background image

– 2 –

WARNING  •  ADVERTENCIA  •  AVERTISSEMENT

EN

ES

FR

Safety Guidelines to Prevent Serious Injury or Death

Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...is at least four (4) months of age, ...can sit up by him or herself, ...is less than 30” tall (76.2 cm),
...weighs less than 25 lbs. (11 kg)
DO NOT allow children who can stand or walk on their own to use the activity center.
Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:

NEVER leave child unattended in the activity center. Adult supervision is required. ALWAYS keep child in 
view while child is in the product.
NEVER move the unit while the child is in the seat.
DO NOT allow older children to hang or swing from any part of the activity center.
DO NOT allow child to sleep in the activity center.
DO NOT add any strings or straps to any part of the activity center.
Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s neck, such as hood strings 
or pacifi er cords. DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
DO NOT use any hardware other than that supplied.
ONLY use with the jump platform attached.

FALL HAZARD:

 DO NOT place the activity center on an elevated surface. A child’s movement can slide the 

activity center.  •  NEVER use near stairs.  •  To avoid tip-over, place the activity center on a fl at, level fl oor.  
•  For indoor use only.

Pautas de seguridad para evitar lesiones graves o la muerte

Use el centro de actividades SÓLO si el bebé cumple con TODAS las siguientes condiciones:
...tiene al menos cuatro (4) meses de edad, ...puede sentarse por sí solo, 
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura, ...pesa menos de 11 kg (25 lb)
NO permita que los niños que se paran o caminan por sí solos usen el centro de actividades.
No use el centro de actividades en condiciones o en situaciones peligrosas:

NUNCA deje al bebé sin supervisión en el centro de actividades. Se requiere la supervisión por parte de un 
adulto. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto.
NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
NO permita que niños mayores se balanceen o se cuelguen de una parte del centro de actividades.
NO permita que el niño duerma en el centro de acti-vidades.
NO agregue cuerdas ni correas a ninguna parte del centro de actividades.
¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de 
un niño, tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto 
ni las ate a los juguetes.
NO use ningún otro elemento de ferretería que no sea de los proporcionados.
SOLO use el producto con la plataforma para saltar enganchada.

PELIGRO DE CAÍDAS:

 NO coloque este centro de actividades en una superfi cie elevada. Un movimiento del 

bebé puede hacer que el centro de actividades se deslice.  •  NUNCA lo utilice cerca de las escaleras.  •  Para 
evitar que se vuelque, coloque el centro de actividades en un piso plano y nivelado.  •  Sólo para uso 
en interiores.

Directives de sécurité pour éviter les risques d’accident grave ou de décès

Utilisez le centre d’activités SEULEMENT si l’enfant répond à TOUTES les conditions suivantes :
... est âgé de moins de quatre (4) mois, ... peut s’asseoir seul, ... mesure moins de 76,2 cm,
... pèse moins de 11 kg
Ne laissez JAMAIS un enfant capable de se tenir debout ou de marcher seul utiliser le centre d’activités sans 
surveillance.
N’utilisez pas le centre d’activités dans des situations ou des conditions dangereuses :

Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance dans le centre d’activités. La présence d’un adulte est 
indispensable. Ne laissez PAS l’enfant sans surveillance lorsqu’il se trouve dans le centre.
Ne déplacez JAMAIS l’unité lorsque l’enfant se trouve sur le siège.
Ne laissez PAS d’enfants plus âgés se pendre ou se balancer à partir de toute autre partie du centre 
d’activités.
Ne laissez PAS l’enfant dormir dans le centre d’activités.
N’ajoutez PAS d’autres fi celles ou sangles à toute partie de ce centre d’activités.















– 19 –

Piano Module –

 To replace the piano module...

Locate and remove the (2) screws underneath the play 
surface that fasten the piano to the play surface. From the top of 
the play surface, lift the piano away from its mounting location.
Remove the batteries and reinstall the battery compartment cover. 
Return the piano module to Kids II Customer Service for prompt 
replacement.

Módulo del piano –

 Para reemplazar el módulo del piano...

Localice y retire los (2) tornillos que se encuentran debajo de la 
superfi cie de juego y que sujetan el piano a la superfi cie de juego. Desde la parte superior de la 
superfi cie de juego, levante el módulo del piano de su ubicación de montaje.
Retire las baterías y vuelva a instalar la cubierta del compartimiento de las baterías. Devuelva el módulo del 
piano al Servicio de Atención al Cliente de Kids II para reemplazarlo rápidamente.

Module du piano –

 Pour remplacer le module du piano...

Repérez et retirez les (2) vis sous la surface de jeu qui retiennent le piano à la surface de jeu. Du dessus de la surface de jeu, 
soulevez et retirez le piano.
Retirez les piles et replacez le couvercle de compartiment à piles. Retournez le module du piano au service à la clientèle Kids 
II pour qu’il soit remplacé rapidement.

Parts List and Drawing  •  Lista de partes y dibujo

Liste de pièces et dessin

6803

No.
No.

Qty.

Cant.

Qté

Description

Descripción

Description

1

(10)

Screw, M3.5 x 10mm (3/8”)

Tornillo, M3.5 x 10mm (3/8”)

Vis à tête Phillips M3.5 x 10 mm (3/8 po)

2

(6)

Screw, M4 x 12mm (1/2”) 
with washer

Tornillo, M4 x 12mm (1/2”) con 
arandela

Vis, M4 x 12 mm (1/2 po) avec rondelle

3

(1)

Play surface

Superfi cie de juego

Surface de jeu

4

(1)

Piano module

Módulo del piano

Module du piano

5

(3)

Leg, play surface support

Pata, soporte de la superfi cie de juego

Pied, support de surface de jeu

6

(6)

Anti-skid feet

Pies antideslizantes

Patins antidérapants

7

(1)

Platform

Plataforma

Plate-forme

8

(3)

Bungee loop

Lazo elástico

Sandow en caoutchouc

9

(3)

Pivot pin

Clavija giratoria

Axe d’articulation

10

(3)

Bungee cover

Tapa del lazo elástico

Cache-sandow

11

(3)

Height adjustment pin

Clavija de ajuste de altura

Goupille de réglage de la hauteur

12

(1)

Seat carrier

Soporte del asiento

Porte-siège

13

(6)

Wheel for seat carrier

Rueda para el soporte del asiento

Roue pour porte-siège

14

(1)

Fabric seat

Asiento de tela

Siège de tissu

15

(1)

Spinning fl ower

Flor giratoria

Fleur tournante

16

(1)

Toy bar with spring and 
bead

Barra de juguetes que tiene un 
resorte y una cuenta

Barre de jouets avec un ressort et une 
boule

17

(1)

Toy bar with bead chaser

Barra de juguetes que tiene un 
sujetador de cuentas

Prenez la barre de jouets avec le boulier

18

(1)

Stalk toy, rattle ball with frog

Juguete del tubo fl exible, sonaja con rana

Hochet, balle hochet avec grenouille

19

(1)

Plush fl ower mirror

Espejo con forma de fl or de peluche

Miroir avec fl eur en peluche

20

(1)

Plush butterfl y with rattles

Mariposa de peluche con sonajas

Papillon en peluche avec hochets

21

(1)

Water-fi lled teether

Mordedera rellena de agua

Jouet de dentition rempli d’eau

22

(1)

Awareness Fun Link

Eslabón Fun Link

 de concienciación

Awareness Fun Link

23

(2)

C-link, standard

Eslabón en C, estándar

Lien en forme de C, standard

Servicing Replaceable Parts  •  Servicio para las partes reemplazable

Réparation des pièces remplaçables

EN

ES

FR

Содержание Bright Starts 6803-NU

Страница 1: ...12 12 4 1 1 5 11 11 6 11 11 11 11 6 6 5 5 3 2 2 2 2 6 13 13 1 1 1 8 9 10 10 7 8 9 10 10 8 9 10 10 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION 6803 NU www kidsii com Bounce Bounce Baby Supreme Activity Zone Centro de Actividades Zone d activités Congratulations on your...

Страница 2: ...activités La présence d un adulte est indispensable Ne laissez PAS l enfant sans surveillance lorsqu il se trouve dans le centre Ne déplacez JAMAIS l unité lorsque l enfant se trouve sur le siège Ne laissez PAS d enfants plus âgés se pendre ou se balancer à partir de toute autre partie du centre d activités Ne laissez PAS l enfant dormir dans le centre d activités N ajoutez PAS d autres ficelles o...

Страница 3: ...aide d un chiffon imbibé d eau et d un détergent doux Séchage à l air libre Para ENCENDER el piano busque el interruptor ON OFF Encendido Apagado debajo de la superficie de juego como se muestra a continuación Presione cualquiera de las tres teclas para escuchar una canción El piano tocará una de varias melodías infantiles cada vez que se presione una tecla Las teclas se encienden y apagan al ritm...

Страница 4: ...andow en caoutchouc pour modifier la position de la goupille Déplacez les goupilles d ajustement de hauteur aux deux autres coins de la plate forme pour avoir la même position que la première goupille REMARQUE abaissez la plate forme pour les enfants plus grands soulevez la plate forme pour les enfants plus petits Remettez l enfant sur le siège pour vérifier l ajustement 1 2 3 Piano Operation Func...

Страница 5: ... entre sentarse y caminar Le but de l ajustement de la hauteur de la plate forme est d assurer que l enfant est supporté à la fois par le siège et ses jambes De cette manière l enfant peut avoir de l aide pour la transition entre la phase assise et celle de la marche Place the child in the seat Observe the position of the feet relative to the platform surface The platform is at the correct height ...

Страница 6: ...elva a colocar la tapa de las baterías en la módulo del piano y ajuste el tornillo No apriete demasiado Remettre le cache du compartiment à piles en place sur la module du piano et serrez la vis Ne pas trop serrer 4 4 Place the activity center in the upright position on a level surface Be sure to check the platform attachment points after moving the activity center All three bungee loops must be s...

Страница 7: ...oosen the screw that secures the battery compartment cover The screw is retained in the battery cover Temporarily remove the cover by disengaging the tab at the end opposite the screw Afloje el tornillo que fija la cubierta de cualquier compartimiento de las baterías en su lugar El tornillo queda sujetado en la cubierta del compartimiento de las baterías Retire temporalmente la cubierta liberando ...

Страница 8: ...oue s enfichera correctement et tournera librement si elle est bien installée 2 2 13 Use the plastic loop under each toy bar to attach toys as desired To attach the plush butterfly route its strap through the toy loop and around the groove in the toy bar Fasten the hook and loop patches to secure the toy Use los lazos de plástico que se encuentran debajo de cada barra de juguetes para sujetar los ...

Страница 9: ...Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a la superficie de juego Vérifier le montage en tirant délicatement sur les deux barres de jouets Les barres de jouets doivent rester attachées à la surface de jeu 4 4 9 Locate the fabric seat and remove it from the plastic bag Turn the fabric so that the printed surface is on the inside and the outside is unprinted Localice el asiento de tela y ...

Страница 10: ... rotar libremente dentro de la superficie de juego El soporte del asiento deberá estar asentado firmemente para que no pueda sacarse con facilidad de la superficie de juego Enfoncez le porte siège dans l ouverture de la surface de jeu Maintenez les côtés de niveau afin d éviter tout pincement Continuez à pousser le porte siège vers le bas jusqu à ce que les 4 languettes de verrouillage s engagent ...

Отзывы: