background image

 

29 

II. A BABAKOCSI VÁZÁNAK KINYITÁSA 

Helyezze a keretet (A) sima felületre. A babakocsi kinyitását a tolókar 

babakocsi keretéhez való tolásával kezdje úgy, hogy mindegyik elem szorosan illeszkedjen egymáshoz, 

váz 

kinyitásához  előbb  tolja  át  a  szülő  fogantyúján  található  reteszt,  majd  nyomja  meg  a  retesz  gombját 

(2A.RAJZ

),  és  emelje  fel  a  vázat  a  2

ábrán  látható  nyílnak  megfelelően,  amíg  meg  nem  hallja  a  retesz 

kattanását. 

 

III. 

KORLÁT,  HUZAT,  ESŐVÉDŐ  FÓLIA  LEVÉTELE,  TETŐ

 

BEÁLLÍTÁSA 

Helyezze  be  a  biztonsági  korlátot  az 

ülőrész  megfelelő  nyílásába,  a  3.  rajznak  megfelelően.  A  levételhez  nyomja  meg  a  gombot  és  vegye  ki  a 
korlátot (4. RAJZ).  Húzza fel a lábtakarót a babakocsira és rögzíts

e a csatokkal 

a babakocsi keretén található

.

 

Helyezze  fel  az  esővédő  fóliát  és  csatolja  a  kerethez.  A  beállításhoz  és  az  anyag  következő  rétegének 
kifektetéséhez,  ki  kell  oldani  a  tetőn  található  zárat

Lehetőség  van  a  háttámlán  található  anyagréteg 

babakocsira való felhelyezésére. Ehhez helyezze fel a hurkot a tetőn található rögzítőelemre

 (20.RAJZ). 

I

V. A FÉK HASZNÁLATA

 

A kocsi hátsó tengelyén lábbal működtethető, rögzítő fék található. Nyomja le a fék 

alsó részét, és amikor meghallja a retesz hangját, a fék működésbe lépett (

5A. RAJZ

). A kioldás a fék alsó 

részének felemelésével történik

 (5B.RAJZ). 

V.  ELSŐ  KERÉKZÁR

 

A  babakocsi  kerekei  egyenes  helyzetben  reteszelhetők.  Ennek  a  funkciónak  a 

bekapcsolása a kar eltolásával történik, mely

 a 6

. Rajzon látható. Az elülső kerekek kioldásához tolja el a kart 

kiinduló helyzetbe.

 

Figyelem! A babakocsi összecsukásához oldja ki az elülső kerekeket.

 

VI

.  A  HÁTTÁMLA,  LÁBTARTÓ  ÁLLÍTÁSA  ÉS  A  POHÁRTARTÓ  FELSZERELÉSE

 

Az  ülés  támláját  folyamatos 

módon lehet állítani fekvő helyzetből ülő helyzetbe, kapcsok segítségével (

7. RAJZ). 

A lábtartó magasságát 3 

fokozatban lehet állítani. A lábtartó helyzetének módosításához húzza meg a lábtartó alján található kart (

8. 

RAJZ).

 

Pohártartót a babakocsi 

jobb o

ldalára kell felszerelni, a tüskére

 (9. RAJZ).

 

VI

I. BIZTONSÁGI ÖVEK 

Ennek a babakocsinak az övei már be vannak állítva újszülöttekhez. Mindig használja 

a csatrendszert.  A  gyerek  bekötéséhez

be  kell  dugni  a  kapcsokat  a  középső  csatba,  amíg  be  nem  kattan 

(10.RAJZ

). Minden alkalommal be kell állítani az öveket. Az övek leszerelése (tisztításhoz): vegye ki a vállövet 

és a derékövet a háttámlán található nyílásokból.

 

VIII

.

 

HORDSZÍJ RÖGZÍTÉSE

 

A hordszíj rögzítéséhez csatolja azt az összecsukott babakocsi keretén található 

tépőzárakra (11. Rajz).

 

IX

.

 

ÜLŐRÉSZ HUZATÁNAK LEVÉTELE

 

Az ülőrész huzata mosás céljából levehető.

 

Az első lépésben csatolja le 

a  tetőt,  egy  vékony  szerszámmal  nyissa  ki  a  csatokat  mindkét  oldalon  (1

2A.  RAJZ),  valamint  nyissa  ki  a 

tépőzárakat, melyek a tetőt a huzathoz rögzítik. A következő lépésben húzza ki a huzat anyagát a kereten 
található csatokból (1

3. RAJZ), 

vegye le a tető hurkait úgy, ahogy az a 14. Rajzon látható, majd vegye le a 

tetőt.. Ezt követően oldja ki az ülőrész aljánál található szíjakat (1

5. RAJZ), vegye le a hurkokat (16 B. Rajz), 

és húzza ki mindkét oldalon a háttámla magasságát állító szíjat a műanyag tartóból (1

7. RAJZ). 

A következő 

lépésben  húzza  ki  az  anyagot  a  keret  mindkét  oldalán  található  biztosító  elemekből  (18.  Rajz).

 

A  korlát 

leszerelését és a huzat lábtartóról való lehúzását követően vegye ki a műanyag betéteket belülről.

 

X

.

 

BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA

 

A babakocsi összecsukásakor tolja el, majd le a tolókarnál található retesz 

gombját (1

9A. RAJZ

), majd csukja össze a babakocsit a nyílnak megfelelően. (1

9B. RAJZ). Az 

összecsukás utáni 

méret optimalizálása érdekében tolja be a lábtartót a tolókar alá az összecsukás utolsó fázisában.

  

 

XI. 

ÁPOLÁS  ÉS  KARBANTARTÁS

 

A  vevő  kötelessége  minden  funkcionális  elem  megfelelő  szerelését 

biztosítani,  valamint  megfelelő  karbantartást

 

és  beállítást  végezni  a  kocsi  jó  műszaki  állapotban  való 

fenntartása  érdekében.

 

A  kocsit  időszakosan  ellenőrizni  kell  potenciális  problémák  szempontjából.  Az 

alábbiakban bemutatjuk azokat a lényeges teendőket, melyeket végezni kell a gyerek biztonsága és a termék 
élettartam csökkenésének megelőzése érdekében:

 

• Ellenőrizze minden szegecs és kötés szilárdságát és biztonságát.

 

 

Ellenőrizze  az  összes  rögzítő  berendezést  és  a  kerekeket  ill.  gumijaikat,  szükség  esetén  cserélje  ki  vagy 

javítsa meg.

 

•  Ellenőrizze,  hogy  minden  védőeszköz  megfelelően  működik,  különös  tekintettel  a  fő

és  kiegészítő 

csatolásokra, melyeknek mindig szabadon kell mozogniuk.  

 

A megfelelő használattal kapcsolatban felmerült kétség ill. bármilyen veszély gyanúja esetén kérjük a kocsi 

has

ználatát abbahagyni.

 

Ha  a  kerekek  nyikorognak,  a  tengelyeket  be  kell  kenni  vékony  szilikon  réteggel.  Nem  szabad  olaj

-  vagy 

kenőzsírt alapú termékeket használni, ugyanis azok vonzzák a szennyeződéseket, ami akadályozza a mozgást.

 

 
 

Содержание NUBI

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...novorozence doporu ujeme pou it t nejn e polo en pozice op radla sed tka V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 2 kg Nez vis dnou ta ku na d tk ch ko rku Ka...

Страница 15: ...nastaveny Demont p s k i t n vyjm te n ramenn a bedern p sy z otvor v op radle VIII MONT NOSN HO POPRUHU Pro mont nosn ho popruhu jej p ipevn te k h k m na r mu slo en ho voz ku obr 11 IX DEMONT POTAH...

Страница 16: ...Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Vielen Dank f r Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihres Kindes entwickelt Dieser Kin...

Страница 17: ...Pfeil in Abb 2B bis man das Einrasten h rt III BEFESTIGUNG ENTFERNUNG DES B GELS REGENSCHUTZES EINSTELLUNG DES DACHES Den B gel in die entsprechende ffnung im Sitz einstecken wie in Abbildung 3 gezeig...

Страница 18: ...icherheit des Kindes zu gew hrleisten und die Verk rzung der Produktlebensdauer zu verhindern berpr fen Sie die St rke und Sicherheit aller Nieten und Gelenke berpr fen Sie alle Verriegelungsmittel so...

Страница 19: ...Bestimmungen f r die Gew hrleistung f r M ngel an den verkauften Waren 10 Vollst ndiger Wortlaut der Garantie ist auf der Website WWW KINDERKRAFT COM verf gbar Alle Rechte an dieser Studie liegen vol...

Страница 20: ...sible to fasten a cover on the backrest of the stroller To do this attach the loops to the canopy FIG 20 IV USE OF BRAKE The buggy is equipped with a foot brake located on the rear axle Press the lowe...

Страница 21: ...owth C Warranty 1 All Kinderkraft products are covered by a 24 month warranty The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer 2 The warranty is valid for products sold in...

Страница 22: ...ranados antes del uso Este producto no es adecuado para correr o patinar El producto est dise ado para los ni os de peso de edad de 0 meses a 15 kg Para los reci n nacidos se recomienda utilizar la po...

Страница 23: ...eger al ni o ins rtelas en la hebilla central hasta que se bloquee FIG 10 Ajustar siempre el arn s Desmontaje del arn s para la limpieza Quite los cinturones de hombro y cadera de los agujeros del res...

Страница 24: ...reclamaciones relativas a los par metros t cnicos del Producto siempre y cuando cumplan con los especificados por el fabricante en el manual u otros documentos normativos b los da os del Producto caus...

Страница 25: ...est le suivant de 0 mois 15 kg Il est conseill d utiliser la position la plus inclin e pour les nouveau n s Ce produit est pr vu pour transporter un seul enfant la fois La charge maximale du panier es...

Страница 26: ...doit tre r gl chaque utilisation D montage du harnais pour le nettoyage faire sortir les ceintures pauli re et abdominale des trous du dossier VIII INSTALLATION DE LA SANGLE Pour attacher la sangle f...

Страница 27: ...garantie ne couvre pas a les r clamations concernant les param tres techniques du Produit tant qu ils sont conformes ce qui est pr cis dans le mode d emploi ou dans d autres documents de nature l gis...

Страница 28: ...15 kg os tests ly el r s ig haszn lhat jsz l ttekn l az l s t ml j t maxim lisan lefektetett helyzetben kell haszn lni A term k egyszerre egy gyermek sz ll t s hoz k sz lt A kos r maxim lis terhelhet...

Страница 29: ...oz vegye ki a v ll vet s a der k vet a h tt ml n tal lhat ny l sokb l VIII HORDSZ J R GZ T SE A hordsz j r gz t s hez csatolja azt az sszecsukott babakocsi keret n tal lhat t p z rakra 11 Rajz IX L R...

Страница 30: ...teljes eg sz ben a 4Kraft Sp z o o k l n enged lye n lk l jogi k vetkezm nyeket vonhat maga ut n Gentili Clienti Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft I nostri prodotti sono...

Страница 31: ...ENTO MANTELLINA PARAPIOGGIA REGOLAZIONE DEL TETTUCCIO Il manicotto ribaltabile di sicurezza deve essere inserito in un apposito foro nella seduta come mostra la figura 3 Per lo smontaggio premere il p...

Страница 32: ...tutti i dispositivi di bloccaggio le ruote ed le gomme e se necessario effettuare la loro sostituzione o riparazione Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente con parti...

Страница 33: ...one in tutto o in parte senza il consenso di 4Kraft Sp z o o pu comportare conseguenze legali Beste Klanten Wij danken u voor de keuze van een Kinderkraft product Onze producten zijn ontworpen voor de...

Страница 34: ...p de sluiting van de overkapping plaatsen AFB 20 IV REM GEBRUIKEN De kinderwagen is uitgerust met een voetbediende parkeerrem op de achteras Druk het onderste deel van de rem naar beneden nadat de ver...

Страница 35: ...gheid van alle klinknagels en verbindingen Controleer alle vergrendelingen en wielen en banden en vervang ze indien nodig Controleer alle veiligheidsvoorzieningen op goed werken met speciale aandacht...

Страница 36: ...rodukt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie Maksymalne obci enie koszyka to 2 kg Nie nale y zawiesza adnej torby na r czce rodzica Ka de dodatkowe obci enie zawieszone na...

Страница 37: ...ramienne i biodrowe z otwor w w oparciu VIII MONTA PASA DO NOSZENIA W celu zamonotwania pasa do przenoszenia nale y przypi go do zaczep w znajduj cych si na ramie z o onego w zka Rys 11 IX DEMONTA POK...

Страница 38: ...roszcze z tytu u parametr w technicznych Produktu o ile s one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obs ugi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym b uszkodze Produktu powsta ych w...

Страница 39: ...Para os rec m nascidos recomendada a posi o mais desdobrada deitada do assento O produto foi concebido para transportar uma crian a de cada vez A capacidade de carga m xima do cesto de 2 kg N o recome...

Страница 40: ...rem FIG 10 Ajuste sempre os cintos Desmontagem dos cintos para limpeza Remova os cintos de ombro e colo dos orif cios no encosto VIII MONTAGEM DA AL A DE TRANSPORTE Para montar a al a de transporte pr...

Страница 41: ...a 4Kraft Sp z o o pode resultar em consequ ncias legais Stima i clien i Va mul umim pentru achizi ionarea produsului nostru Kinderkraft Produsele noastre au fost concepute pentru siguran a i confortul...

Страница 42: ...monta ap sa i butonul i ndep rta i bariera FIG 4 Husa pentru picioare trebuie a ezat pe c rucior i fixat cu clipsurile care se afl pe cadrul c ruciorului A eza i folia impermeabil mpotriva ploii pe c...

Страница 43: ...urilor i conexiunilor Verifica i toate dispozitivele de fixare imobilizare ro ile i anvelopele acestora i nlocui i le sau repara i le dac este necesar Verifica i dac toate dispozitivele de siguran fun...

Страница 44: ...44 A 0 15 2 B I 1 A B C D E F II 2A 2B III 3 4...

Страница 45: ...45 20 IV 5A 5B V 6 VI 7 3 8 9 VII 10 VIII 11 IX 12 13 14 15 16B 17 18 X 19 19B XI...

Страница 46: ...vajte ho pre bud cu potrebu A Pozn mky t kaj ce sa bezpe nosti a bezpe nostn ch opatren UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru Pred pou van m sa uistite e v etky zais ovacie zariadenia s zais...

Страница 47: ...opn zips nach dzaj ci sa na strie ke M ete tie pripevni vrstvu materi lu ko ka ktor je na operadle Vtedy je potrebn prevliec slu ku cez zap nanie ktor je na strie ke OBR 20 IV POU VANIE BRZDY Ko k je...

Страница 48: ...uj spr vne s osobitn m zoh adnen m hlavn ho a doplnkov ho zap nania ktor musia by v dy vo ne pohybliv Ak koles pi tia je potrebn ich namasti tenkou vrstvou silik nu Nesm sa pou va produkty na b ze ole...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GY RT FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUC TOR V ROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrza ska 1 5 60 413 Pozna Poland...

Отзывы: