background image

10

Porchior côté charnieres

Pochior côté verrouillage

C-F

  Vis/cuvette à vis - jeu de 4

G

  Partie inférieure de la poignée

H

  Partie inférieure de la charnière

I

 

Partie supérieure de la poignée

J

 

Partie supérieure de la charnière

Vis à bois

L

 

Charnière supérieure

M

  Charnière inférieure

N

 Butée

O

  Verrou inférieur

P

 

Clip d’arrêt

Q

  Loquet supérieur

R

  Verrou supérieur

S

 

Capuchon de verrouillage

T

 

Capuchon de charnière

U

 Ressort

Liste des pièces

G U I D E   D ' U T I L I S A T I O N

G2200/G2201

Angle Mount Safeway Select

®

A

B

J

S

Fx4

Dx4

Ex4

Cx4

R

L

Q

M

O

P

K

N

G

H

I

U

T

G U Í A   D E L   U S U A R I O

23

10

  Determine la dirección hacia la cual se 

va a abrir la reja. 

Cuando se instale en 

la parte superior de las escaleras, la 

reja nunca se debe abrir sobre las 

escaleras. 

Introduzca el pivote de tope (N) 

en los orificios del soporte inferior del

mecanismo de cierre (O). Introduzca el clip 

de tope (P) en la cerradura superior (Q). La 

porción más larga del pivote de tope y el 

borde externo del clip de tope deben quedar 

del mismo lado.

Use tornillos más largos para hacer el 

montaje en los montantes que se 

encuentran detrás del muro seco.

Importante:

 La reja no se puede abrir hacia 

el lado del pivote de tope. Con dos tornillos 

para madera (K) monte el soporte inferior del 

mecanismo de cierre (O) con el orificio 

orientado hacia arriba, en los dos orificios 

inferiores para tornillos. Instale el soporte 

superior del mecanismo de cierre (K) con 

dos tornillos para madera (R). Coloque la 

pieza (Q) en el soporte superior del 

mecanismo de cierre (R). 

11

  Coloque la reja en las piezas 

abisagradas. A continuación, coloque un 

resorte (U) y una tapa de bisagra (T) en el 

poste de la bisagra superior. 

12

 

IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE 

LA TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA 

EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ 

FIJA EN SU LUGAR. 

12

G2200/G2201

Angle Mount Safeway Select

®

T
U

11

10a

10b

N

O

P

Q

S

R

K

Q

O

N

K

P

Содержание Safeway G2200

Страница 1: ...d Placement 28 42 Basic Gate No extensions 42 52 1 G4400 G4401 Gate 1 extension 1 on one end 52 63 2 G4400 G4401 Gate 2 extensions 1 on each end Largeur d ouverture Rallonges Mat riel requis Positionn...

Страница 2: ...part I Upper handle part J Upper hinge part K Wood screws L Upper hinge bracket M Lower hinge bracket N Stop pin O Lower locking bracket P Stop clip Q Upper latch R Upper locking bracket S Locking ca...

Страница 3: ...urely engaged Never use gate at top of stairs Discontinue use if any part of the gate is damaged Never climb over the gate Never hang or tie toys etc to any part of the gate WARNING Important Informat...

Страница 4: ...uerida Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo pos...

Страница 5: ...is jeu de 4 G Partie inf rieure de la poign e H Partie inf rieure de la charni re I Partie sup rieure de la poign e J Partie sup rieure de la charni re L Charni re sup rieure M Charni re inf rieure N...

Страница 6: ...mplate B vertically and completely outstretched against mounting surface with the end marked even with the floor Mark screw hole positions Remove the template 8 9 L K M K 7 G2200 G2201 AngleMount Safe...

Страница 7: ...vices de mat riel ou de fabrication durant la p riode de garantie Cette garantie est compl te et exclusive Par cette garantie KidCo rejette express ment toute responsabilit vis vis de dommages accesso...

Страница 8: ...a Quite el resorte y levante la reja separ ndola de las bisagras superior e inferior POR RAZONES DE SEGURIDAD VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA ASEG RESE DE...

Страница 9: ...o del cierre est n descansando de manera segura en los soportes y que el cierre superior est cerrado 15 G2200 G2201 AngleMount Safeway Select 14 S Q J H G I 13 16 Temporary removal The gate may be rem...

Страница 10: ...rior del mecanismo de cierre O Introduzca el clip de tope P en la cerradura superior Q La porci n m s larga del pivote de tope y el borde externo del clip de tope deben quedar del mismo lado Use torni...

Страница 11: ...eau chaude et du savon ou avec un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant Une fois install e la barri re doit tre p riodiquement v rifi e pour s assurer de son a...

Страница 12: ...U A R I O 21 4 Determinaci n del ancho apropiado de la reja Teniendo las dos secciones alineadas entre s coloque la reja contra un lado de la abertura sobre la cual se va a instalar La distancia entre...

Страница 13: ...I L I S A T I O N 13 4 D termination de la largeur de la barri re Les deux sections tant align es l une contre l autre appuyer la barri re contre un c t de l embrasure l endroit o elle sera install e...

Страница 14: ...mecanismo de cierre firmemente asegurado Nunca use la reja en la parte superior de las escaleras No use la reja si alguna de sus piezas est da ada Nunca se pase sobre la reja Nunca cuelgue ni amarre...

Страница 15: ...l e au haut d un escalier elle ne doit pas ouvrir du c t de l escalier Ins rer la but e N dans l un des trous de loquet inf rieurs O Ins rer le clip d arr t P dans le loquet sup rieur Q La partie long...

Страница 16: ...l arri re la patte de blocage situ e sur la charni re sup rieure et soulever le capuchon de charni re Retirer le ressort et soulever la barri re hors des charni res sup rieure et inf rieure POUR PLUS...

Отзывы: