background image

El amplificador del Kicker WX transfiere niveles de
voltaje peligrosos de las salidas de la bobina de voz
(altavoz) y puede ocasionar heridas de gravedad o la
muerte por electrocución. Mientras el amplificador
esté encendido en ningún caso haga el contacto de
las salidas de la bobina de voz, conecte los altavoces
haga el contacto de los cables de los altavoces.

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Funcionamiento

Dentro de la tapa del panel de control, el amplificador Kicker WX tiene cinco (5) controles rotatorios,
enchufes de entrada para el control del nivel de Bajo Remoto, y enchufes de entrada/salida para el
módulo de control WX opcional. El panel de control proporciona una escala completa de opciones para
procesar la señal que alimenta a sus subwoofers. Para quitar la tapa del panel de control, saque los
dos (2) tornillos, tal como se muestra en la Figura 2.

1

.

  Control de la 

G

anancia de Entrada

El control de la ganancia de entrada no es un control del

volumen. Hace corresponder la salida de la unidad de origen con el nivel de entrada del amplificador.

Por favor, utilice un protector de oído antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente

.

Desconecte el control del nivel de Bajo Remoto y suba aproximadamente 3/4 el volumen de la unidad
de origen (si la unidad de origen llega a 30, súbala hasta 25). Luego, suba lentamente (en el sentido de
las agujas del reloj) la ganancia hasta que pueda oír una distorsión, luego bájela un poco.

2.

  Control del Aumento del Bajo

El control del aumento del bajo está diseñado para darle una salida

aumentada de 0 - 18dB a 40 Hz. El parámetro para este control es subjetivo. Si lo sube, deberá bajarlo
y ajustar el control de la ganancia para evitar la distorsión en el amplificador.

3

.

  Divisor de Frecuencias Subsónico de Paso Alto

La variable divisor de frecuencias de paso alto

situada en el panel de control utiliza una división de frecuencias paso alto entre 20 y 60Hz, 24dB por
octava. El parámetro para este control es subjetivo,  pero debería ajustarse para acomodar
apropiadamente su caja para evitar daño por alta excursión e incrementar el manejo de potencia de los
subwoofer(s).

4.

  Divisor de Frecuencias de Paso Bajo

La variable divisor de frecuencias de paso bajo situada en el

panel de control utiliza un filtro paso bajo entre 50 y 200Hz a 24dB por octava.
El parámetro para este control es subjetivo; 80 Hz es un buen valor para empezar.

5.

  Control Limitador Ajustable

El limitador ajusta la máxima salida RMS del Warhorse.

Si el sistema de carga de su vehículo no es adecuado para alimentar con suficiencia al amplificador
serie WX, ajuste el control limitador en el sentido de las agujas del reloj para reducir el consumo del
amplificador y mantener un nivel de funcionamiento que no dañe a su subwoofer(s).
Si la <VOLT LED está encendida y el amplificador se apaga frecuentemente debido a bajo voltaje,
pruebe a subir el control limitador (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que se elimine el
problema.

6.

  Bajo Remoto 

(

Control del Nivel

)

Con el control del nivel bajo remoto, puede controlar a distancia

el nivel del subwoofer(s). Para instalar el control remoto de nivel del bajo, atornille brazo de soporte
metálico en el lugar escogido. Luego deslice la caja protectora por el brazo metálico hasta que se
acople a la misma. Tienda el cable desde el controlador al enchufe “Bajo Remoto” en el chasis del
amplificador. Vea la Figura 7.

Funcionamiento

B

O

BINA

D

E

 

V

OZ 

1

B

O

BINA

D

E

 

V

OZ 2

Bobina

 

de

 

Voz

 

1

Bobina

 

de

 

Voz

 2

F

ig

u

ra

 

7

Mo

nte

 

el

 b

ra

zo d

e

 

s

opo

rte

 m

et

á

li

co

V

ista

 T

rasera

V

ista

 L

ateral

C

a

b

le

 T

ele

ni

co d

e

 4

Co

n

duc

t

o

res

Deslice la caja

protectora

hasta que se

acople al

soporte

metálico

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Bob

ina

 1

U

tili

c

e

 u

n

 c

a

b

le

 d

e

 

alta

voz d

e

 c

ali

b

re

 8

Subwoofer con bobina de voz dual de 2 Ohms 

Dos(2) Subwoofers con bobina de voz dual de 4 ohms

-

+

Bob

ina

 

2

F

ig

u

ra

 6

Carga

Mínima

de 2 Ohms

Carga

Mínima

de 2 Ohms

Carga

Mínima

de 2 Ohms

Carga

Mínima

de 2 Ohms

-

+

-

+

Carga

Mínima

de 2 Ohms

Carga

Mínima

de 2 Ohms

-

+

Bob

ina

 1

Bob

inal

 

2

Bob

ina

 1

Bob

inal

 

2

Bob

ina

 1

Bob

ina

 

2

Bob

ina

 1

Bob

ina

 

2

Cuatro (4) Subwoofers con bobina de voz dual de 2 omhs

AMPLIFICADOR

WX

10000.1

16

1

7

-

+

-

+

CONFI

GU

RACIÓN

Hz

5

0

7

0

95

1

25

1

55

1

85

2

00

V

5

3

.5

1

.6

0

.8

0

.4

0

.25

0

.

1

7

d

B

0

2.5

5.5

9

1

2.5

1

5

1

8

Hz

2

0

25

30

4

0

45

55

6

0

%RM

S

100

8

0

5

0

30

2

0

1

5

10

F

ig

u

ra

 9

Para asistirle en el ajuste preciso de
su sistema se da el valor
correspondiente a cada indicador
de los controles rotatorios del
amplificador Warhorse.

F

ig

u

ra

 8

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

U

tili

c

e

 u

n

 c

a

b

le

 d

e

 

alta

voz d

e

 c

ali

b

re

 8

U

tili

c

e

 u

n

 c

a

b

le

 d

e

 

alta

voz d

e

 c

ali

b

re

 8

Bob

ina

 1

Bob

ina

 

2

-

+

-

+

Bob

ina

 1

Bob

ina

 

2

-

+

-

+

Bobina de voz 1 +

Bobina de voz 2 -

Bobina de voz 2 +

Bobina de voz 1 -

Cable de serie

C

la

v

e

 p

ara

 

el

 c

a

b

lea

do

U

tili

c

e

 u

n

 c

a

b

le

 d

e

 

alta

voz d

e

 c

ali

b

re

 8

2007 WX 10000-1 4in1 v01.qxp  4/25/2008  1:46 PM  Page 9

Содержание Warhorse 07 WX 10000-1

Страница 1: ...o de las salidas de la bobina de voz altavoz y puede ocasionar heridas de gravedad o la muerte por electrocuci n Antes de instalar el amplificador WX es imprescindible leer detenidamente este manual y...

Страница 2: ...its two voice coil outputs to optimally drive dual voice coil subwoofers and provide a competitive edge in SPL contests From gold plated power connectors and low profile planar transformers to the lat...

Страница 3: ...d KICKER Dealer where you made your purchase For more advice on installation click on the SUPPORT tab on the Kicker homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the product or subje...

Страница 4: ...operational level that will protect your subwoofer s from damage If the VOLT LED is on and the amplifier is frequently shutting down due to under voltage try turning the limiter control up clockwise u...

Страница 5: ...eratures improve performance and durability while allowing for a smaller overall footprint 5 Heavy Duty Industrial Bus Bars The Warhorse has been outfitted with solid copper industrial grade bus bars...

Страница 6: ...concerning specific procedures for your country s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a lev...

Страница 7: ...ferior del panel de control con dos 2 tornillos de 10 5mm AMPLIFICADORWX10000 1 Vendedor Autorizado de Kicker Fecha de compra N mero de modelo del amplificador N mero de serie del amplificador _______...

Страница 8: ...bre la instalaci n o el funcionamiento de su nuevo producto KICKER consulte con el Vendedor Autorizado KICKER a quien adquiri el producto Para obtener m s informaci n sobre la instalaci n pinche en la...

Страница 9: ...re 50 y 200Hz a 24dB por octava El par metro para este control es subjetivo 80 Hz es un buen valor para empezar 5 Control Limitador Ajustable El limitador ajusta la m xima salida RMS del Warhorse Si e...

Страница 10: ...roducido condiciones excesivas para la escala de funcionamiento normal del amplificador Las LEDs del panel de control del amplificador indicanestas condiciones 1 PWR LED encendida apagada El indicador...

Страница 11: ...1 Montage W hlen Sie einen geeigneten Platz aus um Ihren Kicker Verst rker zu montieren Der Verst rker sollte so nah wie m glich zum Batterienetz montiert und vom Fahrzeugboden elektrisch isoliert wer...

Страница 12: ...urchmesser Massekabel von den Minuspolen der Batterien zu einem farb und korrosionsfreien Festmetall Bereich des Fahrzeugrahmens an Verwenden sie kurze Massekabel 45 cm oder weniger Um Ger usche zu re...

Страница 13: ...sachgem er Anschluss werden den Verst rker besch digen und oder kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod f hren berzeugen Sie sich dass alle Kabel mit der richtigen Polarit t angeschlossen sind oder...

Страница 14: ...t f llt Der Verst rker bleibt im leisen Sicherheitsmodus bis die Spannungsversorgung um 9 5 Volt zunimmt Wenn der Verst rker h ufig in den stummen Modus infolge der Unterspannung eintritt sind ein ode...

Страница 15: ...ne Probleme mit dem Lautsprecherkabel oder den Anschl ssen gefunden werden und die Service LED immer noch leuchtet kontaktieren Sie den autorisierten KICKER Fachh ndler wo Sie Ihren Verst rker gekauft...

Страница 16: ...de contr le avec les deux vis de 5mm AMPLIWX10000 1 Vendeur Kicker homologu Date d achat Num ro du mod le de l amplificateur Num ro de s rie de l amplificateur __________________________ ____________...

Страница 17: ...NCE de la page d accueil Kicker www kicker com S lectionnez l onglet ASSISTANCE TECHNIQUE puis le sujet qui vous int resse et lisez l information qui y correspond Envoyez vos E mail support kicker com...

Страница 18: ...ontr le du r glage de limiteur Le limiteur r gle le niveau d efficacit maximum de sortie du Warhorse Si le syst me de charge de votre v hicule ne permet pas de fournir l nergie n cessaire l ampli de l...

Страница 19: ...derson de 50 amp res fournis avec l ampli Warhorse offrent une resistance minimum au courant lev Le bo tier des connecteurs a t con u pour viter les d calages de polarit lors du branchement des speake...

Страница 20: ...14 4V 2 Mono 1 5 THD N 10000 x 1 14 4V 4 Mono 1 5 THD N 5000 x 1 Longueur 888 mm Hauteur 96 mm Largeur 450 mm Poids 30 3 kg R ponse en fr quence 0 1 dB 20 Hz 200 Hz Rapport signal bruit 95 dB niveau...

Отзывы: