background image

 

 

16

 

Avvisi importanti 

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta 
l'apparecchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione 
dell'apparecchio. Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo 
d’informazione nonché se deve eseguire operazioni di manutenzione o l’ordinazione di parti di ricambio. 

Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più attuali norme sulla sicurezza e vengono sottoposti ad un continuo 
controllo della qualità Le cognizioni così evinte vengono da noi utilizzate per lo sviluppo di nuovi prodotti. Per questo 
motivo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e variazioni del design, al fine di offrire ai nostri clienti una 
qualità sempre ottimale dei nostri prodotti. Se dovessero tuttavia sussistere motivi di reclamo, La preghiamo di rivolgersi 
al suo rivenditore specializzato.

 

Per la Sua sicurezza 

 

Il Tappeto mobile (tapis roulant) può essere impiegato 

soltanto per lo scopo previsto, ossia per l’allenamento alla 
corsa ed alla marcia di persone adulte. 

 

L'apparecchio non è stato progettato per un uso 

commerciale 

 

Qualsiasi altro impiego può comportare pericoli ed è 

pertanto interdetto. La Casa costruttrice declina qualsiasi 
responsabilità per eventuali danni riconducibili ad un uso 
non conforme allo scopo previsto. 

 

Eventuali difetti dei componenti possono 

compromettere la Sua sicurezza e ridurre la durata 
dell'apparecchio. Per questo motivo è opportuno evitare di 
utilizzare un apparecchio difettoso fino a che non viene 
riparato. Ove necessario devono essere utilizzate soltanto 
parti di ricambio originali della KETTLER. 

 

Il Tappeto mobile è conforme alle pertinenti norme di 

sicurezza. Eventuali riparazioni eseguite in modo incorretto 
e modifiche strutturali (smontaggio di parti originali, 
montaggio di parti non autorizzate ecc.) possono 
comportare pericoli per l'utilizzatore. 

 

Il Tappeto mobile va montato su una base stabile e 

piana. Fare in ogni caso attenzione affinché i cavi elettrici 
non vengano schiacciati e che non vi si possa inciampare 
sopra. 

 

Fare attenzione affinché lo spazio sotto al Tappeto 

mobile sia sempre libero e che sotto all'apparecchio 
non vi siano mai oggetti o animali domestici. 

 

Non afferrare in alcun caso con le mani il nastro 

continuo in movimento. La zona in prossimità del nastro o 
dei rulli deve essere priva di oggetti che potrebbe essere 
trascinati. 

Pericolo di lesioni o di danneggiamento del 

Tappeto mobile! 

 

Il Tappeto mobile non è adatto per persone con un 

peso 
corporeo superiore a 120 kg. 

 

Per l’ubicazione dell'apparecchio si deve prevedere 

una zona di sicurezza di 1 m sui lati e di 2 m verso il lato 
posteriore. 

 

L'apparecchio deve essere alimentato con una 

tensione di rete di 220-230 V, 50 Hz. L'allacciamento deve 
essere eseguito esclusivamente con una presa da 16 A 
con contatto di terra e con fusibile separato. 

Non 

apportare mai modifiche alla rete elettrica, incaricare 
eventualmente del personale specializzato e 
qualificato. 

 

Non utilizzare prese multiple per l'allacciamento! Se si 

utilizza un cavo di prolunga è necessario che sia conforme 
alle direttive VDE. 

 

Dopo l’impiego si deve estrarre sempre la spina 

dell'apparecchio dalla presa di rete. 

 

Prima della pulizia e della manutenzione è  

assolutamente necessario scollegare l’alimentazione di 
tensione dell’apparecchio (estrarre la spina)! 

 

Si deve fare attenzione affinché nessun liquido 

penetri mai all’interno dell'apparecchio! Ciò vale anche 
per il sudore. 

 

Le riparazioni riguardanti componenti o gruppi elettrici 

devono essere eseguite esclusivamente da parte di 
personale specializzato e qualificato! 

 

Rispettare, inoltre, le generali norme e misure di 

sicurezza per l’impiego di apparecchi elettrici. 

 

Rispettare in ogni caso gli avvisi per la 

programmazione dell’allenamento contenute nelle 
istruzioni per l’allenamento. 

 

Il Tappeto mobile è dotato di un dispositivo di arresto 

d'emergenza idoneo a garantire la sicurezza 
dell’utilizzatore. 

Prima di iniziare l’allenamento si deve 

fissare su un capo d’abbigliamento il cordoncino della 
chiave di protezione. Se il Tappeto mobile viene 
disinserito in seguito all’estrazione della chiave di 
protezione, si deve fissare nuovamente il cordoncino 
sul proprio corpo. Il nastro non viene riavviato 
automaticamente. 

Per ulteriori informazioni sull’impiego 

del disinserimento di sicurezza si prega di consultare le 
istruzioni per l’uso del computer. 

 

Un impiego non autorizzato del Tappeto mobile da 

parte di terzi può essere evitato estraendo e conservando 
la chiave di protezione. 

 

In caso d'emergenza si devono afferrare con ambedue 

le mani i corrimano ed uscire dal nastro passando sulle 
superfici delle pedane laterali. Azionare il dispositivo per 
l'arresto d'emergenza (disinserimento di sicurezza). 

 

Tutti gli apparecchi elettrici emanano radiazioni 

elettromagnetiche durante il loro funzionamento. Fare 
quindi attenzione affinché apparecchi con forti intensità di 
radiazione (p. es. handys) non vengano deposti in 
immediata prossimità del cockpit o dell’elettronica di 
controllo, altrimenti sono possibili alterazioni dei valori 
indicati (p. es. della misurazione della frequenza cardiaca).

 

Tutte le operazioni e le modificazioni 

ell'apparecchio qui descritte possono causare 
danneggiamenti o comportare rischi per le persone. 
Soltanto il Service della KETTLER o il personale 
addestrato dalla KETTLER è autorizzato ad eseguire 
interventi più estesi. 

 

Al fine di garantire a lungo termine il progettato livello di

sicurezza di questo apparecchio è opportuno lasciarlo 
controllare e manutenzionare (una volta all’anno) da un 
esparto (negozi specializzati) 

 

In caso di dubbi o di domande, La preghiamo di 

rivolgersi al Suo rivenditore specializzato. 

Utilizzo 

 

Norme: 

L'apparecchio è conforme alla norma DIN EN 957-1/6, 
categoria HC e quindi non è adatto per un impiego 
terapeutico. 

 

Assicurarsi che l’allenamento non venga iniziato prima 

di aver terminato il montaggio e di aver controllato che sia 
stato eseguito in modo corretto. 

 

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in locali umidi.

Fare attenzione affinché le parti dell'apparecchio non 

vengano a contatto con liquidi (bevande, sudore ecc.) 
che potrebbero causare corrosioni.  

 

L'apparecchio è stato progettato per gli adulti ed è

 

assolutamente inadatto come giocattolo per bambini. È 
opportuno tener presente che il temperamento e la vivacità 
dei bambini possono spesso causare situazioni  
imprevedibili. Se I bambini hanno tuttavia accesso al 
Tappeto mobile è necessario che vengano sorvegliati ed 
istruiti in merito al suo corretto utilizzo. 

 

Per l’utilizzo dell'apparecchio sono necessarie scarpe 

Содержание 7885-500

Страница 1: ...Art Nr 145 4853 KETTLER Montageanleitung Laufband TRACK SC Art Nr 7885 500 o 8 o o 8 o Abb ähnlich Zubehör optional fREllllT MARKE IETTlE ...

Страница 2: ...ker des Gerätes aus der Steckdose Bei Reinigungs und Wartungsarbeiten muß das Gerät unbedingt spannungsfrei geschaltet werden Netzstecker ziehen Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Reparaturen an elektrischen Teilen und Baugruppen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Beachten Sie weiterhin die allge...

Страница 3: ...nde Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist diese durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben Falls Sie nur das komplette Verschraubungsmaterial benötigen bestellen Sie bitte Pos 90 mit entsprechender Ersatzteilnummer Montagehinweise Bitte prüfen Sie...

Страница 4: ...Umdrehung im Uhrzeigersinn Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und lassen Sie das Band bei 4 km h laufen Das Band sollte sich nun selbst in eine zentrierte Position korrigieren Ist dies nicht der Fall wiederholen Sie den Vorgang solange bis das Band wieder gerade läuft Nach der Bandjustierung kann u U eine Bandstraffung nötig sein falls das Band durchrutschen sollte Bandstraffung Ziehen Sie auch ...

Страница 5: ...llowed to play with it Children at play behave unpredictalby and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannnot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and are supervised accordingly To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this pr...

Страница 6: ...y Please keep the safety key in a safe place and ensure that it is kept out of reach of children Care and Maintenance Do no use corrosive or abrasive materials to clean the equipment Ensure that such materials are not allowed to pollute the environment The electrical elements and components do not require special maintenance No alterations or repairs except maintenance checks should be made to the...

Страница 7: ...lifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives de VDE Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l appareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit absolument se trouver hors tension retirer la fiche de contact Veillez ...

Страница 8: ...qualifié Lors des commandes de pièces de rechange prière d indiquer le numèro d article complet le numèro de la pièce de rechange la quantitè nècessaire et le numéro de série de l appareil Exemple de commande no d art 07885 500 no de pièce de rechange 68001000 2 pièce no de série Important les pièces de rechange à visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage Si vous avez beso...

Страница 9: ...inte Remettez la fiche dans la prise et faites marcher le tapis à 4 km h Le tapis devrait rectifier sa marche dans une position centrée Si ce n est pas le cas répétez cette opération jusqu à ce que le tapis marche droit Après ajustage du tapis il peut s avérer nécessaire de corriger la tension du tapis si celui ci dérape Tension du tapis Là également retirez d abord la fiche de la prise Tournez la...

Страница 10: ...e letten dat deze voldoet aan de VDE richtlijnen Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stopcontact Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel absoluut spanningsvrij geschakeld te zijn netstekker eruit trekken U dient erop toe te zien dat nooit vloeistoffen in het toestel terecht kunnen komen Dit geldt ook voor transpiratie Reparaties aan elektrische delen...

Страница 11: ...elangrijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat dan kan dit door de toevoeging met schroefmateriaal bij de bestelling worden vermeld Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie checklijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelie...

Страница 12: ...t en laat de band met 4 km h lopen De band zou zich nu naar het midden moeten corrigeren Indien dit niet het geval is de procedure herhalen tot de band weer recht loopt Na de bandafstelling kan het soms nodig zijn de band aan te spannen indien de band slipt Spannen van de band Trek ook hiervoor eerst de stekker uit het stopcontact Draai de rechter en linker stelschroef een kwartslag met de klok me...

Страница 13: ...arato Al realizar trabajos de limpieza o de mantenimiento el aparato debe estar siempre desconectado de la tensión desenchufar la clavija de red Asegurarse de que nunca entren líquidos en el interior del aparato Esto también es válido para el sudor corporal Las reparaciones en los componentes y conjuntos eléctricos deben ser ejecutados únicamente por personal técnico especializado Observar además ...

Страница 14: ...as y el número de serie del aparato Ejemplo de pedido Número de artículo 07885 500 número de pieza de repuesto 68001000 1 unidad núm de serie Importante las piezas de repuesto que se tienen que atornillar se facturan y se suministran como norma general sin material para atornillar Si tuviera necesidad del correspondiente material para atornillar habrá que indicarlo añadiendo con material para ator...

Страница 15: ...tación y deje que la cinta corra a 4 km h La cinta debería corregirse por sí misma en una posición centrada Si no ocurre así repita el proceso las veces que sean necesarias hasta que la cinta marche de nuevo recta Después del ajuste de la cinta en determinadas circunstancias puede ocurrir que sea necesario un tensado de la misma en caso de que la cinta patine Tensado de la cinta Saque también en e...

Страница 16: ...e estrarre sempre la spina dell apparecchio dalla presa di rete Prima della pulizia e della manutenzione è assolutamente necessario scollegare l alimentazione di tensione dell apparecchio estrarre la spina Si deve fare attenzione affinché nessun liquido penetri mai all interno dell apparecchio Ciò vale anche per il sudore Le riparazioni riguardanti componenti o gruppi elettrici devono essere esegu...

Страница 17: ...mbio 68001000 1 unità Numero di serie Importante Le parti di ricambio da avvitare vengono di norma fatturate e consegnate senza materiali di assemblaggio viti ecc Se si necessitano rispettivi materiali di assemblaggio si deve aggiungere la frase con materiali di assemblaggio nell ordinazione delle parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Si prega di controllare che siano presenti tutti i comp...

Страница 18: ...rto con la relativa chiave a tubo acclusa Reinserire il cavo di alimentazione e lasciar scorrere il nastro ad una velocità di 4km h Il nastro dovrebbe ora correggersi autonomamente nella posizione centrale Se così non fosse sarà necessario ripetere l operazione finché il nastro avrà raggiunto il corretto scorrimento Se in seguito alla regolazione il nastro dovesse scivolare occorrerà tenderlo Tens...

Страница 19: ...wypadku konieczności zastosowania kabla przedłużającego musi on odpowiadać wymogom VDE Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego Podczas czyszczenia i prac konserwacyjnych urządzenie należy koniecznie odciąć od źródła napięcia wyjąć wtyczkę Pamiętać aby do wnętrza urządzenia nie dostała się żadna ciecz Dotyczy to także potu Naprawy na częściach i pod...

Страница 20: ...kułu 07885 500 nr części zamiennej 68001000 1 sztuka numer serii urządzenia Ważne Części zamienne przykręcane za pomocą śrub są naliczane i dostarczane bez śrub Jeśli do zamówienia potrzebne są także śruby należy dopisać w nim uwagę wraz ze śrubami Wskazówki montażowe Po zakupie urządzenia prosimy sprawdzić czy zawiera ono wszystkie należące do niego części patrz Lista kontrolna oraz czy nie zosta...

Страница 21: ...tępnie ponownie wetknąć kabel sieciowy do gniazdka i uruchomić taśmę z prędkością 4 km h Taśma powinna samoczynnie powrócić do wycentrowanej pozycji W przeciwnym razie należy powtarzać tę operację tak długo aż taśma będzie ponownie prosto się poruszać Po regulacji taśmy konieczne może być jej ewentualne naciągnięcie jeżeli taśma będzie się ślizgać Naciąganie taśmy Również w tym celu należy najpier...

Страница 22: ...ungen an den Stützrohren und sichern Sie diese mit Hilfe von sechs M4 x 15 mm Schrauben und zwei Befestigungseinsätzen Méthode d assemblage Loopband Montagestappen 1 Sortez le contenu de la boîte d emballage Positionnez les montants en les tournant et fixez à l aide de quatre boulons M8 x 12 et deux boulons M8 x 50 2 Positionnez la console en la tournant et fixez la à l aide de huit boulons M8 x 1...

Страница 23: ...are usando quattro viti M6 x 15 4 Inserire i quattro elementi di fissaggio sulla parte inferiore della console Infilare il terminale del manubrio e la giunzione e farli scattare entro gli elementi di fissaggio sulla parte inferiore della console Fissarli con quattro viti 4 x 35 e quattro viti 3 x 14 5 Attaccare il supporto trasversale ai sostegni verticali e fissarlo usando due bulloni M8 x 50 6 R...

Страница 24: ...m x 6 x 6 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición de los tornillos Gabarit pour système de serrage Misure per i materiali di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych ...

Страница 25: ...25 1 M8 x50 mm M8 x12mm 2 M8 x 12mm ...

Страница 26: ...26 3 M6x 15mm 4 Inner 4 X 35mm 3 X 14mm Outer ...

Страница 27: ...27 5 M8 x50 mm 6 M4 x 15mm ...

Страница 28: ...die Lauffläche nach unten klappen To lock To unlock For transportation the running surface is to be folded at the top It clicks into place with a clear Click Press the lever on the right inner part of the frame with the foot Hold the running surface firmly and fold downwards Verrouillage Déverrouillage Pour le transport replier la surface de marche vers le haut Elle s enclenche en émettant un Clic...

Страница 29: ...29 6 7 8 Transport ...

Страница 30: ...erfluous lubricant ATTENTION An insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more wear and tear and to damage of the treadmill belt running board motor and circuit board Entretien du tapis et de la plaque de marche ATTENTION Le graissage ou les soins du tapis sont les mesures d entretien les plus importantes Les deteriorations issues d un manque de soins ou d ent...

Страница 31: ... olio di silicone Se così fosse sarebbe premature eseguire un ulteriore lubrificazione In caso contrario bisognerà sollevare leggermente il nastro per consentire di versare lateralmente dalla posizione anteriore in quella posteriore una sufficiente quantità di olio di silicone sulla piastra di fondo Iniziare ad una distanza di circa 15 cm dall entrata del nastro Ripetere quest operazione anche sul...

Страница 32: ...upération Angle d inclination Temps min Distance km Dépense d énergie Note Datum Rustpols Belastings pols Ontspannings pols Hellingshoek Tijd min min Afstand km Calorieen verbruik Waard cijfer Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperación Escalón de carga Tiempo min Distancia km Consumo de energía Nota Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Fase dicarico Tempo min Pe...

Страница 33: ...3 20 32 40 36 22 43 18 19 8 43 91 7 95 41 9 33 43 10 13 14 31 42 32 94 81 81 95 32 93 32 32 30 39 21 92 38 38 32 91 6 28 11 14 13 12 2 3 35 87 88 39 39 32 81 81 94 65 65 65 39 12 43 17 15 33 23 43 43 39 42 34 29 26 40 37 34 44 39 16 5 1 39 42 31 29 29 24 42 39 ...

Страница 34: ...39 31 80 32 71 82 79 42 77 45 46 48 51 52 56 32 60 62 64 63 66 67 47 49 49 50 50 55 54 53 61 57 58 69 75 68 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 68 68 43 43 43 43 43 43 39 59 70 76 85 73 80 43 32 71 43 39 78 42 43 43 72 31 39 73 84 84 89 86 83 ...

Страница 35: ...008 39 M10 Washer 68001009 42 M10 Nut 68001010 66 Elevation Motor 68001011 78 M10 x 67mm Bolt 68001012 49 Side Rail R L 68001061 50 Deck Rear End Cap R L 68001062 51 Front Roller Shaft 68001015 52 Front Roller 68001016 53 Rear Roller Shaft 68001017 54 Rear Roller 68001018 58 Driving DC Motor 68001019 60 Motor Control Board 68001020 83 Transfer Board 68001021 84 Chock 68001022 86 Filter 68001023 89...

Страница 36: ... CONTROL BOARD 5 INCLINE DOWN 6 VR SENSOR 7 GND 4 INCLINE UP 2 AC2 12V 1 AC1 12V 3 SPEED UP Incline Board 1 2 3 4 5 7 6 5 4 3 2 1 1 AC1 12V 2 AC2 12V 5 VDC 8V 4 SPEED 1 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 AC OUT 220V AC IN 12V AC IN 17V AC IN 220V Coil NO NC COM AC IN 220V B W R 1K ohm DOWN COM G W B AC IN 220V G Coil Coil Filter G COM NC NO Safety Key Switch ...

Страница 37: ...nia Beach VA 23450 USA KETTLER S a r l B P 2 l F 67130 Lutzelhouse Trisport AG l Im Bösch CH 6331 Hünenberg KETTLER Benelux B V Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B 2627 Schelle KETTLER Benelux B V Indumastraat 18 NL 5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B V filiaal België Brandekensweg 9 B 2627 Schelle BM Sportech S A Crata De Logrono Km 6 Z l El Portazgo nave 94 50011 Zaragoza KETTLER SRL Strada Per Pontec...

Страница 38: ...TTLER producten zijn recyclebaar Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling E Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje I Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono...

Страница 39: ...39 1 34 2006 ...

Страница 40: ...40 ...

Отзывы: