background image

Adv

erten

c

ia

:

Este amplificador no se parece a nada de lo que haya enchufado

antes. Estudie con mucha atención los diagramas de cableado dibujados en
este manual. Conexiones erróneas dañarán el amplificador.

2.

 Cableado

Antes de tender el cableado del amplificador Warhorse, desconecte las baterías del

vehículo para evitar cortocircuitos. Para alimentar el amplificador WX se recomiendan ocho (8) baterías
idénticas de 12 voltios, de alta calidad, de 800-cold-cranking-amperios (cca). Las tomas a tierra y el
cableado debería ser lo más corto posible y tener un calibre de 1/0. Quite el pasacables y la cubierta
de la alimentación eléctrica del amplificador, tal como se muestra en la Figura 3.Conecte tres (3) cables
de tierra del conector de corriente negativa del amplificador a los bornes negativos de tres (3) baterías
de la red de baterías.

De dos (2) de las baterías de la red de baterías, conecte cables de tierra de calibre 1/0 de sus bornes
negativos a un área metálica del chasis de su vehículo que no tenga pintura ni esté oxidada.
Los cables de tierra deben ser de 18” (45cm) o más cortos. Para reducir el ruido, asegúrese que los
cables de tierra conecten a la misma pieza de metal y que entre uno y otro haya una distancia máxima
de 18” (45cm).

Con la tapa del panel de control quitada, conecte un cable de interconexión de par trenzado tipo RCA
(de bajo nivel), que transfiere la señal de audio a las entradas RCA del amplificador. Conecte los cables
del altavoz a los conectores Anderson™ suministrados. Utilice un cable de calibre 8 y pele 9/16”
(14mm) de la punta que se va a insertar en los contactos metálicos. Vea la Figura 5. Debería fijar el
cable colocando el contacto metálico dentro de una placa de sujeción y soldadura fundida dentro del
contacto metálico. Luego, inserte el cable pelado en la soldadura de dentro del contacto. No utilice
soldadura con revestimiento ácido.

El amplificador Warhorse requiere al menos dos (2) alternadores con capacidad de salida de 200
amperios. Para cada alternador, conecte un fusible de 250 amperios a una distancia máxima de 18”
(45cm) de cada alternador y un segundo fusible de 250 amperios a una distancia máxima de 18”
(45cm) de la red de baterías. Si no recibe la capacidad de carga adecuada, el amplificador WX puede
retirar la energía suficiente para apagar el sistema informático de su vehículo. Esto puede condicionar
negativamente el dominio sobre su vehículo. Vea la Figura 4.

Los tres (3) cables positivos de calibre 1/0 deberían ser los últimos cables a conectar durante la
instalación. Instale los tres (3) portafusibles Kicker ANL recomendado a una distancia máxima de 18”
(45cm) de la red de baterías y alínielos a los tres (3) cables conectados al conector positivo del
amplificador. Conexiones erróneas dañarán el amplificador y/o le pueden causar lesiones graves o la
muerte. Si tiene que quitar el amplificador del vehículo después de haber sido instalado, los cables de
tierra deben ser los últimos en desconectarse del amplificador, lo contrario a cuando lo instaló.
Vea la Figura 4.

14

INST

ALACIÓN

AMPLIFICADOR

WX

10000.1

F

ig

u

ra

 5

Cable Pelado 9/16”

(14mm)

ConectorAnderson™

Cable de altavoz de calibre 8

Contactos Metálicos

Fije el cable a los contactos

metálicos soldándolo.

Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o el funcionamiento de su nuevo producto KICKER,
consulte con el Vendedor Autorizado KICKER a quien adquirió el producto. Para obtener más
información sobre la instalación, pinche en la pestaña SOPORTE  en la página principal de Kicker,
www.kicker.com. Escoja la pestaña SOPORTE TÉCNICO, escoja el producto o materia en la que esté
interesado y estudie la información correspondiente.  Por favor, si tiene preguntas sin respuesta o
específicas, envíe un e-mail a [email protected] o llame al Servicio Técnico (405) 624-8583.

Modelo:

WX1

0000

.1 

Fusibles: 

T

res

 (3) 

2

5

0

 Amp

eri

o

s

Cables de Tierra: 

T

res

 (3) C

ali

b

re

 1/

0

+12V

+12V

+12V

+12V

+12V

18

Or 

L

ess

(45cm)

 

18

Or 

L

ess

(45cm)

 

18

Or 

L

ess

(45cm)

 

18

Or 

L

ess

(45cm)

 

+12V

+12V

+12V

18

Or 

L

ess

(45cm)

 

Para alimentar el amplificador Warhorse se requieren
como mínimo dos (2) alternadores de 200 amperios.

Tienda dos (2) cables de tierra de los bornes
negativos de baterías separadas.
Los cables de tierra deben conectarse al
chasis del vehículo, a una distancia máxima
de 18” entre uno y otro.

Para un rendimiento óptimo
se recomiendan ocho (8)
baterías idénticas de 12
voltios, de alta calidad, de
800-cca.

fusible de 250

amperios

fusible de 250

amperios

fusible de 250

amperios

fusible de 250

amperios

El portafusibles ANL
contiene tres (3) fusibles de
250 amperios.
Este portafusibles debería
instalarse a una distancia
máxima de 18” de la red
de baterías.

Instale el amplificador a una distancia

máxima de 48” (122cm) de la red de

baterías

-

+

F

ig

u

ra

 4

3

.

  Configuración

Configuración El diagrama siguiente muestra la configuración recomendada para su

amplificador Kicker WX. El amplificador WX reproduce únicamente la señal de altavoces con bobina de
voz dual, de potencia eléctrica extrema. Recomendamos utilizar uno o más Subwoofers SoloX de
Kicker. La salida de cada bobina de voz (altavoz) es de 2 ohms como mínimo.

Cub

ierta

 d

e

 

la

 A

li

m

enta

c

i

ó

n

 E

l

éc

tri

c

a

P

asa

c

a

b

les

Conector Negativo 

Conector

Positivo

Nota: Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo Amplificador Kicker, recomendamos que utilice Accesorios y Cableado genuinos de

Kicker. Todas las especificaciones y cifras sobre rendimiento están sujetas a cambio. Por favor, para disponer de la información más

actualizada visite www.kicker.com.

15

F

ig

u

ra

 3

CONFI

GU

RACIÓN

Si no recibe la
capacidad de carga
adecuada, el
amplificador WX puede
retirar la energía
suficiente para apagar el
sistema informático de
su vehículo.
Esto puede condicionar
negativamente el
dominio de su vehículo.

El amplificador del Kicker WX transfiere niveles de voltaje peligrosos de las salidas de la bobina de
voz (altavoz) y puede ocasionar heridas de gravedad o la muerte por electrocución.Mientras el
amplificador esté encendido en ningún caso haga el contacto de las salidas de la bobina de voz,
conecte los altavoces o haga el contacto de los cables de los altavoces.

Advertencia

El amplificador Kicker WX transfiere señales de voltaje extremadamente alto

de las salidas de la bobina de voz (altavoz) y puede ocasionar heridas de gravedad o la
muerte  por electrocución. Antes de instalar el amplificador WX, es imprescindible leer

detenidamente este manual y cumplir con todas las medidas de seguridad que se recomiendan.

Conexiones erróneas dañarán el
amplificador y/o le pueden causar
lesiones graves o la muerte. Asegúrese
que todo el cableado se haya conectado
con la polaridad correcta.

o menos

o menos

o menos

o menos

o menos

2007 WX 10000-1 4in1 v01.qxp  4/25/2008  1:46 PM  Page 8

Содержание Warhorse 07 WX 10000-1

Страница 1: ...o de las salidas de la bobina de voz altavoz y puede ocasionar heridas de gravedad o la muerte por electrocuci n Antes de instalar el amplificador WX es imprescindible leer detenidamente este manual y...

Страница 2: ...its two voice coil outputs to optimally drive dual voice coil subwoofers and provide a competitive edge in SPL contests From gold plated power connectors and low profile planar transformers to the lat...

Страница 3: ...d KICKER Dealer where you made your purchase For more advice on installation click on the SUPPORT tab on the Kicker homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the product or subje...

Страница 4: ...operational level that will protect your subwoofer s from damage If the VOLT LED is on and the amplifier is frequently shutting down due to under voltage try turning the limiter control up clockwise u...

Страница 5: ...eratures improve performance and durability while allowing for a smaller overall footprint 5 Heavy Duty Industrial Bus Bars The Warhorse has been outfitted with solid copper industrial grade bus bars...

Страница 6: ...concerning specific procedures for your country s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a lev...

Страница 7: ...ferior del panel de control con dos 2 tornillos de 10 5mm AMPLIFICADORWX10000 1 Vendedor Autorizado de Kicker Fecha de compra N mero de modelo del amplificador N mero de serie del amplificador _______...

Страница 8: ...bre la instalaci n o el funcionamiento de su nuevo producto KICKER consulte con el Vendedor Autorizado KICKER a quien adquiri el producto Para obtener m s informaci n sobre la instalaci n pinche en la...

Страница 9: ...re 50 y 200Hz a 24dB por octava El par metro para este control es subjetivo 80 Hz es un buen valor para empezar 5 Control Limitador Ajustable El limitador ajusta la m xima salida RMS del Warhorse Si e...

Страница 10: ...roducido condiciones excesivas para la escala de funcionamiento normal del amplificador Las LEDs del panel de control del amplificador indicanestas condiciones 1 PWR LED encendida apagada El indicador...

Страница 11: ...1 Montage W hlen Sie einen geeigneten Platz aus um Ihren Kicker Verst rker zu montieren Der Verst rker sollte so nah wie m glich zum Batterienetz montiert und vom Fahrzeugboden elektrisch isoliert wer...

Страница 12: ...urchmesser Massekabel von den Minuspolen der Batterien zu einem farb und korrosionsfreien Festmetall Bereich des Fahrzeugrahmens an Verwenden sie kurze Massekabel 45 cm oder weniger Um Ger usche zu re...

Страница 13: ...sachgem er Anschluss werden den Verst rker besch digen und oder kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod f hren berzeugen Sie sich dass alle Kabel mit der richtigen Polarit t angeschlossen sind oder...

Страница 14: ...t f llt Der Verst rker bleibt im leisen Sicherheitsmodus bis die Spannungsversorgung um 9 5 Volt zunimmt Wenn der Verst rker h ufig in den stummen Modus infolge der Unterspannung eintritt sind ein ode...

Страница 15: ...ne Probleme mit dem Lautsprecherkabel oder den Anschl ssen gefunden werden und die Service LED immer noch leuchtet kontaktieren Sie den autorisierten KICKER Fachh ndler wo Sie Ihren Verst rker gekauft...

Страница 16: ...de contr le avec les deux vis de 5mm AMPLIWX10000 1 Vendeur Kicker homologu Date d achat Num ro du mod le de l amplificateur Num ro de s rie de l amplificateur __________________________ ____________...

Страница 17: ...NCE de la page d accueil Kicker www kicker com S lectionnez l onglet ASSISTANCE TECHNIQUE puis le sujet qui vous int resse et lisez l information qui y correspond Envoyez vos E mail support kicker com...

Страница 18: ...ontr le du r glage de limiteur Le limiteur r gle le niveau d efficacit maximum de sortie du Warhorse Si le syst me de charge de votre v hicule ne permet pas de fournir l nergie n cessaire l ampli de l...

Страница 19: ...derson de 50 amp res fournis avec l ampli Warhorse offrent une resistance minimum au courant lev Le bo tier des connecteurs a t con u pour viter les d calages de polarit lors du branchement des speake...

Страница 20: ...14 4V 2 Mono 1 5 THD N 10000 x 1 14 4V 4 Mono 1 5 THD N 5000 x 1 Longueur 888 mm Hauteur 96 mm Largeur 450 mm Poids 30 3 kg R ponse en fr quence 0 1 dB 20 Hz 200 Hz Rapport signal bruit 95 dB niveau...

Отзывы: