osti við Tengdu við skál og þeytara Settu á Hraða 6 og þeyttu í 1 mínútu Stoppað...

Страница 191: ...s 1 5 kg matarepli skorin í fjóra hluta 200 ml eplasafi 120 ml edik 450 g sykur 10 g kanill 4 negulnaglar 7 g allrahanda Settu epli eplasafa og edik í stóran skaftpott eða steikarpott Eldaðu yfir meðalhita í um 15 mínútur eða þangað til orðið er mjög mjúkt og hrærðu af og til Settu ávaxtapressuna saman og festu við hrærivél Settu á Hraða 4 og pressaðu matareplin í skál sem er sett undir pressuna S...

Страница 192: ...etningar notkunar sem ekki er í samræmi við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR EKKI ÁBYRGÐ Á AFLEIDDUM SKEMMDUM Ábyrgð á fylgihlutum KitchenAid heimilishrærivéla Viðhaldsþjónusta Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafa skal samband við söluaðila til að fá upplýsingar um næstu viðurkenndu KitchenAid þjónustumiðstöð EINAR FARESTVEIT CO hf Borgartúni 28...

Страница 193: ...rki KitchenAid BNA Bandarikin Vörumerki KitchenAid BNA Bandarikin Lögun standhrærivélarinnar er vörumerki KitchenAid BNA Bandarikin 2007 Allur réttur öll réttindi áskilin Efnislýsing getur breyst án fyrirvara 5562dZw307 9709881A ...

Страница 194: ...FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER INSTRUKTIONER OCH RECEPT KJØTTKVERN FRUKT OG GRØNNSAKSPRESSE Bruksanvisning og Oppskrifter LIHAMYLLY HEDELMÄ VIHANNESPUSERRIN KÄYTTOHJEET JA RESEPTIT KØDHAKKER PURÉPRESSE INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER TRITURADOR DE CARNE PASSADOR DE PURÉS INSTRUÇÕES E RECEITAS HAKKAVÉL ÁVAXTAPRESSA LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ΜΗΧΑΝΗ ΑΛΕΣΗΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΦΡΟΥΤΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ o hΓieΣ KAI ΣYntaΓEΣ Μη...

Страница 195: ... 2 Εξάρτημα Μηχανής Άλεσης 3 Συναρμολόγηση Εξαρτήματος Μηχανής Άλεσης 3 Χρήση Εξαρτήματος Μηχανής Άλεσης 4 Καθαρισμός Εξαρτήματος Μηχανής Άλεσης 4 Αποχυμωτής Φρούτων Λαχανικών 5 Συναρμολόγηση Αποχυμωτή Φρούτων Λαχανικών 5 Χρήση Αποχυμωτή Φρούτων Λαχανικών 6 Καθαρισμός Αποχυμωτή Φρούτων Λαχανικών 7 Συνταγές 8 Εγγύηση Εξαρτημάτων Επιτραπέζιου Μίξερ Οικιακής Χρήσης KitchenAid 13 Εξουσιοδοτημένα Κέντρ...

Страница 196: ...τα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων και των παρακάτω 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Για να προστατευθείτε από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην βυθίζετε το μίξερ σε νερό ή άλλα υγρά 3 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή μη ικανά άτομα χωρίς επίβλεψη 4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτ...

Страница 197: ...ε το καπάκι της υποδοχής εξαρτημάτων 4 Εισάγετε το περίβλημα του άξονα εξαρτήματος Β στην υποδοχή του εξαρτήματος C και βεβαιωθείτε ότι ο άξονας κίνησης ταιριάζει στην τετράγωνη υποδοχή 5 Μπορεί να χρειαστεί να περιστρέψετε το εξάρτημα μπρος πίσω Όταν το εξάρτημα έχει τοποθετηθεί στην σωστή θέση η ακίδα πάνω στο περίβλημα του εξαρτήματος θα ταιριάξει στην εγκοπή του χείλους του περιβλήματος 6 Σφίξ...

Страница 198: ...σης 4 Τοποθετήστε τον δακτύλιο E στο σώμα της μηχανής άλεσης περιστρέφοντάς τον με το χέρι μέχρι να ασφαλίσει χωρίς όμως να τον σφίξετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το διπλό εξάρτημα πιεστήρα τροφών κλειδιού F χρησιμοποιείται μόνο για την αφαίρεση του δακτυλίου E Μην το χρησιμοποιείτε για να σφίξετε τον δακτύλιο E ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο Αποχυμωτής Φρούτων Λαχανικών Μοντέλο 5FVSP διατίθεται για την μετατροπή της Μηχανής Άλεσης σε...

Страница 199: ...α να αλέσετε ψωμί και να φτιάξετε τρίμματα ψωμιού βεβαιωθείτε είτε ότι το ψωμί έχει αποξηρανθεί στο φούρνο και δεν έχει καθόλου υγρασία είτε ότι δεν έχει αποξηρανθεί καθόλου Το ψωμί που είναι εν μέρει στεγνό μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή στην Μηχανή Άλεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι πολύ σκληρές πηχτές τροφές όπως το εντελώς αποξηραμένο σπιτικό ψωμί δεν πρέπει να αλέθονται στην Συσκευή Άλεσης Το σπιτικό ψωμί θα π...

Страница 200: ... ταιριάζοντας τις γλωττίδες του κώνου με τις εγκοπές του σώματος της μηχανής άλεσης C 4 Τοποθετήστε τον δακτύλιο E στο σώμα της μηχανής άλεσης περιστρέφοντάς τον με το χέρι μέχρι να σφίξει αρκετά αλλά όχι πάρα πολύ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το διπλό εξάρτημα πιεστήρα τροφών κλειδιού F χρησιμοποιείται μόνο για την αφαίρεση του δακτυλίου E Μην το χρησιμοποιείτε για να σφίξετε τον δακτύλιο E 5 Περάστε το δοχείο του α...

Страница 201: ...τύψιμο Φρούτων και Λαχανικών Τεμαχίστε τις τροφές σε κομμάτια με κατάλληλο μέγεθος για να χωράνε στην χοάνη Αφαιρέστε τυχόν σκληρή ή χοντρή φλούδα π χ από τα πορτοκάλια Αφαιρέστε όλα τα μεγάλα κουκούτσια π χ από τα ροδάκινα Αφαιρέστε φύλλα ή κοτσάνια π χ από φράουλες σταφύλια Βράστε όλα τα σκληρά ή σφιχτά φρούτα και λαχανικά πριν τα βάλετε στον αποχυμωτή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά την επεξεργασία μεγάλων ποσοτ...

Страница 202: ...ξονα Κάποιες τροφές μπορεί να αφήσουν λεκέδες σε κάποια από τα εξαρτήματα Οι λεκέδες αυτοί μπορούν να καθαριστούν με μία από τις παρακάτω μεθόδους 1 τοποθετήστε τα ανάλογα εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων και χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα για φυσιολογικά λερωμένα πιάτα ή 2 τρίψτε τους λεκέδες με λίγο λάδι ή άλλη λιπαρή ουσία μαγειρέματος πλύνετε τα εξαρτήματα με ζεστό νερό και σαπουνάδα και ξεβγάλετε...

Страница 203: ...και το σκόρδο σε ένα μεγάλο μπολ ή μία κατσαρόλα που θα τοποθετήσετε κάτω από την μηχανή άλεσης Προσθέστε όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατέψτε καλά Για να γίνει η σάλτσα πιο πηχτή ζεστάνετε το μίγμα στην κατσαρόλα μέχρι να βράσει Χαμηλώστε την θερμοκρασία Μαγειρέψτε την σάλτσα 5 ως 10 λεπτά μέχρι να γίνει όσο πηχτή τη θέλετε Συμβουλή Οι πιπεριές chipotle είναι αποξηραμένες καπνιστές πιπεριές jalap...

Страница 204: ...πό την μηχανή άλεσης Ξαναπεράστε το μίγμα από την μηχανή άλεσης και αλέστε το άλλη μία ή άλλες δύο φορές για πολύ καλά αλεσμένους κεφτέδες Προσθέστε όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατέψτε καλά Σχηματίστε με το μίγμα κεφτέδες 2 5 εκ και τοποθετήστε τους σε ταψιά διαστάσεων 40 x 26 x 2 5 εκ Ψήστε τους σε θερμοκρασία 230 C για 15 λεπτά ή μέχρι να πάρουν χρώμα και να μην είναι ροζ στο κέντρο τους Ενώ ψή...

Страница 205: ...νο το κρεμμύδι τον μαϊντανό τον μοσχαρίσιο και τον χοιρινό κιμά και το σκόρδο Σοτάρετε για 20 λεπτά Βγάλτε το μίγμα από τη φωτιά και αφήστε το να κρυώσει για 10 λεπτά Συναρμολογήστε την Μηχανή Άλεσης χρησιμοποιώντας τον δίσκο χονδρής άλεσης και συνδέστε την στο μίξερ Ρυθμίστε το μίξερ στην Ταχύτητα 4 και αλέστε το μίγμα σε μία κατσαρόλα χωρητικότητας 5 7 L Συναρμολογήστε τον Αποχυμωτή Φρούτων Λαχα...

Страница 206: ...κλαδάκια μαϊντανού 2 σκελίδες σκόρδο 5 γρ αλάτι 3 γρ πιπέρι 100 γρ τυρί Παρμεζάνα 120 ml ελαιόλαδο 50 γρ κουκουνάρι προαιρετικά Συναρμολογήστε την Μηχανή Άλεσης χρησιμοποιώντας τον δίσκο λεπτής άλεσης και συνδέστε την στο μίξερ Ρυθμίστε το μίξερ στην Ταχύτητα 4 και αλέστε τα φύλλα βασιλικού τα κλαδάκια μαϊντανού και το σκόρδο στο μπολ του μίξερ Προσθέστε το αλάτι το πιπέρι και την Παρμεζάνα Τοποθε...

Страница 207: ... μηλίτης 120 ml ξύδι 450 γρ ζάχαρη 10 γρ κανέλα 4 σκελίδες 8 γρ μπαχάρι Τοποθετήστε τα μήλα τον μηλίτη και το ξύδι σε μία μεγάλη κατσαρόλα ή σε Ολλανδικό φούρνο Μαγειρέψτε τα σε μέτρια θερμοκρασία για περίπου 15 λεπτά ή μέχρι να μαλακώσουν ανακατεύοντας περιστασιακά Συναρμολογήστε τον Αποχυμωτή Φρούτων Λαχανικών και συνδέστε τον στο μίξερ Ρυθμίστε το μίξερ στην Ταχύτητα 4 και αποστραγγίξτε τα μαγε...

Страница 208: ...ήση B Φθορές που προκαλούνται από ατυχήματα μετατροπές λανθασμένη χρήση κατάχρηση ή εγκατάσταση λειτουργία που δεν είναι σύμφωνη με τους τοπικούς ηλεκτρολογικούς κανόνες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Εγγύηση Εξαρτημάτων Επιτραπέζιου Μίξερ Οικιακής Χρήσης KitchenAid Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται τοπικά από Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Serv...

Страница 209: ...ς KitchenAid Η Π A Εμπορικό σήμα της KitchenAid Η Π A Το σχήμα του μίξερ είναι ένα εμπορικό σήμα της KitchenAid Η Π A 2007 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση 5562dZw307 9709881A ...

Отзывы: