background image

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire

ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur.

Utiliser

l’aspirateur uniquement de la manière

décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement

avec les accessoires recommandés par Sears.

Débrancher 

de la prise de courant avant d’en-

tretenir ou de nettoyer la région des brosses. Si

l’appareil n’est pas débranché, il pourrait s’en-

suivre des chocs électriques ou les brosses pour-

raient se mettre soudainement en marche. Le

manque d'observation de ceci pourrait entraîner

les chocs électriques ou le démarrage soudain

et inattendu de la brosse entraînant les

blessures causées par les pièces en mouvement.

Ne pas

abandonner l’aspirateur branché. Le dé-

brancher de la prise lorsqu’il n’est pas en usage

et avant l’entretien.

Ne pas 

employer à l’extérieur ni sur des sur-

faces mouillées, afin de réduire le risque de

chocs électriques.

Ne pas

permettre que l’aspirateur soit utilisé

comme jouet. Redoubler de prudence lorsque

l’aspirateur est utilisé par ou à proximité d’en-

fants.

Ne pas

utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon

est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne

pas comme prévu, est tombé, est endommagé,

a été laissé à l’extérieur ou a été immergé dans

l’eau, le rapporter à un Centre/Département de

service Sears.

Ne pas

tirer ou transporter par le cordon, ne

pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas

fermer la porte sur le cordon et ne pas tirer le

cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Ne

pas passer l’aspirateur sur le cordon. Garder le

cordon à l’écart des surfaces chauffées.

Ne pas

débrancher en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

Ne pas

manier la fiche ou l’aspirateur avec les

mains trempes.

Ne placer

aucun objet dans les ouvertures. 

Ne pas

utiliser l’appareil si une ouverture quel-

conque est obstruée; garder exempt de poussiè-

re, charpie, cheveux et quoi que ce soit pouvant

réduire la circulation d’air.

Garder 

les cheveux, les vêtements lâches, les

doigts et toutes les parties du corps à l’écart

des ouvertures et des pièces mobiles.

Toujours 

arrêter l’aspirateur avant de débran-

cher.

Redoubler de prudence

en passant l’aspirateur

dans les escaliers. Ne pas placer sur des chai-

ses, tables, etc… Garder sur le plancher.

Ne pas

utiliser l’aspirateur pour ramasser des li-

quides inflammables ou combustibles (essence,

liquides de nettoyage, parfums, etc.) ni l’utiliser

dans les endroits où ces liquides peuvent être

présents. Les gaz s’échappant de ces substances

peuvent créer un danger d’incendie ou une ex-

plosion.

Ne ramasser

aucun objet qui brûle ou fume, tel

que des cigarettes, des allumettes ou des cen-

dres chaudes.

Ne pas

utiliser l’aspirateur sans un godet à

poussière et/ou les filtres en place.

Toujours 

vide le godet à poussière après avoir

aspiré des produits de nettoyage ou des dés-

odorisants pour tapis, des poudres et une pous-

sière fine. Ces produits réduisent la circulation

d’air et peuvent faire éclater le godet. À défaut

de vide le godet, des dommages permanents

pourraient être causés à l’aspirateur.

Ne pas

utiliser l’aspirateur pour ramasser des

objets durs et affilés, des petits jouets, des bro-

ches, des trombones, etc. Ils peuvent endomma-

ger l’aspirateur ou le godet à poussière.

Toujours 

éteindre et débrancher avant de mon-

ter Pet Handi Mate™

Il 

vous

incombe de veiller à ce que l’aspirateur

ne soit pas utilisé par une personne incapable

de le faire fonctionner adéquatement.

Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques, de lésions

corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspirateur, prendre des mesures de sécurité de base,

y compris les suivantes:

AVERTISSEMENT

REPLACING BELT

Before servicing any parts, disconnect

vacuum cleaner from electrical outlet.

1.

Replace belt whenever a burning

rubber smell caused by exessive slippage

occurs.

2.

Remove lower plate. See “Removing

and Installing Lower Plate”

3.

Remove agitator by carefully lifting

out.

4. 

Remove worn or broken belt.

5.

Clean agitattor and end caps.

Agitator

Belt

Motor Shaft

End Cap

Slot

Nozzle

Agitator

6. 

Loop new belt aroung motorshaft  and

aguitator belt groove; see illustrations for

correct belt routing.

7.

Reinstall agitator back into nozzle

housing groove 

8.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure that belt is not

twisted or pinched and that all rotating

parts turn freely.

9.

Reinstall lower plate. Ensure tabs are

locked into slots

Motor Shaft

Belt Groove

4

23

ENGLISH

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité.  Votre

aspirateur est conçu uniquement pour usage domestique. Lisez attentivement ce manuel

d’instructions contenant des informations importantes sur l’utilisation et la sécurité.  Ce guide

contient des informations de sécurité sous des symboles d’avertissement et de mise en garde.  

Содержание 116.30611C

Страница 1: ...dels Modelos 116 30611C P N C01ZDJT1ØKØØ KCØ1ZDJTZØKØ Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Страница 2: ...fréglage approprié sur le commutateur 2 Disjoncteur déclenché ou fusible 2 Réarmer le disjoncteur ou grillé au panneau électrique de la ou remplacer le fusible maison 3 Protecteur thermique déclenché 3 Laisser l aspirateur refroidir pendant 40 à 50 minutes 4 Prise secteur défectueuse 4 Vérifier avec un appareil en ordre ou une lampe Faire réparer la prise défectueuse L aspirateur ramasse 1 Boîte à...

Страница 3: ...tions provided are not followed 5 Damage or failure resulting from accident abuse misuse negligence or use for other than an intended purpose 6 Damage or failure caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in any instructions service bulletins or otherwise by Sears 7 Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to this product Any...

Страница 4: ...receipt or other adequate written proof of the original purchase date and identification of the product In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt Sears Canada Inc reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable DÉGAGEMENT DES OBSTRUC...

Страница 5: ...m cleaner to pick up flammable or combustible liquids gaso line cleaning fluid perfumes etc or use in areas where they may be pre sent The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use vacuum cleaner without dust cup and or filters in place Always clean the dust cup after vacu ...

Страница 6: ...RIEURE 1 Lors de l enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration 2 Mettre le boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous 3 Libérer la plaque inférieure en alignant les taquets à la position UNLOCK 4 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie 5 Remettre la plaque inférieure en a...

Страница 7: ...rateur 4 Remettre en place le couvercle du filtre d expulsion avec les languettes du bas dans les rainures et en soulevant le couvercle jusqu à ce qu il s enclenche Filtre Couvercle du filtre d échappement Sceller contre le boîtpier de l asirayeur NETTOYAGE DE L AGITATEUR Afin de maintenir l efficacité du nettoyage l agitateur ne doit pas être encrassé par l accumulation de fibres de moquette de c...

Страница 8: ... holder NETTOYAGE DU FILTRE PRIMAIRE Il est recommandé de nettoyer le filtre avec l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu il est sale 1 Retirer l arrière du couvercle en appuyant sur les languettes situées de chaque côté 2 Soulever le couvercle de l aspirateur 3 Retirer le filtre primaire du couvercle arrière 4 Laver d eau froide seulemen...

Страница 9: ...gèrement au dessus d une poubelle Taper sur plusieurs côtés afin d assurer une plus grande propreté En cas de nécessité rincer avec l eau froide seulement NE PAS utiliser de savon ou de détergent Permettre au pièces de sêcher pendant 24 heures avant de remonter dans l aspirateur NE PAS laver dans une machine à laver la vaiselle NE PAS remonter lorsqu encore humide 4 Remettre la partie inférieure d...

Страница 10: ...et à poussières de l aspirateur consulter la section VIDER LE GODET À POUSSIÈRES et vider le contenu 1 Tourner le godet supérieur pour déverrouiller et soulever 2 Retirer le pré filtre en tirant vers le bas tel que démontré Consulter NETTOYER LE PRÉ FILTRE 3 Appuyer le bouton de dégagement du couvercle et tourner pour libérer le godet à poussières 4 Tourner la bague de verrouillage et retirer 5 Re...

Страница 11: ...witch HE IGH T ADJ UST Selector Window ENGLISH VIDER LE GODET À POUSSIÈRE 5 Une fois vidé fermer la porte du godet jusqu au déclic qui assure la bonne fermeture REMETTRE LE GODET À POUSSIÈRES 1 Placer de nouveau le godet dans l aspirateur en l insérant d abord par la bas et le penchant vers l arrière avec la poignée du godet élevée 2 Abaisser la poignée du godet pour verrouiller le goder à sa plac...

Страница 12: ...et l enrouler sans serrer autour des crochets supérieur et inférieur de cordon Bloquer la fiche du cordon d alimentation sur le cordon d alimentation Ranger l aspirateur à l intérieur dans un endroit sec sur le plancher et avec la poignée verrouillée à la position redressée Débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur Nettoyer le boîtier à l aide d un linge propre et doux humecté d une ...

Страница 13: ...T USE TABLE WARNING Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs If it falls personal injury or property damage could result ATTACHMENT CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH PET HANDI MATETM Between Furniture Cushions Drapes Stairs Walls CLEANING AREA ENGLISH PROTECTEUR DE SURCHARGE DE L AGITATEUR L agitateur est muni d un protecteur contre les dommages au moteur en cas de blocag...

Страница 14: ...uite du débit d air réduit produit par les accessoires eux mêmes ou par les charpies de nouvelles moquettes qui remplissent rapidement le sac à poussière Remarque Ne pas bloquer le protecteur de moteur CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Protecteur de moteur Motor Protector This vacuum cleaner has a motor protector by pass valve which prevents motor overheating and damage The valve opens to provide co...

Страница 15: ...de blessures corporelles Procéder avec soin lorsque l aspirateur est placé sur un escalier S il vient à tomber il y a risque de dommage ou de blessures corporelles Aplicable SUCEUR PLAT BROSSE À COMBINÉE Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur du tissu Utiliser le support de brosse sans brosse pour obtenir une meilleure aspiration sur les coussins rembourrés ou dans les escalie...

Страница 16: ...jours remettre l aspirateur à la position redressée avant d utiliser le tuyau et les accessoires Dans le cas contraire le moteur de l agitateur risque de s échauffer et de déclencher le protecteur thermique FRANÇAIS Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the quick release upper cord hooks and carry handle Lo...

Страница 17: ... la position ARRÊT ATTENTION Ne pas laisser l aspirateur avec l agitateur en marche debout au même endroit pendant un certain temps Il est possible que cela endommage la moquette DUST CUP EMPTYING 5 After the dust cup is empty of debris firmly close the door Make sure you hear a click sound to indicate that the door is fully latched TO REPLACE DUST CUP 1 Place dust cup back into vacuum cleaner by ...

Страница 18: ... électriques cet aspirateur est muni d une fiche polarisée une branche plus large que l autre Cette fiche peut s introduire dans la prise polarisée uniquement dans un sens S il est impossible d entrer la fiche dans la prise renverser la fiche Si cela est encore impossible communiquer avec un électricien qualifié pour l installation d une prise appropriée Ne modifier la fiche d aucune manière FRANÇ...

Страница 19: ... en place Pet Handi Mate TM SUCEUR PLAT Insérer le suceur plat dans le support situé sur le côté de l aspirateur de la manière indiquée BROSSE À COMBINÉE Insérer la brosse à combinée dans le support situé à l arrière de l aspirateur de la manière indiquée PRE FILTER CLEANING 3 Clean pre filter by gently tapping over a trash container Tap on several sides to ensure best cleaning If necessary rinse ...

Страница 20: ...e Poingnée de tuyau ATTENTION Ne pas mettre en marche l agitateur si le tube n est pas correctement inséré dans le support de tube et si la poignée du tuyau n est pas correctement enclenchée dans le support de tuyau FRANÇAIS PRIMARY FILTER CLEANING It is recommended to clean filter with cold water at least every three 3 months Check the primary filter frequently and clean when dirty 1 Remove the r...

Страница 21: ...e choc électrique Pour éviter les chocs électriques et blessures ne pas brancher l aspirateur avant d avoir fini l assemblage ASSEMBLAGE DU MANCHE The HEPA exhaust filter must be replaced when dirty It should be replaced regularly depending on use conditions The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability Note See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number 1 Remove exha...

Страница 22: ...ant de l utiliser Objet Style No Nº aux Nº au Etats Unis Canadá Filtre d échappement EF 1 20 86889 20 40324 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injurty fom vacuum cleaner suddenly starting REMOVING AND INST...

Страница 23: ...uides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une ex plosion Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cen dres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans un godet à poussière et ou les filtres en place Toujours vide le godet...

Страница 24: ... en atelier s applique aux aspirateurs traîneaux aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore Preuve d achat et documents La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l acheteur initial à Sears Canada ou à son fournisseur de service autorisé s il y a lieu de la facture ou de toute autre preuve d achat appropriée indiquant la date de l achat et désignant le produ...

Страница 25: ...ge des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les dommages et défaut résultant d un accident d une utilisation abusiv...

Страница 26: ...emblages ci dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires 1 Traîneau 1 Brosse à moquette sol nu 1 Tuyau 1 Brosse à plancher 1 Suceur plat 1 Brosse combinée 1 Tube telescopique 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly select the won...

Отзывы: