background image

U S E R   G U I D E

4

1

2

3

1

  

Important: 

Gate must be installed in a 

structurally sound opening. The gate must 

be mounted to a rigid surface. Ensure 

mounting surface (wall, door frame, 

stairposts, etc.) is strong, rigid and has 

an even surface.

2

  If using gate on a stairway, it must be 

placed either on top stair or on lowest stair 

at the bottom. 

3

  When assembling the gate, it is 

important that the sections fit without 

any distance between rails or bars.

Installation

G2200/G2201

Angle Mount Safeway Select

®

M É T O D O   D E   P A G O

Cantidad del pedido
Envío y manejo

Total

$
$

$

MÉTODO DE PAGO 

Por favor no envíe dinero en efectivo

   

Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.)

   

VISA (13 ó 16 dígitos)

  

   

Mastercard (16 dígitos)

 

Mes

 

Año

Número de la tarjeta de crédito

 

Fecha de vencimiento (requerida)

Firma del portador de la tarjeta

 

Fecha

Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta

Nombre

 

N.º telefónico diurno

Domicilio residencial

 

Unidad

Ciudad

 

 

 

Estado

 

 

 

Código postal

 

 

 

 

1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349

®

CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO

Si el pedido incluye tubos de extensión,

barras o pivotes, añada $8.00.

Para todos los demás pedidos, añada $5.00.

Precio 

G2200 G2201   

$1.00
$3.00
$3.00
$3.00
$3.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00
$1.00

C-F

 Tornillo/manguito roscado - jeugo de 4

G

  Pieza inferior del asa

H

  Pieza inferior de la bisagra

I

 

Pieza superior del asa

J

 

Pieza superior de la bisagra

L

 

Soporte superior de la bisagra

M

  Soporte inferior de la bisagra

N

  Pivot de tope

O

  Soporte inferior del mecanismo de cierre

P

  Clip de tope

Q

  Pestillo superior

R

  Soporte superior del mecanismo de cierre

S

  Tapa de cierre

T

  Tapa de la bisagra

U

 Resorte

29

G2200/G2201

Angle Mount Safeway Select

®

G2200/G2201

Angle Mount Safeway  Select

®

Содержание Safeway G2200

Страница 1: ...d Placement 28 42 Basic Gate No extensions 42 52 1 G4400 G4401 Gate 1 extension 1 on one end 52 63 2 G4400 G4401 Gate 2 extensions 1 on each end Largeur d ouverture Rallonges Mat riel requis Positionn...

Страница 2: ...part I Upper handle part J Upper hinge part K Wood screws L Upper hinge bracket M Lower hinge bracket N Stop pin O Lower locking bracket P Stop clip Q Upper latch R Upper locking bracket S Locking ca...

Страница 3: ...urely engaged Never use gate at top of stairs Discontinue use if any part of the gate is damaged Never climb over the gate Never hang or tie toys etc to any part of the gate WARNING Important Informat...

Страница 4: ...uerida Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo pos...

Страница 5: ...is jeu de 4 G Partie inf rieure de la poign e H Partie inf rieure de la charni re I Partie sup rieure de la poign e J Partie sup rieure de la charni re L Charni re sup rieure M Charni re inf rieure N...

Страница 6: ...mplate B vertically and completely outstretched against mounting surface with the end marked even with the floor Mark screw hole positions Remove the template 8 9 L K M K 7 G2200 G2201 AngleMount Safe...

Страница 7: ...vices de mat riel ou de fabrication durant la p riode de garantie Cette garantie est compl te et exclusive Par cette garantie KidCo rejette express ment toute responsabilit vis vis de dommages accesso...

Страница 8: ...a Quite el resorte y levante la reja separ ndola de las bisagras superior e inferior POR RAZONES DE SEGURIDAD VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA ASEG RESE DE...

Страница 9: ...o del cierre est n descansando de manera segura en los soportes y que el cierre superior est cerrado 15 G2200 G2201 AngleMount Safeway Select 14 S Q J H G I 13 16 Temporary removal The gate may be rem...

Страница 10: ...rior del mecanismo de cierre O Introduzca el clip de tope P en la cerradura superior Q La porci n m s larga del pivote de tope y el borde externo del clip de tope deben quedar del mismo lado Use torni...

Страница 11: ...eau chaude et du savon ou avec un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant Une fois install e la barri re doit tre p riodiquement v rifi e pour s assurer de son a...

Страница 12: ...U A R I O 21 4 Determinaci n del ancho apropiado de la reja Teniendo las dos secciones alineadas entre s coloque la reja contra un lado de la abertura sobre la cual se va a instalar La distancia entre...

Страница 13: ...I L I S A T I O N 13 4 D termination de la largeur de la barri re Les deux sections tant align es l une contre l autre appuyer la barri re contre un c t de l embrasure l endroit o elle sera install e...

Страница 14: ...mecanismo de cierre firmemente asegurado Nunca use la reja en la parte superior de las escaleras No use la reja si alguna de sus piezas est da ada Nunca se pase sobre la reja Nunca cuelgue ni amarre...

Страница 15: ...l e au haut d un escalier elle ne doit pas ouvrir du c t de l escalier Ins rer la but e N dans l un des trous de loquet inf rieurs O Ins rer le clip d arr t P dans le loquet sup rieur Q La partie long...

Страница 16: ...l arri re la patte de blocage situ e sur la charni re sup rieure et soulever le capuchon de charni re Retirer le ressort et soulever la barri re hors des charni res sup rieure et inf rieure POUR PLUS...

Отзывы: