background image

Précautions de sécurité

 AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez pren-
dre les précautions suivantes:

• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des com-

pétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, 
laissez un professionnel effectuer le travail de montage et 
de câblage.

•  Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assu-

rez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble 
avec une section de 5 mm2 (AWG 10) afin d'éviter tout 
risque de détérioration ou d'endommagement du revête-
ment des câbles.

•  Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser 

d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un 
outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.

•  Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une 

odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur Kenwood.

•  Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la 

température de sa surface est suffisamment élevée pour 
provoquer des brûlures.

 ATTENTION

Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre 
les précautions suivantes:

• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’ali-

mentation CC de 12 V avec raccordement de masse néga-
tive.

•  N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appa-

reil.

•  N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directe-

ment à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à 
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où 
l'appareil risque d'être éclaboussé.

•  Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un 

fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible 
d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais 
fonctionnement de votre appareil.

•  Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un 

fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.

REMARQUE

• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, 

consultez votre revendeur Kenwood.

• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, 

consultez votre revendeur Kenwood.

Nettoyage de l’appareil

Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au sili-
cone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil.

 ATTENTION

N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou impré-
gné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture 
ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou 
écailler les lettres d'informations.

Comment éviter une élévation de la batterie

Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le 
moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préfé-
rable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.

Fonction de protection

La fonction de protection se met en service dans les cas 
suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de 
l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à éviter 
divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indica-
teur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-cir-

cuit.

•  Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
•  Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les 

haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de 
l’appareil.

 Câblage

•  Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie direc-

tement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation 
électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc.

•  Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs 

lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de 
ligne (en option) au câble de la batterie.

• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit 

pas en contact avec le tablier.

• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis 

du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse 
électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle 
négatif 

s

 de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous ten-

sion si les fils de masse ne sont pas reliés.

• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le 

cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible 
doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement 
supérieur à celui de l’unité.

• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il 

est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique 
pour voiture (ininflammable). (Utiliser un cordon d’alimen-
tation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm2 (AWG 10).) 

• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être 

utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation et un 
fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure 
au courant total maximum tiré par chaque amplificateur.

  Sélection des haut-parleur

•  La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont 

être connectées doit être supérieure à la puissance de 
sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation 
d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est 
inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur entraî-
nera l’émission de fumée, ainsi que des dommages.

•  L’impédance des enceintes qui vont être connectées doit 

être de 2 Ω minimum (pour des connexions stéréo) ou 
de 4 Ω minimum (pour des connexions en pont). Lorsque 
plus d’un jeu d'enceintes va être utilisé, calculer l’impé-
dance combinée des enceintes et connecter ensuite les 
enceintes appropriées à l’amplificateur.

  <Exemple>

Impédance combinée

Precauciones de seguridad

 ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las 
siguientes precauciones:

• La instalación y cableado de este producto requiere de 

habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la 
labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

•  Cuando extienda los cables de la batería o de masa, ase-

gúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables 
que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evi-
tar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.

•  Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos 

metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metáli-
cas) dentro de la unidad.

•  Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, des-

conecte inmediatamente la alimentación y consulte con 
su distribuidor Kenwood.

•  No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superfi-

cie se calienta y puede causar quemaduras si se toca.

 PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes 
precauciones:

• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suminis-

tro de alimentación de CC de 12V con una conexión de 
toma de tierra negativa.

•  No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
•  No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa 

del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo 
evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras 
de agua.

•  Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice única-

mente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de 
régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento 
defectuoso de la unidad.

•  Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, des-

conecte previamente el mazo de conductores.

NOTA

• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su 

distribuidor Kenwood.

• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte 

con su distribuidor Kenwood.

Limpieza de la unidad

Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y 
limpie con un paño siliconado suave y seco.

 PRECAUCIÓN

No limpie el panel con un paño áspero o humedecido 
con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o 
alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer 
que se despeguen las letras indicadoras.

Para evitar agotar la batería

Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin 
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de 
arrancar el motor.

Función de protección

La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección 
que protege el aparato y los altavoces de diversos acciden-
tes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el indica-
dor de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
•  Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con 

masa.

• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de 

DC a la salida de los altavoces.

 Cableado

•  Lleve el cable de la batería de esta unidad directamen-

te desde la propia batería. Si se conectara al arnés del 
cableado del vehículo, puede provocar daños en los fusi-
bles, etc.

•  Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces 

mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de 
línea (vendido por separado) a cada cable de la batería.

• No permita que el cable entre en contacto directo con el 

borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas 
de caucho.

• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del 

automóvil que actúe como puesta a masa por donde 
pase la electricidad hasta el borne negativo 

s

 de la 

batería. No conecte la alimentación si no están conecta-
dos los cables de masa.

• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable 

de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería 
tener la misma capacidad que el de la unidad o algo 
mayor.

• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de 

corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de 
fuerza con un diámetro de 5 mm2 (AWG 10) o mayor.) 

• Cuando desee utilizar más de un amplificador de poten-

cia, utilice un cable de suministro de alimentación y un 
fusible de protección de una capacidad de soporte de 
corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por 
cada amplificador.

  Selección de altavoces

•  La potencia de entrada asignada de los altavoces que se 

conecten al amplificador debe ser mayor que la poten-
cia de salida máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar 
altavoces que posean potencias de entrada menores a la 
salida de entrada del amplificador producirá emisiones 
de humo y daños.

•  La impedancia de los altavoces que se conecten al amplifi-

cador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo), 
o de 4Ω o más (para las conexiones en puente). Cuando 
desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la 
impedancia combinada de estos altavoces y luego conec-
te adecuadamente los altavoces al amplificado

 <Ejemplo>

Impedancia combinada

Содержание KAC-8405

Страница 1: ...and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier For your records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product Model KAC 8405 Serial number U...

Страница 2: ...unction The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the power indicator goes off and the amplifier stops operating When a speaker wire may be short circuited When a speaker output contacts ground...

Страница 3: ...connectées doit être de 2 Ω minimum pour des connexions stéréo ou de 4 Ω minimum pour des connexions en pont Lorsque plus d un jeu d enceintes va être utilisé calculer l impé dance combinée des enceintes et connecter ensuite les enceintes appropriées à l amplificateur Exemple 2Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω 4Ω Impédance combinée Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y o fuego obse...

Страница 4: ...aleur qui s accumulerait risque d endommager l appareil Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément Après l installation ne placer aucum objet sur l appareil La surface de l amplificateur va chauffer pendant l utilisation Installer l amplificateur à un endroit où des passagers de la résine ou d autres substances sensibles à la chaleur n entreront pas en c...

Страница 5: ...l appareil inopérant Après l installation vérifier que les voyants de frein les clignotants et les essuie glace fonctionnent correctement WARNING To prevent fire caused by a short in the wiring connect a fusible link or breaker nearby the battery s positive terminal AVERTISSEMENT Pour éviter tout incendie dû à un court circuit insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de la borne de la bat...

Страница 6: ...ro B channel Left B canal Gauche B canal Izquierdo Green Vert Verde s Green Black Vert Noir Verde Negro B channel Right B canal Droite B canal Derecho Purple Violet Púrpura s Purple Black Violet Noir Púrpura Negro Genuine accessory car stereo No line output center unit etc Autoradio stéréo d origine Aucune sortie de ligne de l unité centrale etc Equipo estéreo suministrado con el automóvil No hay ...

Страница 7: ...uche Altavoz trasero izquierdo Rear right speaker Haut parleur arrière droit Altavoz trasero derecho Center unit Unité centrale Aparato central Right speaker High pass Haut parleur droit filtre passe haut Altavoz derecho paso alto Subwoofer Bridged Haut parleur d extrêmes graves Pont Altavoz de subgraves Puenteada N 2 channel Subwoofer system N Système 2 voies enceinte d extrêmes graves N Sistema ...

Страница 8: ...ment A ch B ch Les méthodes d amplification des signaux peuvent être sélectionnées Position STEREO L amplificateur peut être utilisé en tant qu amplificateur stéréo Position MONO Lch Seul le signal présent à l entrée de la voie gauche est amplifié Utiliser cette position et effectuer les pontages pour disposer d un amplificateur monaural de plus forte puissance Le signal d en trée droite n est pas...

Страница 9: ...u de sortie trop faible ou trop fort La commande de réglage de la sensibilité d entrée n est pas amenée sur la bonne position Faire le réglage correctement en se reportant aux indications données en Contrôles La qualité sonore est manuvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccordés en inversant la polarité V s Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis de...

Страница 10: ...Ω Fréquence du filtre passe bas 12 dB oct 50 Hz 200 Hz variable Fréquence du filtre passe haut 12 dB oct 50 Hz 200 Hz variable Control d amplification des basses 40 Hz B channel 0 18 dB Général Tension de fonctionnement 14 4 V 11 16 V admissible Courant absorbé 34 A Taille d installation L H P 280 59 238 mm 11 2 5 16 9 3 8 pouce Masse 2 8 kg 6 1 lbs CEA 2006 RMS Watts par channel 4 ohms 1 THD N 60...

Страница 11: ...ducts with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental ef...

Страница 12: ...lion InadCqJ l lin cas oc 10rce rna eure uno utilisal on pour Q elq r l GIJIJGf cd avoclJ lf ten io lelecli que fallillenl3 iooi Ilocl outou e JJt e i II IlOISdu OI rlile deKe lwoJd e Lcsha s parleurserrbTt 1lall6S u lea Iro rAil satona u epulss nce II l ne l IIlilllnj qlllle elledo m i9l cau e ux llt que llilmlllS wrcs udio YSsettes Illt o C d 5CS OuIoJlauireb tnquln eslpasrcProcuden l ont que le...

Страница 13: ...ulesl 1 tllll P liIl tlwtnrJl s OOui1 m stlIlllrr pirrimluD ao clil ielwll ysIl lltS leQ Jeilt ICWlestllftseoll llO I r aliOl lllil nedela i1 311i1 e1q Jeltspift tsdell d1a lltacgrODl srresonlD lStbpooiblts dlrnscej l cucuela r IiQnll gn lten Sloas iUnsCtjlirspaurlCUlea ter li llllleCili lestlil eI I 1 ilIJ lfaJISpOI1 lefte Ol 1lJ Pr lJ jlW lt 1ill iOIIGlRSlello1 isde PrtlTibtalQlisitiUll leltl l ...

Страница 14: ...w II a delect should occur within the warranty period repairs will be made free of charge for parts and labour when such defects Bre determined by KENWOOD or its authorized service centres to be nttributable to faulty materials or workmanship at time of manufactUic Please contact KENWOOD to confirm if a dealer or service centre is authorized by KENWOOD WARRANTY PERIOD This Kenwood product is warra...

Страница 15: ...Therefore you should read your instruction manual 2 Relain your pUfchase docket logether with this warranty record iA a safe place and prcseollham both 10 prove your eligibilily lor warrantywOlk 3 We recommend that you keep all the oriQifUll pack3 Jing IlS it p ovides the best protection you can have for Iransponation of your equipment in the future 4 Location of nearest KENWOOD Service Centre wil...

Отзывы: