background image

1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048

800.553.5529

www.kidco.com

®

Extension Placement Guide

Guía de colocación de las extensiones

G4400 Extension Guide for Angle Mount Safeway Select Model G2200

G4401 Extension Guide for Angle Mount Safeway Select Model G2201

Note: Each G4400/G4401 kit contains one extension

Guide de positionnement des rallonges

Guide de rallonge G4400 pour Angle Mount Safeway Select modèle G2200

Guide de rallonge G4401 pour Angle Mount Safeway Select modèle G2201

Remarque : Chaque ensemble G4400/G4401 contient rallonge.

Width Opening  Extensions 

What You Need 

Placement

28”– 42 ½” 

Basic Gate 

No extensions

42” – 52 ½” 

1-G4400/G4401 

Gate + 1 extension 

-1 on one end

52” – 63” 

2-G4400/G4401 

Gate + 2 extensions 

-1 on each end

Largeur d'ouverture  Rallonges 

Matériel requis 

Positionnement

71 à 108 cm 

Barrière de base 

Sans rallonges

107 à 133 cm 

1-G4400/G4401 

Barrière + 1 rallonge 

-1 à une extrémité

132 à 160 cm 

2-G4400/G4401 

Barrière + 2 rallonges 

-1 à chaque extrémité

Fits openings 28” – 42 

1

/

2

”  •  Optional 10“ extensions for openings 42” - 63“ wide

Pour les embrasures de 71 à 108 cm   •  Rallonges facultative de 25 cm pour les embrasures de 107 à 160 cm

Para aberturas de  28” – 42 

1

/

2

”  •  Extensiónes opcional de 10” para aberturas de 42” a 63” de ancho

G2200

U S E R  G U I D E

G U I D E   D ' U T I L I S A T I O N

G U Í A   D E L   U S U A R I O

®

H A R D W A R E   M O U N T   I N S TA L L AT I O N

Angle Mount Safeway Select

®

G2201

Содержание Safeway G2200

Страница 1: ...d Placement 28 42 Basic Gate No extensions 42 52 1 G4400 G4401 Gate 1 extension 1 on one end 52 63 2 G4400 G4401 Gate 2 extensions 1 on each end Largeur d ouverture Rallonges Mat riel requis Positionn...

Страница 2: ...part I Upper handle part J Upper hinge part K Wood screws L Upper hinge bracket M Lower hinge bracket N Stop pin O Lower locking bracket P Stop clip Q Upper latch R Upper locking bracket S Locking ca...

Страница 3: ...urely engaged Never use gate at top of stairs Discontinue use if any part of the gate is damaged Never climb over the gate Never hang or tie toys etc to any part of the gate WARNING Important Informat...

Страница 4: ...uerida Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo pos...

Страница 5: ...is jeu de 4 G Partie inf rieure de la poign e H Partie inf rieure de la charni re I Partie sup rieure de la poign e J Partie sup rieure de la charni re L Charni re sup rieure M Charni re inf rieure N...

Страница 6: ...mplate B vertically and completely outstretched against mounting surface with the end marked even with the floor Mark screw hole positions Remove the template 8 9 L K M K 7 G2200 G2201 AngleMount Safe...

Страница 7: ...vices de mat riel ou de fabrication durant la p riode de garantie Cette garantie est compl te et exclusive Par cette garantie KidCo rejette express ment toute responsabilit vis vis de dommages accesso...

Страница 8: ...a Quite el resorte y levante la reja separ ndola de las bisagras superior e inferior POR RAZONES DE SEGURIDAD VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA ASEG RESE DE...

Страница 9: ...o del cierre est n descansando de manera segura en los soportes y que el cierre superior est cerrado 15 G2200 G2201 AngleMount Safeway Select 14 S Q J H G I 13 16 Temporary removal The gate may be rem...

Страница 10: ...rior del mecanismo de cierre O Introduzca el clip de tope P en la cerradura superior Q La porci n m s larga del pivote de tope y el borde externo del clip de tope deben quedar del mismo lado Use torni...

Страница 11: ...eau chaude et du savon ou avec un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant Une fois install e la barri re doit tre p riodiquement v rifi e pour s assurer de son a...

Страница 12: ...U A R I O 21 4 Determinaci n del ancho apropiado de la reja Teniendo las dos secciones alineadas entre s coloque la reja contra un lado de la abertura sobre la cual se va a instalar La distancia entre...

Страница 13: ...I L I S A T I O N 13 4 D termination de la largeur de la barri re Les deux sections tant align es l une contre l autre appuyer la barri re contre un c t de l embrasure l endroit o elle sera install e...

Страница 14: ...mecanismo de cierre firmemente asegurado Nunca use la reja en la parte superior de las escaleras No use la reja si alguna de sus piezas est da ada Nunca se pase sobre la reja Nunca cuelgue ni amarre...

Страница 15: ...l e au haut d un escalier elle ne doit pas ouvrir du c t de l escalier Ins rer la but e N dans l un des trous de loquet inf rieurs O Ins rer le clip d arr t P dans le loquet sup rieur Q La partie long...

Страница 16: ...l arri re la patte de blocage situ e sur la charni re sup rieure et soulever le capuchon de charni re Retirer le ressort et soulever la barri re hors des charni res sup rieure et inf rieure POUR PLUS...

Отзывы: