5
Slide and release the
dust bin latch in the
direction of arrow.
Remove the dust
bin from canister.
Each time dust bin is
removed, rotate cleaning
knob at least two com-
plete revolutions to shake
loose dust from filter.
While holding dust bin
over a trash container,
remove filter slowly,
pulling cleaning knob
away from dust bin.
Pour dust bin contents into
a trash container.
Re-install the filter fully
into the dust bin.
EMPTYING DUST BIN
Empty dust bin as described above.
Remove the prefilter.
Wash the filter with
water. After washing,
let filter air dry. Make
sure filter is complete-
ly dry before re-
installing.
Note:
Allow filter 24 hours to dry completely
before re-installing.
Align marks and fit
the filter into position.
Install the filter fully into the dust bin.
CLEANING THE DUST BIN FILTER
POUR COMMENCER
Tirer le cordon hors du
traîneau jusqu’à la
longueur désirée. Il
faut appuyer sur la
barre de rembobinage
pour rembobiner le
cordon.
REMARQUE:
Cet aspirateur est nanti d’une fiche
polarisée, une broche est plus large que l’autre,
pour réduire les risques de choc électrique. La fiche
ne pourra être insérée dans une prise polarisée que
d’une seule façon. Si la fiche s’insère mal, l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, faire appel à un
électricien qualifié pour l’installation d’une prise
appropriée. Ne pas changer la fiche de quelque
façon que ce soit.
Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V
près du plancher.
Appuyer I (MARCHE) pour
démarrer l'aspirateur.
Appuyer O (ARRÊT) pour
arrêter l'aspirateur.
UTILISATION
Une fois le nettoyage à l'aspirateur achevé, retirer la
fiche de la prise murale et glisser le levier d'enroule-
ment du cordon d'alimentation vers la droite.
Pour enrouler:
débrancher l’aspirateur. Tenir la fiche
pendant l’enroulement pour éviter blessures et
dommages. Tirer légèrement pour dégager les cliquets
de verrouillage et le cordon s’enroulera.
Bouton d'enroulement
du cordon d'alimentation
FRANÇAIS
Risque de lésions corporelles et de dom-
mages a produit
• NE PAS brancher si le commutateur est
en position de marche, ce qui pourrait
provoquer des lesions corporelles ou des
dommages matériels.
• Le cordon bouge rapidement lors du ré
enroulement. Appuyer sur le
rebobinage de cordon seulement avec
le pied. Éloigner les enfants et veiller
que le passage soit libre afin d'éviter
toute blessure.
• NE PAS utiliser de prise au-dessus
des comptoirs, sous peine d’endom-
mager des objets dans les environs.
AVERTISSEMENT
Risque de lésions corporelles et de dom-
mages au produit.
• NE PAS tirer la prose de la fiche par la
corde d’alimentation. Si la corde ou la
prise est endommagée, dommages ou
blessures personnels pourraient
s’ensuivre.
AVERTISSEMENT
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum.
WARNING
CANISTER CARE
Do not use dust bin handle to carry
unit.
Do not carry dust bin by knob on
filter.
CAUTION
10