– 2 –
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT
EN
ES
FR
Safety Guidelines to Prevent Serious Injury or Death
Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...is at least four (4) months of age, ...can sit up by him or herself, ...is less than 30” tall (76.2 cm),
...weighs less than 25 lbs. (11 kg)
DO NOT allow children who can stand or walk on their own to use the activity center.
Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:
NEVER leave child unattended in the activity center. Adult supervision is required. ALWAYS keep child in
view while child is in the product.
NEVER move the unit while the child is in the seat.
DO NOT allow older children to hang or swing from any part of the activity center.
DO NOT allow child to sleep in the activity center.
DO NOT add any strings or straps to any part of the activity center.
Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s neck, such as hood strings
or pacifi er cords. DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
DO NOT use any hardware other than that supplied.
ONLY use with the jump platform attached.
FALL HAZARD:
DO NOT place the activity center on an elevated surface. A child’s movement can slide the
activity center. • NEVER use near stairs. • To avoid tip-over, place the activity center on a fl at, level fl oor.
• For indoor use only.
Pautas de seguridad para evitar lesiones graves o la muerte
Use el centro de actividades SÓLO si el bebé cumple con TODAS las siguientes condiciones:
...tiene al menos cuatro (4) meses de edad, ...puede sentarse por sí solo,
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura, ...pesa menos de 11 kg (25 lb)
NO permita que los niños que se paran o caminan por sí solos usen el centro de actividades.
No use el centro de actividades en condiciones o en situaciones peligrosas:
NUNCA deje al bebé sin supervisión en el centro de actividades. Se requiere la supervisión por parte de un
adulto. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto.
NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
NO permita que niños mayores se balanceen o se cuelguen de una parte del centro de actividades.
NO permita que el niño duerma en el centro de acti-vidades.
NO agregue cuerdas ni correas a ninguna parte del centro de actividades.
¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de
un niño, tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto
ni las ate a los juguetes.
NO use ningún otro elemento de ferretería que no sea de los proporcionados.
SOLO use el producto con la plataforma para saltar enganchada.
PELIGRO DE CAÍDAS:
NO coloque este centro de actividades en una superfi cie elevada. Un movimiento del
bebé puede hacer que el centro de actividades se deslice. • NUNCA lo utilice cerca de las escaleras. • Para
evitar que se vuelque, coloque el centro de actividades en un piso plano y nivelado. • Sólo para uso
en interiores.
Directives de sécurité pour éviter les risques d’accident grave ou de décès
Utilisez le centre d’activités SEULEMENT si l’enfant répond à TOUTES les conditions suivantes :
... est âgé de moins de quatre (4) mois, ... peut s’asseoir seul, ... mesure moins de 76,2 cm,
... pèse moins de 11 kg
Ne laissez JAMAIS un enfant capable de se tenir debout ou de marcher seul utiliser le centre d’activités sans
surveillance.
N’utilisez pas le centre d’activités dans des situations ou des conditions dangereuses :
Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance dans le centre d’activités. La présence d’un adulte est
indispensable. Ne laissez PAS l’enfant sans surveillance lorsqu’il se trouve dans le centre.
Ne déplacez JAMAIS l’unité lorsque l’enfant se trouve sur le siège.
Ne laissez PAS d’enfants plus âgés se pendre ou se balancer à partir de toute autre partie du centre
d’activités.
Ne laissez PAS l’enfant dormir dans le centre d’activités.
N’ajoutez PAS d’autres fi celles ou sangles à toute partie de ce centre d’activités.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
– 19 –
Piano Module –
To replace the piano module...
Locate and remove the (2) screws underneath the play
surface that fasten the piano to the play surface. From the top of
the play surface, lift the piano away from its mounting location.
Remove the batteries and reinstall the battery compartment cover.
Return the piano module to Kids II Customer Service for prompt
replacement.
Módulo del piano –
Para reemplazar el módulo del piano...
Localice y retire los (2) tornillos que se encuentran debajo de la
superfi cie de juego y que sujetan el piano a la superfi cie de juego. Desde la parte superior de la
superfi cie de juego, levante el módulo del piano de su ubicación de montaje.
Retire las baterías y vuelva a instalar la cubierta del compartimiento de las baterías. Devuelva el módulo del
piano al Servicio de Atención al Cliente de Kids II para reemplazarlo rápidamente.
Module du piano –
Pour remplacer le module du piano...
Repérez et retirez les (2) vis sous la surface de jeu qui retiennent le piano à la surface de jeu. Du dessus de la surface de jeu,
soulevez et retirez le piano.
Retirez les piles et replacez le couvercle de compartiment à piles. Retournez le module du piano au service à la clientèle Kids
II pour qu’il soit remplacé rapidement.
•
•
•
•
•
•
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo
Liste de pièces et dessin
6803
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description
Descripción
Description
1
(10)
Screw, M3.5 x 10mm (3/8”)
Tornillo, M3.5 x 10mm (3/8”)
Vis à tête Phillips M3.5 x 10 mm (3/8 po)
2
(6)
Screw, M4 x 12mm (1/2”)
with washer
Tornillo, M4 x 12mm (1/2”) con
arandela
Vis, M4 x 12 mm (1/2 po) avec rondelle
3
(1)
Play surface
Superfi cie de juego
Surface de jeu
4
(1)
Piano module
Módulo del piano
Module du piano
5
(3)
Leg, play surface support
Pata, soporte de la superfi cie de juego
Pied, support de surface de jeu
6
(6)
Anti-skid feet
Pies antideslizantes
Patins antidérapants
7
(1)
Platform
Plataforma
Plate-forme
8
(3)
Bungee loop
Lazo elástico
Sandow en caoutchouc
9
(3)
Pivot pin
Clavija giratoria
Axe d’articulation
10
(3)
Bungee cover
Tapa del lazo elástico
Cache-sandow
11
(3)
Height adjustment pin
Clavija de ajuste de altura
Goupille de réglage de la hauteur
12
(1)
Seat carrier
Soporte del asiento
Porte-siège
13
(6)
Wheel for seat carrier
Rueda para el soporte del asiento
Roue pour porte-siège
14
(1)
Fabric seat
Asiento de tela
Siège de tissu
15
(1)
Spinning fl ower
Flor giratoria
Fleur tournante
16
(1)
Toy bar with spring and
bead
Barra de juguetes que tiene un
resorte y una cuenta
Barre de jouets avec un ressort et une
boule
17
(1)
Toy bar with bead chaser
Barra de juguetes que tiene un
sujetador de cuentas
Prenez la barre de jouets avec le boulier
18
(1)
Stalk toy, rattle ball with frog
Juguete del tubo fl exible, sonaja con rana
Hochet, balle hochet avec grenouille
19
(1)
Plush fl ower mirror
Espejo con forma de fl or de peluche
Miroir avec fl eur en peluche
20
(1)
Plush butterfl y with rattles
Mariposa de peluche con sonajas
Papillon en peluche avec hochets
21
(1)
Water-fi lled teether
Mordedera rellena de agua
Jouet de dentition rempli d’eau
22
(1)
Awareness Fun Link
™
Eslabón Fun Link
™
de concienciación
Awareness Fun Link
™
23
(2)
C-link, standard
Eslabón en C, estándar
Lien en forme de C, standard
Servicing Replaceable Parts • Servicio para las partes reemplazable
Réparation des pièces remplaçables
EN
ES
FR