background image

D:   

Laufrad abnehmen 

GB: 

Remove the impeller

F :

Retirer le rotor

I:   

Rimuovere la girante

NL: 

Schoepenwiel afnemen

PL:

Zdj

ąć

wirnik. 

D: 

Sechskantschraube des Messers mit 10mm Nuss öff-
nen

GB:

Open the hexagon bolt of the blade using the 10mm
spanner socket

F :

Ouvrir la vis à tête hexagonale du tranchant avec la clé
à cliquet avec douille de 10 mm

I:    

Aprire la vite a testa esagonale della lama con l’inserto
per chiave a tubo da 10 mm

NL: 

Zeskante schroef van het mes met verstelbare kop van
10 mm openen

PL:

Odkr

ę

ci

ć

przy  pomocy  klucza  10mm  z  grzechotk

ą

ś

rub

ę

z łbem sze

ś

ciok

ą

tnym mocuj

ą

c

ą

ż

D:   

Messer abnehmen

GB:

Remove the blade

F :

Retirer le tranchant

I:    

Rimuovere la lama

NL: 

Mes wegnemen

PL:

Zdj

ąć

ż

.

Montageanleitung für das Schneidset, 

Installation instructions for the blade set, 

Instructions de montage du kit tranchant, Istruzioni di montaggio per il kit da taglio,  
montagehandleiding voor de snijset,   Instrukcja monta

ż

u zestawu do ci

ę

cia 

Содержание KTP 1000

Страница 1: ...must be put out of operation before fitting work is carried out Actuate the emergency stop switch or remove the mains plug Staff selection and qualification People who operate and or fit or service th...

Страница 2: ...personale specializzato ed appositamente formato e nel rispetto di tutte le regole vigenti delle norme antinfortunistiche Utensili necessari Inserto per chiave a tubo da 10 mm a scelta una chiave da...

Страница 3: ...e d part volute de pompe avec rivets I Situazione di partenza corpo della spirale con rivetti NL Uitgangssituatie spiraalbehuizing met klinknagels PL Sytuacja wyj ciowa korpus spiralny z nitami D L se...

Страница 4: ...sagonale della lama con l inserto per chiave a tubo da 10 mm NL Zeskante schroef van het mes met verstelbare kop van 10 mm openen PL Odkr ci przy pomocy klucza 10mm z grzechotk rub z bem sze ciok tnym...

Страница 5: ...schschraube M6x25 handfest anziehen GB Tighten the centring mandrel with flange screw M6x25 hand tight F Serrer le mandrin de centrage avec la vis bride M6x25 la main I Serrare saldamente a mano la sp...

Страница 6: ...t de gaten van de spiraalbehuizing en het snijvlak boven elkaar zitten PL Nowy korpus spiralny osadzi na pompie zwracaj c uwag aby otwory znajduj ce si w korpusie spiral nym i p ycie tn cej pokrywa y...

Страница 7: ...ralgeh use und Schneidplatte werden mit 3 F cherscheiben und 3 Flanschschrauben M6x8 verschraubt Dreh moment von 4Nm GB The centred holes spiral casing and cutting plate are screwed in place using 3 s...

Страница 8: ...e end die 2 Schrauben die das Spiralgeh use fixieren l sen und das Geh use ab nehmen GB Cutting plate is screwed in place with the new spiral casing Then loosen the 2 screws which are fixing the spira...

Страница 9: ...tranchant en place I e la lama NL het mes weer aanbrengen PL Na o y n D Beide mit der Sechskantschraube M6x12 anziehen Drehmoment von 4 5Nm GB Tighten both using the hexagon bolt M6x12 torque of 4 5...

Страница 10: ...rrare in croce le viti a testa cilindrica M5x25 come segue in modo da garantire il centraggio momento torcente di 2 5 Nm NL Cilinderkopschroeven M5x25 als volgt kruislings vastdraaien zodat de centrer...

Страница 11: ...t F Kit tranchant compl tement mont I Kit di taglio montato NL Kant en klaar gemonteerde snijset PL Gotowy zamontowany zestaw do ci cia D Reihenfolge zum Anziehen der Zylinderkopfschrauben M5x25 GB Se...

Страница 12: ...R ckstauverschl sse Hebeanlagen Abl ufe Duschrinnen Kleinkl ranlagen Abscheider Fettabscheider l Benzin Koaleszenzabscheider St rkeabscheider Sinkstoffabscheider...

Отзывы: