background image

7

EN

8. 

Instructions and Warnings for users of 

RING

 

gearmotors

• 

Before using your automation system for the first time

, ask 

the installer to explain the origin of any residual risks; take a few 
minutes and read the 

users instructions manual

 given you by 

the installer. Retain the manual for future use and deliver it to any 
subsequent owner of the automation system.

• 

Your automation system is a machine that will faithfully 

execute your commands;

 unreasonable or improper use may 

generate dangers: do not operate the system if there are people, 
animals or objects within its range of operation.

• 

Children:

 automation systems are designed to guarantee high 

levels of safety and security. They are equipped with detection 
devices that prevent movement if people or objects are in the way, 
guaranteeing safe and reliable activation. However, children should 
not be allowed to play in the vicinity of automated systems; to 
prevent any accidental activations, keep all remote controls away 
from children: 

they are not toys!

• 

Malfunctions.

 If you notice that your automation is not function-

ing properly, disconnect the power supply to the system and 
operate the manual release device. Do not attempt to make 
any repairs; call the installation technician and, in the meantime, 
operate the system like a non-automatic gate after releasing the 
gearmotor as described below.

• 

Maintenance.

 Like any machine, your automation needs regu-

lar periodic maintenance to ensure its long life and total safety. 
Arrange a periodic maintenance schedule with your installation 
technician.  KING-gates recommends that maintenance checks 
be carried out every six months for normal domestic use, but this 
interval may vary depending on the intensity of use. Only quali-
fied personnel are authorized to carry out checks, maintenance 
operations and repairs.

•  Do not modify the system or its programming and adjustment 

parameters in any way, even if you feel capable of doing it: your 
installation technician is responsible for the system.

• The final test, the periodic maintenance operations and any repairs 

must be documented by the person who has performed them; 
these documents must remain under the custody of the owner of 
the system.

• 

Disposal.

 At the end of its useful life, the automation must be 

dismantled by qualified personnel, and the materials must be 
recycled or disposed of in compliance with the legislation locally in 
force.

• 

In the event of malfunctions or power failures.

 While you are 

waiting for the technician to come (or for the power to be restored 
if your system is not equipped with buffer batteries), you can 
operate the system like any non-automatic gate. In order to do 
this you need to manually release the gearmotor: this operation, 
which is the only one that the user of the automation is authorized 
to perform, has been carefully designed by KING-gates to make it 
extremely easy, without any need for tools or physical exertion.

8.1 - 

Manual release

 Release only when the rolling gate is stopped.

01. 

Turn the bottom knob clockwise to loosen it until you feel a certain 

resistance

.

 (

Fig. 1

)

1

02. 

Open or close the rolling gate manually.

03. 

Lock the gearmotor again by turning the bottom knob counter-

clockwise until the two knobs are in contact with each other. (

Fig. 2

2

8.2 - 

Replacing the transmitter battery

If your radio control, after a period of time, seems not to work as well, 
or not to work at all, it may simply be that the battery is exhausted 
(depending on the type of use, it may last from several months up to 

one year and more). In this case you will see that the light confirming 

the transmission is weak, or does not come on, or comes on only 

briefly.  Before  calling  the  installation  technician  try  exchanging  the 

battery with one from another operating transmitter: if the problem is 
caused by a low battery, just replace it with another of the same type.

Batteries contain polluting substances: do not dispose of 

them together with other waste but use the methods estab-

lished by local regulations.

Содержание RING 180 PLUS

Страница 1: ...for the automation of balanced rolling gates Installation and use instructions and warnings FR Op rateur lectrom canique pour l automatisation de rideaux m talliques quilibr s Instructions et avertiss...

Страница 2: ......

Страница 3: ...solo malfun ionamenti Il costruttore declina ogni responsabilit per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto Il prodotto non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui ca...

Страница 4: ...anto tipico di una serranda avvolgibile automati ata con RING 3 1 Motoriduttore 2 catola di deriva ione 3 Pomello di sblocco solo su versioni con freno 4 Invertitore di comando o centrale elettronica...

Страница 5: ...on l installa ione 15 Altrimenti se pari a 220 mm utili are l apposito adattatore B Fig 17 16 Togliere il coperchietto proteggi morsetti vitare il pressacavo Effettuare i collegamenti Fig 18 Avvitare...

Страница 6: ...4 IT 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Страница 7: ...presente manuale e secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti 01 Per RING necessaria una manuten ione programmata al mas simo entro 6 mesi o al massimo dopo 30 000 manovre dalla pre cede...

Страница 8: ...ominale Nm 100 Diametro standard albero serranda mm 60 Diametro flangie avvolgibili mm 200 Velocit rotazione corona a vuoto Rpm 10 Temperatura ambientale di funzionamento C 20 50 Grado di protezione I...

Страница 9: ...ete di saperlo fare non modificate l impianto ed i parametri di programma ione e di regola ione dell automa ione la responsabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manuten ioni periodiche...

Страница 10: ...16 CE rifusione i dichiara che la documenta ione tecnica pertinente stata compilata in conformit all allegato VII B della direttiva 2006 42 CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essen i...

Страница 11: ...de clines all liability for damage caused by makeshift modifications to the product This product is not intended for use by people including children with reduced physical sensory or mental capabiliti...

Страница 12: ...system Fig 3 shows a typical rolling gate automated by RING 3 1 RiING gearmotor 2 Connector block 3 Release knob only on versions with brake 4 Reverser switch or electronic control unit 5 Power supply...

Страница 13: ...er is 220 mm use the appropriate adapter B Fig 17 16 Remove the cover that protects the terminals Loosen the cable gland Make the connections Fig 18 Tighten the cable gland screws Close the cover that...

Страница 14: ...4 EN 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Страница 15: ...formed in strict compli ance with the safety directions provided in this manual and according to the applicable legislation and standards If any other devices are present follow the directions provide...

Страница 16: ...Nominal torque Nm 100 Rolling gate shaft standard diameter mm 60 oller shutter flanges iameter 200 Crown rotation speed loadless Rpm 10 Operating ambient temperature C 20 50 Class protection IP 20 Th...

Страница 17: ...any way even if you feel capable of doing it your installation technician is responsible for the system The final test the periodic maintenance operations and any repairs must be documented by the per...

Страница 18: ...Direc tive 95 16 EC consolidated text I hereby declare that the pertinent technical documentation has been drafted in accordance with Annex VII B of Directive 2006 42 EC and that the following essent...

Страница 19: ...de modifications arbitraires au produit Le produit ne peut tre utilis par des personnes dont des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou ne disposant de l exp r...

Страница 20: ...standard d un portail coulissant automatis par RING 3 1 Op rateur 2 Bo te de d rivation 3 Poign e de d brayage seulement sur versions avec frein 4 Inverseur de commande ou logique de comman de lectro...

Страница 21: ...utiliser un adaptateur B Fig 17 16 Enlever le couvercle de protection des bornes D visser le serre c ble Effectuer les connexions Fig 18 Visser les vis du serre c ble Refermer le couvercle de protecti...

Страница 22: ...4 FR 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Страница 23: ...manuel et selon les prescrip tions des lois et des normes en vigueur 01 RING requiert une maintenance programm e au maximum dans les 6 mois ou au bout de 30 000 man uvres compter de l ex cution du de...

Страница 24: ...Nm 100 Diam tre standard abre rideau m tallique mm 60 Diam tre brides volets roulants mm 200 Vitesse rotation couronne vide Rpm 10 Temp rature ambiante de fonctionnement C 20 50 Indice de protection I...

Страница 25: ...a tion et les param tres de programmation et de r glage de l auto matisme la responsabilit en incombe votre installateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles...

Страница 26: ...clarons que la documentation technique pertinente a t remplie conform ment l annexe VII B de la directive 2006 42 CE et que les conditions essentielles suivantes ont t respect es 1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 1...

Страница 27: ...Las ope raciones no permitidas pueden provocar defectos de funcionamien to El fabricante no asumir ninguna responsabilidad por da os origi nados por modificaciones arbitrarias aplicadas al producto El...

Страница 28: ...na instalaci n t pica de cancela corredera automati ada con RING 3 1 Motorreductor 2 Caja de derivaci n 3 Pomo de desbloqueo s lo en las versiones con freno 4 Inversor de mando o central electr nica 5...

Страница 29: ...aptador espe c fico B Fig 17 16 Quite la tapa que protege los bornes Desenrosque la mordaza para cable Realice las conexiones Fig 18 Enrosque los tornillos de la mordaza para cable Cierre la tapa que...

Страница 30: ...4 ES 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Страница 31: ...scripciones de seguridad de este manual y seg n las leyes y normativas vigen tes 01 RING requiere un mantenimiento programado cada un m ximo de 6 meses o de 30 000 maniobras 02 Desconectar cualquier f...

Страница 32: ...ndar del eje del cierre enrollable mm 60 Di metro de las poleas del enrollador mm 200 Velocidad de rotaci n de la corona en vac o Rpm 10 Temperatura ambiente de funcionamiento C 20 50 Grado de protecc...

Страница 33: ...ni los par metros de programaci n y regulaci n del automatismo la responsabilidad es de su instalador El ensayo final los trabajos de mantenimiento peri dico y las posi bles reparaciones deben ser doc...

Страница 34: ...undici n e declara que la documentaci n t cnica correspondiente se ha compilado en conformidad con el anexo VII B de la Directiva 2006 42 CE y que se han respetado los siguientes requisitos fundamenta...

Страница 35: ......

Страница 36: ...etails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 3 0434 737082...

Отзывы: