background image

La bobine mobile (speaker) de l'ampli WX envoie des signaux
de sortie à voltage extrêmement élevé qui peuvent entraîner
des sérieuses blessures ou même la mort par électrocution. Ne
jamais toucher les sorties de la bobine ni brancher le speaker
ou toucher les fils du speaker quand l'ampli fonctionne.

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Fonctionnement

Sous le couvercle du tableau de contrôle de l'ampli Kicker WX se trouvent cinq (5) boutons à tourner,
des jacks pour le contrôle des basses à distance et des jacks d'entrée et de sortie pour le module de
contrôle WX en option. Le tableau de contrôle présente une gamme complète d'options pour traiter le
signal qui anime vos subwoofers. Pour ôter le couvercle du tableau de contrôle, retirez simplement les
deux (2) vis en suivant l'illustration 2.

1

.

   Contrôle du 

G

ain d'entrée

La commande de contrôle du gain d'entrée n'est pas une commande

de volume. Il fait correspondre la sortie de la source au niveau d'entrée de l'ampli. 

Portez une

protection auditive avant d'effectuer les opérations suivantes

.

Débranchez le contrôle à distance

du niveau de basses et réglez la source à 3/4 du volume (si la source va jusqu'à 30, réglez-la à 25).
Puis, tournez lentement dans le sens des aiguilles d'une montre le gain sur l'ampli jusqu'à ce que vous
entendiez une distorsion nette, puis retournez un peu en arrière.

2.

   Contrôle de BassBoost

La commande de Bassboost est conçue pour augmenter la sortie de 0 à

18dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous le montez au maximum, il faudra
redescendre et réajuster le gain d'entrée pour éviter d'écrêter l'ampli.

3

.

 Filtre 

passe

-

haut subsonique

Le filtre passe-haut variable situe sur le tableau de contrôle utilise un

filtre passe-haut de 24dB par octave entre 20 et 60Hz. Le réglage pour cette commande est subjectif
mais doit être effectué en fonction de vos enceintes et pour éviter les dommages dus aux aigus en
augmentant la puissance du (des) subwoofer(s).

4.

  Filtre passe

-

bas

Le filtre passe-bas variable situé sur le tableau de contrôle utilise un filtre passe-

bas de 24dB par octave entre 50 et 200Hz. Le réglage de cette commande est subjectif mais 80 Hz
est un bon niveau pour commencer.

5.

   Contrôle du réglage de limiteur

Le limiteur règle le niveau d'efficacité maximum de sortie du

Warhorse. Si le système de charge de votre véhicule ne permet pas de fournir l'énergie nécessaire à
l'ampli de la gamme WX, réglez le limiteur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et
réduisez la consommation électrique de l'ampli en maintenant un niveau de fonctionnement qui
protègera votre (vos) subwoofer(s) des dommages éventuels. Si la DEL VOLT est allumée et l'ampli
s'arrête souvent en raison de la sous-tension, essayez de tourner le limiteur dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le problème disparaisse.

6.

  Télécommande de basses 

(

contrôle du niveau

)

Avec la télécommande de niveau de basses,

vous pouvez contrôler à distance le niveau du (des) subwoofer(s). Pour installer la télécommande de
niveau de basses, vissez simplement le support à l'emplacement sélectionné. Puis glissez le boîtier
jusqu'à ce qu'il soit en place. Tirez un câble du tableau de contrôle au jack “télécommande de basses”
sur le châssis de l'ampli. Voir illustration 7.

FONCTIONNEMENT

B

O

BINE

M

O

BILE

 

1

B

O

BINE

M

O

BILE

 2

BOBINE

 

MOBILE

 

1

 

BOBINE

 

MOBILE

 2

I

ll

u

strati

o

n

 

7

F

i

x

e

le

 

s

uppo

rt

 mé

talli

qu

e

Vu

e

 

arri

è

re

Vu

e

 

lat

é

rale

4 câb

les

t

é

l

épho

ni

qu

es

co

n

duc

te

u

rs

Glissez le boîtier

jusqu'à ce qu'il

clique dans le

support

métallique

Voice Coil 1

Voice Coil 2

Bob

ine

 1

U

tilise

z u

n

 câb

le

 d

e

 

s

p

ea

k

er

 d

e

 8

Subwoofers à double bobine mobile de 2 ohms

Deux (2) 2 Subwoofers à double bobine mobile de 4 ohms

-

+

Bob

ine

 

2

I

ll

u

strati

o

n

 6

Charge

Minimum

2 Ohms

Charge

Minimum

2 Ohms

Charge

Minimum

2 Ohms

Charge

Minimum

2 Ohms

-

+

-

+

Charge

Minimum

2 Ohms

Charge

Minimum

2 Ohms

-

+

Quatre (4) Subwoofers à double bobine

mobile de 2 ohms

AMPLI

WX

10000.1

34

35

-

+

-

+

CONFI

GU

RA

TION

Hz

5

0

7

0

95

1

25

1

55

1

85

2

00

V

5

3

.5

1

.6

0

.8

0

.4

0

.25

0

.

1

7

d

B

0

2.5

5.5

9

1

2.5

1

5

1

8

Hz

2

0

25

30

4

0

45

55

6

0

%RM

S

100

8

0

5

0

30

2

0

1

5

10

I

ll

u

strati

o

n

 9

La valeur correspondant à chaque
graduation des boutons de l'ampli
Warhorse est donnée afin de vous
aider à affiner les réglages de votre
système.

I

ll

u

strati

o

n

 8

-

+

-

+

U

tilise

z u

n

 câb

le

 d

e

 

s

p

ea

k

er

 d

e

 8

U

tilise

z u

n

 câb

le

 d

e

 

s

p

ea

k

er

 d

e

 8

Bobine mobile 1 +

Bobine mobile 1 -

Bobine mobile 2 +

Bobine mobile 2 -

Câble en série

gen

d

e

 d

e

 câb

lage

U

tilise

z u

n

 câb

le

 d

e

 

s

p

ea

k

er

 d

e

 8

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

Bob

ine

 1

Bob

ine

 

2

-

+

-

+

2007 WX 10000-1 4in1 v01.qxp  4/25/2008  1:46 PM  Page 18

Содержание Warhorse 07 WX 10000-1

Страница 1: ...o de las salidas de la bobina de voz altavoz y puede ocasionar heridas de gravedad o la muerte por electrocuci n Antes de instalar el amplificador WX es imprescindible leer detenidamente este manual y...

Страница 2: ...its two voice coil outputs to optimally drive dual voice coil subwoofers and provide a competitive edge in SPL contests From gold plated power connectors and low profile planar transformers to the lat...

Страница 3: ...d KICKER Dealer where you made your purchase For more advice on installation click on the SUPPORT tab on the Kicker homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the product or subje...

Страница 4: ...operational level that will protect your subwoofer s from damage If the VOLT LED is on and the amplifier is frequently shutting down due to under voltage try turning the limiter control up clockwise u...

Страница 5: ...eratures improve performance and durability while allowing for a smaller overall footprint 5 Heavy Duty Industrial Bus Bars The Warhorse has been outfitted with solid copper industrial grade bus bars...

Страница 6: ...concerning specific procedures for your country s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a lev...

Страница 7: ...ferior del panel de control con dos 2 tornillos de 10 5mm AMPLIFICADORWX10000 1 Vendedor Autorizado de Kicker Fecha de compra N mero de modelo del amplificador N mero de serie del amplificador _______...

Страница 8: ...bre la instalaci n o el funcionamiento de su nuevo producto KICKER consulte con el Vendedor Autorizado KICKER a quien adquiri el producto Para obtener m s informaci n sobre la instalaci n pinche en la...

Страница 9: ...re 50 y 200Hz a 24dB por octava El par metro para este control es subjetivo 80 Hz es un buen valor para empezar 5 Control Limitador Ajustable El limitador ajusta la m xima salida RMS del Warhorse Si e...

Страница 10: ...roducido condiciones excesivas para la escala de funcionamiento normal del amplificador Las LEDs del panel de control del amplificador indicanestas condiciones 1 PWR LED encendida apagada El indicador...

Страница 11: ...1 Montage W hlen Sie einen geeigneten Platz aus um Ihren Kicker Verst rker zu montieren Der Verst rker sollte so nah wie m glich zum Batterienetz montiert und vom Fahrzeugboden elektrisch isoliert wer...

Страница 12: ...urchmesser Massekabel von den Minuspolen der Batterien zu einem farb und korrosionsfreien Festmetall Bereich des Fahrzeugrahmens an Verwenden sie kurze Massekabel 45 cm oder weniger Um Ger usche zu re...

Страница 13: ...sachgem er Anschluss werden den Verst rker besch digen und oder kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod f hren berzeugen Sie sich dass alle Kabel mit der richtigen Polarit t angeschlossen sind oder...

Страница 14: ...t f llt Der Verst rker bleibt im leisen Sicherheitsmodus bis die Spannungsversorgung um 9 5 Volt zunimmt Wenn der Verst rker h ufig in den stummen Modus infolge der Unterspannung eintritt sind ein ode...

Страница 15: ...ne Probleme mit dem Lautsprecherkabel oder den Anschl ssen gefunden werden und die Service LED immer noch leuchtet kontaktieren Sie den autorisierten KICKER Fachh ndler wo Sie Ihren Verst rker gekauft...

Страница 16: ...de contr le avec les deux vis de 5mm AMPLIWX10000 1 Vendeur Kicker homologu Date d achat Num ro du mod le de l amplificateur Num ro de s rie de l amplificateur __________________________ ____________...

Страница 17: ...NCE de la page d accueil Kicker www kicker com S lectionnez l onglet ASSISTANCE TECHNIQUE puis le sujet qui vous int resse et lisez l information qui y correspond Envoyez vos E mail support kicker com...

Страница 18: ...ontr le du r glage de limiteur Le limiteur r gle le niveau d efficacit maximum de sortie du Warhorse Si le syst me de charge de votre v hicule ne permet pas de fournir l nergie n cessaire l ampli de l...

Страница 19: ...derson de 50 amp res fournis avec l ampli Warhorse offrent une resistance minimum au courant lev Le bo tier des connecteurs a t con u pour viter les d calages de polarit lors du branchement des speake...

Страница 20: ...14 4V 2 Mono 1 5 THD N 10000 x 1 14 4V 4 Mono 1 5 THD N 5000 x 1 Longueur 888 mm Hauteur 96 mm Largeur 450 mm Poids 30 3 kg R ponse en fr quence 0 1 dB 20 Hz 200 Hz Rapport signal bruit 95 dB niveau...

Отзывы: