background image

19

EN

make sure that any protection or safety devices, in ad-

dition to the manual release, work correctly;

place  the  automation  identification  plate  at  a  clearly 

visible point;

keep the manuals and technical files of all the devices 

used to create the automation;
at the end of the automation installation it is advisable 

to hand over the manuals relating to the warnings in-

tended for the end user;

ATTENTION !

Frequently examine the installation for imbalance 

where applicable and signs of wear or damage to 

cables, springs and mounting. Do not use if repair 

or adjustment is necessary.

ATTENTION !

The  automation  system  component  packaging 

material must be disposed of in full observance of 

current local waste disposal legislation.

Key  Automation  reserves  the  right  to  amend 

these  instructions  if  necessary;  they  and/

or any more recent versions are available at 

www.keyautomation.it.

the system power supply line must include a circuit 

breaker device with a contact gap allowing complete 

disconnection in the conditions specified by class III 

overvoltage; 
use unions with IP55 or higher protection when con-

necting hoses, pipes or cable glands;
the electrical system upstream of the automation sy-

stem must comply with the relevant regulations and be 

constructed to good workmanship standards;
this appliance can be used by children aged from 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved;
before starting the automation system, ensure that 

there is no-one in the immediate vicinity;
before proceeding with any cleaning or maintenance 

work on the automation system, disconnect it from the 

electrical mains; 
special care must be taken to avoid crushing between 

the part operated by the automation system and any 

fixed parts around it; 

children must be supervised to ensure that they do not 

play with the equipment; 
that the drive cannot be used with a driven part incor-

porating a wicket door unless the drive can only be 

operated with the wicket door in the safe position;

install any fixed control at a height of at least 1,5m and 

within sight of the door but away from moving parts;
after installation, ensure that parts of the door do not 

extend over public footpaths or roads; 
when the appliance is provided with a separate stop 

button, that stop button shall be unambiguously iden-

tifiable;

install the automation exclusively on gates operating 

on flat surfaces, that is, they are not installed on an up 

or down tilt;
install exclusively on gates that are sturdy enough and 

suitable to withstand the loads generated by the auto-

mation itself;
do not subject the automation to direct jets of water, 

such as sprinklers or pressure washers;
if the automation system exceeds 20 kg in weight, 

it must be handled using safety lifting devices (IEC 

60335-2-103: 2015);
provide appropriate safety protections in order to avoid 

crushing and becoming trapped between the moving 

guided part and any surrounding fixed elements;

Содержание CT102 24

Страница 1: ...n motore 24 Vdc per cancello scorrevole portone basculante o barriera Control unit for a 24 Vdc motor for a sliding gate up and over door or barrier Logique de commande pour un moteur 24 Vdc pour portail coulissant porte basculante ou barrieres Central para un motor 24 Vdc para puerta de corredera portón basculante o barreras Steuergerät für einen Motor 24 Vdc für Schiebetor Schwingtor oder Schran...

Страница 2: ...otto Collegamenti elettrici Visualizzazione modalità normale Autoapprendimento della corsa Apprendimento di un trasmettitore Personalizzazione dell impianto Menu base pag 7 pag 7 pag 8 pag 10 pag 10 pag 11 7 Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizzatore finale pag 16 Declaration of conformity pag 107 6 Approfondimenti Menù avanzato pag 13 5 5 1 5 2 Collaudo e messa in servizio dell automazio...

Страница 3: ...positivi non è adatto all uso verificare se i dispositivi acquistati sono sufficienti a garantirelasicurezzadell impiantoelasuafunzionalità eseguire l analisi dei rischi che deve comprendere anche l elenco dei requisiti essenziali di sicurezza riportati nell Allegato I della Direttiva Macchine indicando le soluzioni adottate L analisi dei rischi è uno dei documenti che costituiscono il fascicolo t...

Страница 4: ...onnessione con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP55 o superiore l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d ar...

Страница 5: ...iti all interno della centrale sui motori e sugli accessori collegati Rilevamento degli ostacoli CODICE DESCRIZIONE 900CT10224 Centrale 24V per un motore per cancello scorrevole portone basculante o barriera Ogni altro uso improprio della centrale è vietato La CT10224 è dotata di un display che permette una facile programmazione ed il costante monitoraggio dello stato degli ingressi inoltre la str...

Страница 6: ... di sovratensione III Verificare che tutto il materiale utilizzato per l installazione sia conforme alle normative vigenti 3 VERIFICHE PRELIMINARI DATI TECNICI Alimentazione L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carico max motore 150 W Uscita alimentazione accessori Vac Alimentazione test dispositivi Vdc 24 Vac non regolati 200 mA 24 Vdc non regolati 250 mA Uscita luce di cortesia 24 Vdc 25 W Uscita lampeggi...

Страница 7: ...NE con dip switch in ON le sicurezze collegate sono escluse ATTENZIONE Prima di effettuare i collegamenti verificare che la centrale non sia alimentata 4 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 4 1 Collegamenti elettrici NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP ...

Страница 8: ... sicurezza ON OFF contatto NC o resistiva 8K2 tra STOP e STOP Ingresso selezionabile tramite paramentro Ed m PH2 Fotocellule apertura contatto NC tra PH2 e COM attenzione con dip switch 2 in ON disabilita ingresso sicurezza FOTOCELLULA 2 La fotocellula interviene in qualsiasi momento durante l apertura dell automazione provocando l immediato blocco del moto l automazione continuerà l apertura al r...

Страница 9: ... sono attriti sulla guida o sulla cremagliera vedi corrente motore A ALLARME COSTA SICUREZZA La centrale ha rilevato un segnale dalla costa sicurezza EED 1 La costa di sicurezza è premuta 2 La costa di sicurezza non è collegata correttamente ALLARME FINECORSA I finecorsa non funzionano correttamente ELS 1 I finecorsa sono danneggiati 2 I finecorsa non sono collegati 3 Verificare il tempo di movime...

Страница 10: ...izione centrale e ribloccarli MENU SBS DOWN UP 2 Premere CONTEMPORANEAMENTE i tasti e MENU per più di 5 secondi fino a visualizzare LOP e prepararsi a premere se necessario il tasto DOWN vedi figura 3 Se la prima manovra NON è un apertura premere il tasto DOWN per fermare l autoapprendimento Premere quindi SBS in modo da far ripartire l acquisizione il cancello riprende a muoversi in senso corrett...

Страница 11: ...ampeggio lungo 3s MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessario disporre di un tra smettitore precedentemente memorizzato e seguire la procedura sottoindicata La procedura di copia a distanza deve essere eseguita nell area servita della ricevente 1 Premere per almeno 5 secondi il tasto...

Страница 12: ...ima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 1 1 5 6 SFC Velocità del motore in chiusura 1 minima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 4 1 5 7 SSC Velocità del motore in chiusura durante la fase di rallentamento 1 minima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 1 1 5 8 SBS Configurazione PASSO PASSO o SBS 0 Normale AP ST CH ST AP ST 1 Alternato STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alternato AP CH AP CH 3 Condominiale timer 4 Con...

Страница 13: ...utilizzatore finale la dichiarazione di conformità le istruzioni e avvertenze d uso per l utilizzatore finale e il piano di manutenzione dell impianto accertarsichel utilizzatoreabbiacompresoilcorrettofunzionamento automatico manuale e di emergenza dell automazione informare anche in forma scritta l utilizzatore finale sui pericoli e rischi ancora presenti Attenzione dopo la rilevazione di un osta...

Страница 14: ...BA OH 11 FC Y Configurazione luce di cortesia 0 A fine manovra accesa per tempo TCY 1 Accesa se cancello non chiuso durata TCY 2 Accesa se timer luce di cortesia TCY non scaduto 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tempo durata luce cortesia 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Permette di fermare prima della posizione di tutto aperto utile per non sollecitare la battuta meccanica in apertura 0 0 30 BA OH 14 de...

Страница 15: ...tore scorrevole SUN11224 SC11224 4 Ripristino valori di fabbrica per barriera 4 6 mt e basculante 5 Ripristino valori di fabbrica per barriera 8 mt 0 0 5 SL BA OH Per impostare i valori di default 1 entrare in programmazione avanzata 2 selezionare il parametro def 3 attivare il modo modifica si visualizza 0 4 accettare la modifica premere MENU e mantenerlo premuto A questo punto si deve visualizza...

Страница 16: ...to prima l automatismo in caso di rotture o assenza di alimentazione attendete l intervento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l impianto non è dotato di batterie tampone l automazione può essere azionata come una qualunque apertura non automatizzata Per fare ciò è necessario eseguire lo sblocco manuale sblocco e movimento manuale prima di eseguire questa operazione por...

Страница 17: ... 5 Product installation Electrical connections Display during normal operation Autolearning of the travel stroke Learning a transmitter Customising the system Basic Menu pag 22 pag 22 pag 23 pag 25 pag 25 pag 26 7 Instructions and warnings for the end user pag 31 Declaration of conformity pag 107 6 Further details Advanced menu pag 28 5 5 1 5 2 Testing and commissioning the automation Testing Comm...

Страница 18: ...not suitable for its intended purpose check that the devices purchased are sufficient to gua rantee system safety and functionality perform a risk assessment including a list of the es sential safety requirements as envisaged in Annex I of the Machinery Directive specifying the solutions adopted The risk assessment is one of the documents included in the automation system s technical file This mus...

Страница 19: ...edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved before starting the automation system ensure that there is no one in the immediate vicinity before proceeding with any cleaning or maintenance work on the automation system disconnect it from the electrical mains special care must be taken to avoid crushing betw...

Страница 20: ...it switch indicator LED LSC Power supply with protection against short circuits inside the control unit on motors and on the connected accessories Obstacle detection Automatic learning of working times CODE DESCRIPTION 900CT10224 24V control unit for sliding gates up and over doors or electromechanical barrier All other improper use of the control unit is forbidden The CT10224 has a display allowi...

Страница 21: ... ensure that all the material used for installation complies with the relevant regulatory standards 3 PRELIMINARY CHECKS TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Max motor load 150 W Output for Vac accessories power Device test power Vdc 24 Vac without regulation 200 mA 24 Vdc without regulation 250 mA Courtesy light output 24 Vdc 25 W Flashing light output 24 Vdc 25 W Paus...

Страница 22: ... switch ON the safety devices are disabled ATTENTION Before making the connections ensure that the control unit is not powered up 4 PRODUCT INSTALLATION 4 1 Electrical connections NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP STOP PH2 PH1 OPEN CLOSE PAR ...

Страница 23: ...ons including Automatic Closure Safety sensor edge ON OFF NC contact or resistive 8K2 between STOP and STOP Input selectable with parameter Ed m PH2 Photocells opening NC contact between PH2 and COM warning with dip switch 2 ON the PHOTOCELL 2 safety device input is off The photocell is tripped at any time during opening of the automation system halting operation immediately the automation system ...

Страница 24: ...ion on runners or rack see motor current A Safety edge ALARM The control unit has received a signal from the safety edge EED 1 The safety edge has been pressed 2 The safety edge is not connected correctly LIMIT SWITCH ALARM The limit switches are not working properly ELS 1 The limit switches are damaged 2 The limit switches are not connected 3 Check the travel time which has passed without trippin...

Страница 25: ...SBS DOWN UP 2 Hold down the and MENU buttons SIMULTANEOUSLY for more than 5 seconds until the screen shows LOP and get ready to press the DOWN button see illustration if necessary 3 If the first operation is NOT opening of the gate press the DOWN button to stop the autolearning Then press SBS to restart the acquisition the gate starts moving again in the right direction The motor opens the gate at...

Страница 26: ...REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previously after which the procedure is as described below The remote copy procedure must be carried out in the area served by the receiver 1 Press the button of the new remote control to be memorised holding it down for at least 5 seconds 5s 2 Press the but...

Страница 27: ... minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 1 1 5 6 SFC Motor speed during closing 1 minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 4 1 5 7 SSC Motor speed during closing deceleration phase 1 minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 1 1 5 8 SBS STEP BY STEP or SBS configuration 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alternate STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alternate AP CH AP CH 3 Apartment block timer 4 Apartment block with...

Страница 28: ... diagram a drawing or photograph of the system the analysis of the risks and the solutions adopted to deal with them the manufacturer s declaration of conformity for all connected devices the operator s manual for every device and the system maintenance plan fix a dataplate with the details of the automation the name of the person who commissioned it the serial number and year of construction and ...

Страница 29: ... 10 tP r Pre flashing time 0 off 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Courtesy light setup 0 On at end of operation for time TCY 1 On if gate not closed duration of TCY 2 On if courtesy light timer TCY time not out 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Courtesy light on time 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Allows to stop before the fully open position it is useful to avoid mechanical stress during opening 0 0 30 BA OH...

Страница 30: ...SUN7224 SC7224 3 Restore of factory settings for sliding gate motor SUN11224 SC11224 4 Factory setting restore for 4 6 mt barrier and up and over door 5 Factory setting restore for 8 mt barrier 0 0 5 SL BA OH To set the default values 1 access the advanced programming function 2 select the dEf parameter 3 activate the modification mode 0 on display 4 accept the modification press MENU and hold it ...

Страница 31: ...ation immediately in the event of malfunctions or power failures while waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated installation To do this the manual release procedure must be carried out manual release and operation first bear in mind that the release procedure can on...

Страница 32: ... Installation du produit Branchements électriques Visualisation en mode normal Autoapprentissage de la course Apprentissage d un émetteur Personnalisation de l installation Menu de Base pag 37 pag 37 pag 38 pag 40 pag 40 pag 41 7 Instructions et consignes destinées à l utilisateur final pag 46 Declaration of conformity pag 107 6 Approfondissements Menu avancé pag 43 5 5 1 5 2 Test et mise en servi...

Страница 33: ...s données indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques Ne pas effectuer l installation si ne serait ce qu un seul de ces dispositifs n est pas adapté à ce type d utilisation vérifier que les dispositifs achetés sont suffisants pour garantir la sécurité de l installation et son bon fonction nement effectuer l analyse des risques qui doit aussi com prendre la liste des exigences essentiell...

Страница 34: ...eillé il faut poser dessus un écriteau indiquant MAINTE NANCE EN COURS tous les dispositifs doivent être raccordés à une ligne d alimentation électrique avec mise à la terre de sécu rité le produit ne peut pas être considéré comme un système de protection efficace contre l intrusion Si vous souhaitez vous protéger efficacement il faut intégrer d autres dispositifs à l automatisme le produit ne peu...

Страница 35: ...Alimentation protégée contre les courts circuits à l intérieur de la logique de commande sur les moteurs et sur les accessoires raccordés Détection des obstacles Apprentissage automatique des temps de fonctionnement CODE DESCRIPTION 900CT10224 Logique de commande 24 V pour un moteur pour portail coulissant porte basculante ou de barrière électromécanique est interdite La CT10224 est équipée d un é...

Страница 36: ...cts qui garantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par la catégorie de surtension III vérifier que tout le matériel utilisé pour l installation est conforme aux normes en vigueur 3 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Charge max moteur 150 W Sortie alimentation des accessoires Vac Alimentation pour test des dispositifs Vdc ...

Страница 37: ...P sur ON les dispositifs de sécurité raccordés sont exclus ATTENTION Avant d effectuer les branchements vérifier que la logique de commande n est pas sous tension 4 INSTALLATION DU PRODUIT 4 1 Branchements électriques NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SU...

Страница 38: ...TOP Sortie sélectionnable avec le paramètre Ed m PH2 Photocellules ouverture contact NF entre PH2 et COM attention avec le commutateur DIP 2 sur ON entrée de la PHOTOCELLULE 2 désactivée La photocellule intervient à tout moment durant l ouverture de l automatisme pour bloquer immédiatement le mouvement l automatisme n achèvera l ouverture que lorsque le contact sera rétabli En cas d intervention d...

Страница 39: ... vioir courant moteur A ALARME BARRE PALPEUSE DE SÉCURITÉ La logique de commande a détecté un signal provenant de la barre palpeuse de sécurité EED 1 Pression de la barre palpeuse de sécurité 2 La barre palpeuse de sécurité n est pas correctement branchée ALARME FIN DE COURSE Les fins de course ne fonctionnent pas correctement ELS 1 Les fins de course sont endommagés 2 Les fins de course ne sont p...

Страница 40: ... rebloquer MENU SBS DOWN UP 2 Presser SIMULTANÉMENT les touches et MENU pendant plus de 5 secondes jusqu à l affichage de LOP et se préparer à presser si nécessaire la touche DOWN voir la figure 3 Si la première manœuvre N EST pas une ouverture presser la touche DOWN pour arrêter l autoap prentissage Ensuite presser SBS de manière à lancer l autoapprentissage le portail reprend sa course dans le s...

Страница 41: ...NCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur Pour cela il faut disposer d un émet teur mémorisé précédemment et suivre la procédure ci dessous La procédure de copie à distance doit être effectuée dans la zone de couverture du récepteur 1 Presser pendant au moins 5 secondes la touche de la nouvelle radiocommande à m...

Страница 42: ...e 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 1 1 5 6 SFC Vitesse du moteur en fermeture 1 minimale 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 4 1 5 7 SSC Vitesse du moteur en fermeture durant la phase de ralentissement 1 minimale 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 1 1 5 8 SBS Configuration PAS À PAS ou SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterné STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterné AP CH AP CH 3 Copropriété tem...

Страница 43: ... la photo de l installation l analyse des risques et les solutions adoptées la déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs raccordés le guide technique de chaque dispositif et le plan de maintenance de l installation fixer sur le portail ou la porte une plaquette mentionnant les données de l automatisme le nom du responsable de la mise en service le numéro de fabrication et l an...

Страница 44: ...age automatique 0 à la fin de la manœuvre allumé pendant le temps TCY 1 allumé si le portail n est pas fermé temps TCY 2 allumé tant que le temporisateur de l éclairage automatique TCY n est pas à la fin 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Durée éclairage automatique 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Espace Permet l arrêt avant d atteindre la position complètement ouverte de ne pas solliciter la butée mécan...

Страница 45: ...tres d usine pour moteur coulissant SUN11224 SC11224 4 Restauration des paramètres d usine pour barrière 4 6 m et porte basculante 5 Restauration des paramètres d usine pour porte basculante 8 m 0 0 5 SL BA OH Pour rétablir les valeurs par défaut 1 entrer dans la programmation avancée 2 sélectionner le paramètre dEf 3 activer le mode modification 0 s affiche 4 accepter la modification presser MENU...

Страница 46: ...e au plus vite en cas de rupture ou de coupure de courant en attendant l intervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si l installation n est pas équipée de batteries tampon l automatisme peut être actionné comme n importe quelle ouverture non automatisée Pour ce faire il faut effectuer le débrayage manuel débrayage et mouvement manuel avant d effectuer cette opération ne pas...

Страница 47: ...ción del producto Conexiones eléctricas Visualización modo normal Autoaprendizaje de la carrera Aprendizaje de un transmisor Personalización del sistema Menú Básico pag 52 pag 52 pag 53 pag 55 pag 55 pag 56 7 Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final pag 61 Declaration of conformity pag 107 6 Descripción detallada Menú avanzado pag 58 5 5 1 5 2 Ensayo y puesta en servicio del automa...

Страница 48: ...cterísticas técnicas No realice la instalación incluso si uno de dichos dispositi vos no es adecuado para el uso compruebe que los dispositivos comprados sean sufi cientes para garantizar la seguridad del sistema y su funcionamiento realice el análisis de los riesgos que debe incluir la lista de los requerimientos esenciales de seguridad indicados en el Anexo I de la Directiva de Máquinas indicand...

Страница 49: ...spués de haber realizado la puesta en servicio del automa tismo tal como previsto en el apartado Ensayo y pue sta en servicio del automatismo instale en la red de alimentación del sistema un dispo sitivo de desconexión con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión comple ta en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III para la conexión de tubos rí...

Страница 50: ...los cortocircuitos en el interior de la central en los motores y en los accesorios conectados Detección de los obstáculos Aprendizaje automático de los tiempos de funcionamiento CÓDIGO DESCRIPCIÓN 900CT10224 Central 24V para un motor para puerta corredera portón basculante o barreras electromecánicas La central CT10224 incorpora una pantalla que permite programar fácilmente y monitorizar de manera...

Страница 51: ... las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III compruebe que todo el material utilizado para la instalación sea conforme a las normativas vigentes 3 CONTROLES PRELIMINARES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carga máx del motor 150 W Salida de alimentación de los accesorios Vac Alimentación test dispositivos Vdc 24 Vac no regulado 200 mA 24 Vdc no r...

Страница 52: ...en ON los dispositivos de seguridad ù conectados quedan desactivados ATENCIÓN Antes de realizar las conexiones compruebe que la central no esté alimentada 4 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4 1 Conexiones eléctricas NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP ...

Страница 53: ...guridad ON OFF contaCto NC o resistivo 8K2 entre STOP y STOP Entrada seleccionable con parámetro Ed m PH2 Fotocélulas apertura contacto NC entre PH2 y COM atención el dip switch 2 en ON inhabilita la entrada del dispositi vo de seguridad FOTOCÉLULA 2 La fotocélula se activa en cualquier momento durante la apertura del automatismo provocando el bloqueo inmediato del movimiento el automatismo seguir...

Страница 54: ... Hay fricciones en la guía o en la cremallera ver corriente motor A ALARMA BANDA DE SEGURIDAD La central ha detectado una señal de la banda de seguridad EED 1 La banda de seguridad está presionada 2 La banda de seguridad no está conectada correctamente ALARMA FINAL DE CARRERA Los finales de carrera no funcionan bien ELS 1 Los finales de carrera están averiados 2 Los finales de carrera no están con...

Страница 55: ...la de nuevo MENU SBS DOWN UP 2 Presione SIMULTÁNEAMENTE los pulsadores y MENÚ durante más de 5 segundos hasta visualizar LOP y prepárese para presionar si fuera necesario el pulsador DOWN véase la figura 3 Si el primer movimiento NO es una apertura presione el pulsador DOWN para detener el autoaprendizaje Luego presione SS para que reanude la adquisición la puerta vuelve a moverse en el sentido co...

Страница 56: ...recta el LED KEY emitirá 1 destello prolongado 3s MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor Es necesario tener a disposición un transmi sor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación 1 Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar 5s 2 Pr...

Страница 57: ...apertura 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 6 SFC Velocidad del motor durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 4 1 5 7 SSC Velocidad del motor en la fase de ralentización durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 8 SBS Configuración PASO PASO o SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterno STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterno AP CH AP CH 3 Comunita...

Страница 58: ...a foto del sistema el análisis de los riesgos y las soluciones tomadas la declaración de conformidad del fabricante de todos los dispositivos conectados el manual de instrucciones de cada dispositivo y el plan de mantenimiento del sistema coloque en la puerta una placa con los datos del automatismo el nombre de la persona responsable de la puesta en servicio el número de serie y el año de fabricac...

Страница 59: ...la tira de led 1 0 3 SL BA OH 10 tP r Tiempo destello previo 0 inhabilitado 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Configuración luz de cortesía 0 Al final del movimiento se enciende durante el tiempo TCY 1 Encendida si la puerta no está cerrada duración TCY 2 Encendida si el tiempo de luz de cortesía TCY no venció 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tiempo duración luz de cortesía 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Perm...

Страница 60: ...corredera SUN4224 2 Restablecimiento de los valores de fábrica para el motor de corredera SUN7224 SC7224 3 Restablecimiento de los valores de fábrica para el motor de corredera SUN11224 SC11224 4 Restablecimiento de los valores de fábrica para la barrera 4 6 m y puerta basculante 5 Restablecimiento de los valores de fábrica para la barrera 8 m 0 0 5 SL BA OH To set the default values 1 access the ...

Страница 61: ...automatismo lo antes posible en caso de roturas o falta de alimentación Mientras espera la llegada del instalador o la reactivación de la energía eléctrica si el sistema no estuviera equipado con baterías de compensación el automatismo se puede accionar como cualquier abertura no automatizada Para tal fin es necesario realizar el desbloqueo manual desbloqueo y movimiento manual antes de realizar e...

Страница 62: ... 1 4 2 4 3 4 4 4 5 Produktinstallation Stromanschlüsse Anzeige Normalmodus Einlernen des Laufs Lernfunktion eines Senders Benutzerdefinierte Einrichtung derAnlage Grundmenü pag 67 pag 67 pag 68 pag 70 pag 70 pag 71 7 Anweisungen und Hinweise für den endbenutzer pag 76 Declaration of conformity pag 107 6 Vertiefung erweitertes Menü pag 73 5 5 1 5 2 Test und Inbetriebnahme der Automation Abnahme Inb...

Страница 63: ...chaltvor richtung nicht sichtbar sein ein Schild mit der Aufschrift IN WARTUNG anbringen ACHTUNG ORIGINALANWEISUNGEN Wichtige Si cherheitsanweisungen Für die Sicherheit der Per sonen ist es wichtig die folgenden Sicherheitsan weisungen zu befolgen Bewahren Sie diese Anweisungen auf Vor Durchführung der Installation lesen Sie die Anlei tung bitte aufmerksam durch Die Konstruktion und die Herstellun...

Страница 64: ...nicht als ausreichendes System für den Einbruchsschutz angesehen werden Wenn Sie sich ausreichend schützen wollen müssen andere Vorrichtungen in die Automatisierung integriert wer den Wie im Absatz Prüfung und Inbetriebnahme der Auto matisierung vorgesehen darf das Produkt erst nach der Inbetriebnahme der Automatisierung benutzt werden Im Stromnetz der Anlage eine Abschaltvorrichtung mit ausreiche...

Страница 65: ...AR SBS Led Sicherheit und Gegen Kurzschlüsse im Steuergerät an den Motoren und am angeschlossenen Zubehör geschützte Versorgung Hinderniserkennung Automatisches Erlernen derArbeitszeit CODE BESCHREIBUNG 900CT10224 24 V Steuergerät für einen Schiebe Garagentoren oder elektromechanischen Schranken Das CT10224 ist mit einem Display ausgestattet das eine einfache Programmierung und kontinuierliche Übe...

Страница 66: ...tegorie III gefordert die komplette Abschaltung erlaubt sicherstellen dass das gesamte für die Installation benutzte Material den geltenden Bestimmungen entspricht 3 VORABKONTROLLEN TECHNISCHE MERKMALE Spannungsversorgung L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Motorhöchstlast 150 W Ausgang Spannungsversorgung Zubehör Vac Spannungsversorgung Gerätetest Vdc 24 Vac ungeregelt 200 mA 24 Vdc ungeregelt 250 mA Ausg...

Страница 67: ...ung des Dip Switch auf ON sind die angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen ausgeschlossen ACHTUNG Vor dem Anschluss sicherstellen dass die Stromzufuhr des Steuergerätes abgeschaltet ist 4 PRODUKTINSTALLATION 4 1 Stromanschlüsse NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 V...

Страница 68: ...d Eingang Schaltleiste NC Kontakt oder Widerstandskontaktleiste 8K2 zwischen STOP und STOP Eingang wählbar über Parameter Ed m PH2 Fotozellen Öffnung NC Kontakt zwischen PH2 und COM Achtung bei Dip Switch 2 auf ON wird der Sicherungsein gang gesperrt FOTOZELLE 2 Die Fotozelle spricht zu jedem Zeitpunkt während der Schließung der Automation an und bewirkt die sofortige Blockierung der Bewegung mit ...

Страница 69: ...nd Reibungen vorhanden sehen Motorstrom A ALARM SICHERHEITSLEISTE Das Steuergerät hat ein Signal der Sicherheitsleiste erfasst EED 1 Die Sicherheitsleiste wird gedrückt 2 Die Sicherheitsleiste ist nicht sachgerecht angeschlossen ALARM ENDANSCHLAG Die Endanschläge funktionieren nicht sachgemäß ELS 1 Die Endanschläge sind beschädigt 2 Die Endanschläge sind nicht angeschlossen 3 Prüfen wie lange das ...

Страница 70: ...e Tasten und MENU mehr als 5 Sekunden drücken bis LOP angezeigt wird und sich zum Drücken falls nötig der Taste DOWN bereithalten siehe Abbildung 3 Wenn die erste Bewegung KEINE Öffnung ist die Taste DOWN drücken um den Einlernvorgang zu stoppen Dann SBS drücken damit der Lernvorgang wieder startet Das Tor setzt sich in die richtige Richtung in Bewegung Der Motor öffnet mit geringer Geschwindigkei...

Страница 71: ...ies durch 1 langes Blinken 3s FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG Es kann ein Sender ohne Zugriff auf den Empfänger gespeichert werden Es ist erforderlich über einen vorab gespeicherten Sender zu verfügen dann wie unten angegeben verfahren Die Fernkopierprozedur muss im Zuständigkeitsbereich des Empfängers durchgeführt werden 1 Die Taste der neuen Funksteuerun...

Страница 72: ...nimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 1 1 5 6 SFC Geschwindigkeit des Motors bei Schließung 1 minimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 4 1 5 7 SSC Geschwindigkeit des Motors beim Schließen während der Verlangsamungsphase 1 minimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 1 1 5 8 SBS Konfiguration SCHRITTBETRIEB oder SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Wechselweise STOP AP ST CH AP ST CH 2 Wechselwe...

Страница 73: ...rt werden sie umfassen den Schaltplan die Zeichnung oder ein Foto der Anlage die Risikoanalyse und die jeweiligen Lösungen die Konformitätserklärung des Herstellers bezüglich aller angeschlossenen Vorrichtungen die Gebrauchsanleitungen aller Geräte und den Wartungsplan der Anlage am Tor oder an der Tür ein Schild mit den Daten der Automation dem Namen des Verantwortlichen der Inbetriebnahme der Se...

Страница 74: ...Y Konfiguration zusätzliche Beleuchtung 0 Bei Bewegungsende über ZeitdauerTCYeingeschaltet 1 Eingeschaltet bei nicht geschlossenemTor Dauer TCY 2 Eingeschaltet solange derTimer für Zusatzbeleuchtung TCY nicht abgelaufen ist 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Dauer zusätzliche Beleuchtung 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Ermöglicht dasAnhalten vor der ganz offenen stellung zur schonung des mechanischenAnsc...

Страница 75: ... Rückstellung der Fabrikwerte für Schiebetormotor SUN11224 SC11224 4 Zurücksetzen auf die Fabrikwerte für 4 6 m Schranke und Schwingtor 5 Zurücksetzen auf die Fabrikwerte für 8 m Schranke 0 0 5 SL BA OH Zur Einstellung der Standardwerte 1 Öffnen der erweiterten Programmierung 2 den Parameter dEf wählen 3 Änderungsmodus aktivieren angezeigt wird 0 4 Änderung annehmen MENU drücken und gedrückt halte...

Страница 76: ... funktionierenden Sicherheitsvorrichtungen muss schnellstmöglich die Reparatur der Automation veranlasst werden bei Beschädigungen oder Stromausfall Während Sie auf den Installateur oder die Stromrückkehr warten und wenn die Anlage über keine Pufferbatterie verfügt kann die Automation wie jede andere nicht automatisierte Öffnung arbeiten Hierfür muss sie von Hand entriegelt werden entriegelung und...

Страница 77: ... 4 5 Instalação do produto Ligações elétricas Visualização no modo normal Autoaprendizagem do curso Memorização de um emissor Personalização do sistema Menu básico pag 82 pag 82 pag 83 pag 85 pag 85 pag 86 7 Instruções e avisos para o utilizador final pag 91 Declaration of conformity pag 107 6 Aprofundamentos menu avançado pag 88 5 5 1 5 2 Ensaio e colocação em serviço Ensaio Colocação em serviço ...

Страница 78: ...ma eficaz é necessário agregar na auto mação outros dispositivos o produto só pode ser utilizado depois que foi feita a ATENÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS instruções importan tes de segurança É importante para a segurança das pessoas observar as seguintes instruções de segurança Conservar estas instruções Ler com atenção as instruções antes de instalar O projeto e o fabrico dos dispositivos que compõem ...

Страница 79: ...ortar a corrente completamente nas condições estabelecidas pela ca tegoria de sobretensão III Para a ligação de tubos rígidos e flexíveis ou passa fios utilizar ligações conformes ao grau de proteção IP55 ou superior o sistema elétrico a montante da automação deve cumprir as normas vigentes e ser realizado como manda a lei o aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e...

Страница 80: ...comandos Alimentação protegida contra curto circuitos dentro da unidade nos motores e nos acessórios ligados Deteção dos obstáculos Autoaprendizagem dos tempos de trabalho CÓDIGO DESCRIÇÃO 900CT10224 Unidade 24V para um motor para portão de correr portão basculante ou barreiras de controlo de acessos eletromecânicas A CT10224 está equipada com um ecrã que permite programar facilmente e monitorizar...

Страница 81: ...a de sobretensão III verificar se todo o material utilizado para a instalação está em conformidade com as normas vigentes 3 CONTROLOS PRELIMINARES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carga máx do motor 150 W Saída alimentação acessórios Vac Alimentação teste dos dispositivos Vdc 24 Vac não regulado 200 mA 24 Vdc não regulado 250 mA Saída da luz de cortesia 24 Vdc 25 W S...

Страница 82: ...TENÇÃO com comutador DIP em ON as seguranças ligadas ficam desativadas ATENÇÃO Antes de fazer as ligações verificar se a unidade não está ligada à alimentação elétrica 4 INSTALAÇÃO DO PRODUTO 4 1 Ligações elétricas NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPL...

Страница 83: ...tomático Entrada da barra de apalpação ON OFF contacto NC ou resistivo 8K2 entre STOP e STOP Entrada selecionável com parâmetro Ed m PH2 Fotocélulas abertura contacto NC entre PH2 e COM atenção com comutador DIP 2 em ON desabilita a entrada de segurança da FOTOCÉLULA 2 A fotocélula atua em qualquer momento durante a abertura da automação pro vocando o bloqueio imediato do movimento a automação con...

Страница 84: ...na cremalheira veja corrente motor A ALARME BARRA DE APALPAÇÃO A unidade detectou um sinal da barra de apalpação EED 1 A barra de apalpação foi pressionada 2 A barra de apalpação não está ligada de forma correta ALARME DO SENSOR DE FIM DE CURSO Os sensores de fim de curso não funcionam de forma correta ELS 1 Os sensores de fim de curso estão danificados 2 Os sensores de fim de curso não estão liga...

Страница 85: ...ntral e bloqueá lo de novo MENU SBS DOWN UP 2 Premer SIMULTANEAMENTE as teclas e MENU durante mais de 5 segundos até visualizar LOP e preparar se para premer se necessário a tecla DOWN ver figura 3 Se a primeira manobra NÃO for uma abertura premer a tecla DOWN para interromper a autoaprendizagem Premer SBS para que a autoaprendizagem recomece o portão começa a se movimentar no sentido correto O mo...

Страница 86: ...RIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO É possível memorizar um transmissor sem aceder ao recetor É necessário ter um transmissor já me morizado e seguir as instruções abaixo O procedimento de cópia à distância deve ser feito na área de alcance do recetor 1 Premir durante pelo menos 5 segundos a tecla do novo radiocomando que se deseja memorizar 5s 2 Premir durante pe...

Страница 87: ... 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 6 SFC Velocidad del motor durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 4 1 5 7 SSC Velocidad del motor en la fase de ralentización durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 8 SBS Configuración PASO PASO o SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterno STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterno AP CH AP CH 3 Comunitario timer 4 Comun...

Страница 88: ...deverá conter o esquema elétrico o desenho ou foto do sistema a análise dos riscos e as soluções adotadas a declaração de conformidade do fabricante de todos os dispositivos ligados o manual de instruções de cada dispositivo e o plano de manutenção do sistema fixar no portão ou na porta uma placa com os dados da automação o nome do responsável da colocação em serviço o número de série e o ano de f...

Страница 89: ...e portão aberto serão utilizados para o funcionamento da tira led 1 0 3 SL BA OH 10 tP r Tempo de sinalização intermitente prévia 0 desabilitado 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Configuração da luz de cortesia 0 Terminada a manobra acesa durante o tempo TCY 1 Acesa se portão não fechado duração TCY 2 Acesa se temporização luz de cortesia TCY não concluída 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tempo de duração da luz de...

Страница 90: ...s de fábrica para motor de correr SUN7224 SC7224 3 Restabelecimento dos valores de fábrica para motor de correr SUN11224 SC11224 4 Restabelecimento dos valores de fábrica para barreira 4 6 m e basculante 5 Restabelecimento dos valores de fábrica para barreira 8 m 0 0 5 SL BA OH Para configurar os valores de default 1 aceder à programação avançada 2 selecionar o parâmetro dEf 3 ativar o modo modifi...

Страница 91: ... de uso é necessário mandar reparar o quanto antes o automatismo no caso de danificação ou falta de alimentação Enquanto o seu instalador não intervier ou não voltar a energia elétrica se o sistema não possuir bateria tampão a automação pode ser acionada como uma abertura não automatizada normal Para tal é necessário desbloquear manualmente desbloqueio e movimentação manual para poder desbloquear ...

Страница 92: ...a elektryczne Wyświetlanie normalnego trybu pracy Automatyczne programowanie przebiegu Programowanie nadajnika Indywidualne dostosowanie urządzenia Menu podstawowe pag 97 pag 97 pag 98 pag 100 pag 100 pag 101 7 Instrukcje i ostrzeżenia dla użytkownika końcowego pag 106 Declaration of conformity pag 107 6 Zagadnienia rozszerzone menu zaawansowane pag 103 5 5 1 5 2 Odbiór techniczny oraz oddanie do ...

Страница 93: ...nserwacji i wymiany komponentów Jeżeli urządzenie odłączające nie jest widoczne umieścić tablicę z napisem UWAGA INSTRUKCJA ORYGINALNA ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewniania bezpieczeństwa osób należy stosować się do poniższychzaleceń Zachowaćniniejsząinstrukcję Przed przystąpieniem do montażu zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Procesy projektowania i produkcji urządzeń...

Страница 94: ...KONSERWACYJNE Wszystkie urządzenia należy podłączać do linii zasilania elektrycznego wyposażonej w uziemienie zabezpieczające produkt nie stanowi skutecznego systemu zabezpieczającego przed włamaniem W przypadku konieczności takiego zabezpieczenia automatykę należy poszerzyć o dodatkowe urządzenia produkt może być używany wyłącznie po podłączeniu automatyki do uziemienia zgodnie z instrukcją podan...

Страница 95: ...eniach dodatkowych Wykrywanie przeszkód Automatyczne programowanie czasów pracy KOD OPIS 900CT10224 Centrala 24V do silnika napędzającego przesuwną bramę ogrodzeniową uchylną bramę garażową lub szlabanów elektromechanicznych Zabrania się używania centrali niezgodnie z przeznaczeniem Centrala CT10224 wyposażona jest w wyświetlacz ułatwiający czynności programowania oraz umożliwiający nieustanne mon...

Страница 96: ...określonych w III kategorii przepięciowej sprawdzić czy wszystkie materiały użyte do montażu spełniają wymogi obowiązujących przepisów 3 KONTROLE WSTĘPNE PARAMETRY TECHNICZNE Zasilanie L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Maksymalne obciążenie silnika 150 W Wyjście zasilania urządzeń dodatkowych Vac zasilania testu urządzeń Vdc 24 Vac nieregulowana 200 mA 24 Vdc nieregulowana 250 mA Wyjście świateł odprowad...

Страница 97: ...rzełącznika w położeniu ON następuje wyłączenie podłączonych zabezpieczeń UWAGA przed przystąpieniem do wykonywania podłączeń sprawdzić czy do centrali nie jest doprowadzone zasilanie 4 MONTAŻ PRODUKTU 4 1 Podłączenia elektryczne NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 ...

Страница 98: ...owa NC lub oporowa 8K2 pomiędzy STOP a STOP Wejście wybierany jest za pomocą parametru Ed m PH2 Fotokomórki otwieranie styk NC pomiędzy PH2 a COM uwaga ustawienie przełącznika 2 w położeniu ON powoduje dezaktywację wejścia bezpieczeństwa FOTOKOMÓRKA 2 Zadziałanie fotokomórki może nastąpić w dowolnym mo mencie otwierania automatyki powodując natychmiastowe zablokowanie silnika Automatyka będzie kon...

Страница 99: ...ała na przeszkodę 2 Tarcie na prowadnicy lub na listwie zębatej zobaczyć prąd silnika A ALARM LISTWA BEZPIECZEŃSTWA Centrala odebrała sygnał z listwy bezpieczeństwa EED 1 Została przyciśnięta listwa bezpieczeństwa 2 Listwa bezpieczeństwa nie jest poprawnie podłączona ALARM WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO Wyłączniki krańcowe nie działają poprawnie ELS 1 Uszkodzone wyłączniki krańcowe 2 Wyłączniki krańcowe ni...

Страница 100: ...oraz MENU i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund aż do ukazania się na wyświetlaczu symbolu LOP Przygotować się do wciśnięcia w razie konieczności przycisku DOWN patrz rysunek 3 Jeżeli pierwszym manewrem NIE jest otwieranie wcisnąć przycisk DOWN w celu przerwania programowania automatycznego Następnie wcisnąć SBS co uruchomi ponownie fazę programowania brama wznowi ruch w prawidłowym kierunku Si...

Страница 101: ...pamięci bez dostępu do odbiornika W tym celu należy dysponować pilotem który został już wprowadzony do pamięci oraz wykonać poniższą procedurę Procedurę zdalnego kopiowania należy wykonać w obszarze obsługiwanym przez odbiornik 1 Wcisnąć i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund przycisk nowego pilota który ma zostać wprowadzo ny do pamięci 5s 2 Wcisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy prz...

Страница 102: ... 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 1 1 5 6 SFC Prędkość silnika podczas zamykania 1 minimalna 2 mała 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 4 1 5 7 SSC Prędkość silnika w fazie zwalniania podczas zamykania 1 minimalna 2 mała 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 1 1 5 8 SBS Konfiguracja KROK PO KROKU lub SBS 0 Normalny AP ST CH ST AP ST 1 Naprzemienny STOP AP ST CH AP ST CH 2 Naprzemienny AP CH AP CH 3 Tryb wspólnotow...

Страница 103: ...yczny rysunek lub zdjęcie instalacji analizę zagrożeń wraz z zastosowanymi rozwiązaniami deklaracje zgodności wydane przez producentów wszystkich podłączonych urządzeń instrukcje obsługi każdego z urządzeń oraz harmonogram konserwacji instalacji umieścić na bramie tabliczkę zawierającą dane dotyczące automatyki nazwisko osoby odpowiedzialnej za uruchomienie numer seryjny rok produkcji oraz oznakow...

Страница 104: ...uchomienia lampy 0 nieaktywny 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Konfiguracja świateł odprowadzających 0 Po zakończeniu manewru światła odprowadzająceTCY świecą się przez przewidziany czas 1 Świecą się gdy brama nie jest zamknięta czasTCY 2 Świecą się do momentu aż upłynie czas ustawiony dla świateł odprowadzających TCY 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Czas świecenia się świateł odprowadzających 0 0 900 s SL BA OH 1...

Страница 105: ...silnika do bram przesuwnych SUN7224 SC7224 3 przywrócenie ustawień fabrycznych dla silnika do bram przesuwnych SUN11224 SC11224 4 przywrócenie ustawień fabrycznych dla szlabanu 4 6 m i bramy uchylnej 5 przywrócenie ustawień fabrycznych dla szlabanu 8 m 0 0 5 SL BA OH Aby przywrócić ustawienia domyślne 1 otworzyć menu programowania zaawansowanego 2 wybrać parametr dEf 3 uruchomić tryb modyfikacji w...

Страница 106: ...raku zasilania W oczekiwaniu na instalatora lub na powrót energii elektrycznej o ile instalacja nie została wyposażona w akumulator buforowy brama może działać jak zwykła brama nienapędzana W tym celu należy dokonać mechanicznego odblokowania Ręczne odblokowanie i przesunięcie Przed przystąpieniem do wykonania tej czynności należy upewnić się że skrzydło bramy pozostaje nieruchome Konserwacja Podo...

Страница 107: ...e va RoHS RoHS Directive 2011 65 EU Secondo quanto previsto dalle seguen norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations ETSI EN 301489 3 2013 ETSI EN 310489 1 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A1 A11 EN 60335 2 103 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 6 2 2016 EN 61000 6 4 2006 A1 2010 EN 60950 1 200...

Страница 108: ...Key Automation S r l Via Meucci 23 30027 San Donà di Piave VE T 39 0421 307456 F 39 0421 65698 info keyautomation it www keyautomation it 580ISCT10224 REV 12 Instruction version ...

Отзывы: