background image

– 6 –

Platform Assembly  •  Ensamblaje de la plataforma  •  Ensemble de la plate-forme

Locate the triangular platform and place it upside down on a smooth 
surface. (The printed pattern of spirals will be facing downward.)

Localice la plataforma triangular y colóquela de cabeza sobre una 
superfi cie lisa. (El dibujo impreso de espirales quedará hacia abajo).

Prenez la plate-forme triangulaire et retournez-la sur une surface 
plane. (Le motif à spirales se trouvera sur le dessous.)

1

1

Locate the (3) bungee loops. Each loop is 
joined by metal crimps.

Localice los (3) lazos elásticos. Cada lazo 
está unido por abrazaderas metálicas.

Prenez les (3) sandows en 
caoutchouc. Chaque amortisseur est 
relié par des jointures métalliques.

2

2

Locate the (3) bungee 
covers.

Localice las (3) tapas de los 
elásticos.

Prenez les (3) cache-sandows.

3

3

Locate the (3) pivot pins. Notice the special 
characteristics of the pivot pin shape.

Localice las (3) clavijas giratorias. Observe las 
características especiales de la forma de las 
clavijas giratorias.

Prenez les (3) axes d’articulation. Notez les 
caractéristiques spéciales de la forme de l’axe 
d’articulation.

4

4

Slots  •  Ranuras  •  Encoches

Rib  •  Pestaña  •  Cage

Cavity  •  Cavidad  •  Cavité

Prepare for assembly by placing 
one of each part type near a 
corner of the platform.

Prepare el producto para el 
ensamblaje colocando una 
unidad de cada parte cerca de 
una esquina de la plataforma.

Préparez-vous pour le montage 
en plaçant chaque type de pièce 
à proximité de la plate-forme.

5

5

Join a bungee loop to a pivot pin by sliding 
the loop into the slots at each end of the pin. 
Position the metal crimps on the bungee 
loop over the cavity on the pivot pin.

Una un lazo elástico a una clavija giratoria 
deslizando el lazo dentro de las ranuras 
que se encuentran en cada extremo de la 
clavija. Coloque las abrazaderas metálicas 
en el lazo elástico sobre la cavidad en la 
clavija giratoria.

Fixez un sandow en caoutchouc à un axe 
d’articulation en le faisant glisser dans les 
encoches de chaque extrémité de l’axe. 
Placez les jointures métalliques sur le san-
dow en caoutchouc par-dessus la cavité sur 
l’axe d’articulation.

6

6

Cavity

Cavidad

Cavité

Metal crimps

Abrazaderas metálicas

Jointures métalliques

Place the pivot pin and loop assembly into the 
slot at the corner of the platform. Be sure that 
the rib on the pivot pin is facing up.

Coloque la clavija giratoria y el ensamblaje 
del lazo dentro de la ranura que se encuentra 
en la esquina de la plataforma. Asegúrese de 
que la pestaña que se encuentra en la clavija 
giratoria esté mirando hacia arriba.

Placez l’axe d’articulation et l’ensemble du 
sandow dans l’encoche au coin de la plate-
forme. Veillez à ce que la cage sur l’axe 
d’articulation soit tournée vers le haut.

7

7

Rib on pivot pin facing up

Pestaña en la clavija giratoria mirando hacia arriba

Cage sur l’axe d’articulation tournée vers le haut

– 15 –

Replace the battery cover on the piano module and tighten the screw. Do not 
overtighten.

Vuelva a colocar la tapa de las baterías en la módulo del piano y ajuste el 
tornillo. No apriete demasiado.

Remettre le cache du compartiment à piles en place sur la module du piano 
et serrez la vis. Ne pas trop serrer.

4

4

Place the activity center in the upright position on a level surface. Be sure to check 
the platform attachment points after moving the activity center. All three bungee loops 
must be secured to a leg by a height adjustment pin.

Coloque el centro de actividades en posición vertical sobre una superfi cie plana. 
Asegúrese de revisar los puntos de sujeción de la plataforma después de mover el 
centro de actividades. Los tres lazos elásticos deben estar fi jados a una pata con 
una clavija de ajuste de altura.

Placez le centre d’activités en position verticale sur une surface plane. Vérifi ez les 
points d’ancrage de la plate-forme après avoir déplacé le centre d’activités. Les trois 
sandows en caoutchouc doivent être fi xés à un pied avec une goupille de réglage de 
la hauteur.

5

5

Operating Instructions  •  Instrucciones de funcionamiento  •  Mode d’emploi

 

EN

ES

The Bounce, Bounce, Baby

 Activity Zone is intended for children who cannot walk on their own, but who can sit up unassisted. 

The main features are:

The activity center seat restricts lateral movement while the child learns to balance and to control movements with their feet.
The bungee loops give the platform its spring action. Bungee loops are silent and have a much smoother action than 
conventional metal springs.
The piano module adds interactive fun to the activity center.

Bounce, Bounce, Baby!™ La Zona de Actividad está diseñada para niños que no pueden caminar solos, pero que pueden 
sentarse sin ayuda. Las características principales son:

El centro de actividades restringe el movimiento lateral del niño para que aprenda a mantener el equilibrio y a controlar los 
movimientos con los pies.
Los lazos elásticos proporcionan a la plataforma el efecto de rebote. Los lazos elásticos son silenciosos y tienen un efecto 
mucho más suave que los resortes de metal tradicionales.
El módulo del piano agrega diversión interactiva al centro de actividades.

La zone d’activités Bounce, Bounce Baby!

 s’adresse aux enfants qui ne peuvent pas encore marcher seuls, mais qui peuvent 

s’asseoir droit sans aide. Voici les caractéristiques principales :

Le siège du centre d’activités restreint les mouvements latéraux tandis que l’enfant apprend l’équilibre et apprend également 
à contrôler les mouvements avec ses pieds.
Les sandows en caoutchouc donnent à la plate-forme son mouvement de ressort. Les sandows en caoutchouc sont 
silencieux et plus souples que les ressorts métalliques traditionnels.
Le module piano ajoute un volet interactif amusant au centre d’activités.


FR

Install (2) size AA/LR6 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings 
embossed on the bottom of the compartment.

Instale (2) baterías tamaño AA/LR6 (1.5 V), observando las marcas de 
polaridad grabadas en la parte inferior del compartimiento.

Installer (2) piles de type AA/LR6 (1,5 volts), en respectant les marques 
de polarité gravées au fond du compartiment.

3

3

Correct

Correcto

Correct

Incorrect

Incorrecto

Incorrect

Содержание Bright Starts 6803-NU

Страница 1: ...12 12 4 1 1 5 11 11 6 11 11 11 11 6 6 5 5 3 2 2 2 2 6 13 13 1 1 1 8 9 10 10 7 8 9 10 10 8 9 10 10 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION 6803 NU www kidsii com Bounce Bounce Baby Supreme Activity Zone Centro de Actividades Zone d activités Congratulations on your...

Страница 2: ...activités La présence d un adulte est indispensable Ne laissez PAS l enfant sans surveillance lorsqu il se trouve dans le centre Ne déplacez JAMAIS l unité lorsque l enfant se trouve sur le siège Ne laissez PAS d enfants plus âgés se pendre ou se balancer à partir de toute autre partie du centre d activités Ne laissez PAS l enfant dormir dans le centre d activités N ajoutez PAS d autres ficelles o...

Страница 3: ...aide d un chiffon imbibé d eau et d un détergent doux Séchage à l air libre Para ENCENDER el piano busque el interruptor ON OFF Encendido Apagado debajo de la superficie de juego como se muestra a continuación Presione cualquiera de las tres teclas para escuchar una canción El piano tocará una de varias melodías infantiles cada vez que se presione una tecla Las teclas se encienden y apagan al ritm...

Страница 4: ...andow en caoutchouc pour modifier la position de la goupille Déplacez les goupilles d ajustement de hauteur aux deux autres coins de la plate forme pour avoir la même position que la première goupille REMARQUE abaissez la plate forme pour les enfants plus grands soulevez la plate forme pour les enfants plus petits Remettez l enfant sur le siège pour vérifier l ajustement 1 2 3 Piano Operation Func...

Страница 5: ... entre sentarse y caminar Le but de l ajustement de la hauteur de la plate forme est d assurer que l enfant est supporté à la fois par le siège et ses jambes De cette manière l enfant peut avoir de l aide pour la transition entre la phase assise et celle de la marche Place the child in the seat Observe the position of the feet relative to the platform surface The platform is at the correct height ...

Страница 6: ...elva a colocar la tapa de las baterías en la módulo del piano y ajuste el tornillo No apriete demasiado Remettre le cache du compartiment à piles en place sur la module du piano et serrez la vis Ne pas trop serrer 4 4 Place the activity center in the upright position on a level surface Be sure to check the platform attachment points after moving the activity center All three bungee loops must be s...

Страница 7: ...oosen the screw that secures the battery compartment cover The screw is retained in the battery cover Temporarily remove the cover by disengaging the tab at the end opposite the screw Afloje el tornillo que fija la cubierta de cualquier compartimiento de las baterías en su lugar El tornillo queda sujetado en la cubierta del compartimiento de las baterías Retire temporalmente la cubierta liberando ...

Страница 8: ...oue s enfichera correctement et tournera librement si elle est bien installée 2 2 13 Use the plastic loop under each toy bar to attach toys as desired To attach the plush butterfly route its strap through the toy loop and around the groove in the toy bar Fasten the hook and loop patches to secure the toy Use los lazos de plástico que se encuentran debajo de cada barra de juguetes para sujetar los ...

Страница 9: ...Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a la superficie de juego Vérifier le montage en tirant délicatement sur les deux barres de jouets Les barres de jouets doivent rester attachées à la surface de jeu 4 4 9 Locate the fabric seat and remove it from the plastic bag Turn the fabric so that the printed surface is on the inside and the outside is unprinted Localice el asiento de tela y ...

Страница 10: ... rotar libremente dentro de la superficie de juego El soporte del asiento deberá estar asentado firmemente para que no pueda sacarse con facilidad de la superficie de juego Enfoncez le porte siège dans l ouverture de la surface de jeu Maintenez les côtés de niveau afin d éviter tout pincement Continuez à pousser le porte siège vers le bas jusqu à ce que les 4 languettes de verrouillage s engagent ...

Отзывы: