background image

13

STAIR GRIP

During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel
rotates freely 360°.

The Stair Grip
feature allows
the caster
wheel to lock in
position when
the vacuum
cleaner is
rotated 25°
from horizontal into a vertical position in
order for the canister to rest on stairs.

PERFORMANCE INDICATOR

When the
vacuum cleaner
is running with
normal airflow,
the light on the
performance
indicator is off.
The light comes
on whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs,
check the disposable dust bag, motor
safety filter and other possible clog
locations shown in HOW YOUR VACUUM
CLEANER WORKS.

To correct problem: See the TROUBLE-
SHOOTING 
table.

NOTE: The light may come on when using
certain attachments, due to reduced airflow
through attachment.

Performance

Indicator

THERMAL PROTECTOR

This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a
clog prevents the normal flow of air to the
motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately
thirty (30) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.

POWER-MATE

®

STORAGE

The lower wand has
a “U” shaped flange
that slides into the
“U” shaped slot in
the canister.

The flange allows
the wands and
Power-Mate

®

to be

stored with the
canister to conserve
storage space. The canister must be
stored on end for this feature to be used.

To attach the Power-Mate

®

, it must be in

the flat position as shown in the
illustration. Use the handle release pedal
to place it in this position.

The wand will slip out of the slot as it is
lifted up for use and will slide into the slot as
it is lowered for storage.

ENGLISH

SUCTION CONTROL

The suction
control allows
you to change
the vacuum
suction for
different fabrics
and carpet
weights. Opening the control decreases
suction for draperies and lightweight rugs,
while closing the control increases suction
for upholsteries and carpets.

Suction Control

– Open Close –

Increase

Suction

Decrease

Suction

10

RÉGLAGES SUGGÉRÉS DE HAUTEUR DE POILS

Utiliser le réglage XLO afin d’optimaliser le net-
toyage en profondeur. Toute fois, il peut être né-
cessaire de relever la hauteur pour faciliter certai-
nes tâches, telles que petits tapis placés ça et là,
et certains tapis à poil long, et pour empêcher
l’aspirateur de s’arrêter. Les réglages suggérés
sont les suivants :

HI — poils longs; petits tapis placés ça et là.

MED — poils moyens à longs.

LO — poils courts à moyens.

XLO — la plupart des tapis et les planchers nus.

ACCESSOIRES SUR LE
MANCHE

REMARQUE:
Si le 
Power-Mate

®

est fixé, mettre
l’aspirateur
hors tension
avant de retirer
le manche des
tubes.

1. Appuyer sur
bouton de
relâchement
de manche et
tirer la poignée
vers le haut.

2. Glisser les accessoires fer-
mement sur le manche, au be-
soin. Voir TABLE D'UTILISA-
TION D'ACCESSOIRES.

REMARQUE: Pour
monter la brosse à
poussières, insérer
la brosse de textile
dans la buse de la
brosse à poussières
et appuyer pour
mettre à sa place.

ACCESSOIRES SUR TUBES  

1. Pour retirer les
tubes du Power-
Mate

®

. bloquer

les tubes en po-
sition verticale.

2. Avec le pied,

appuyer sur la pédale
de relâche et tirer sur
les rallonges tout droit
vers le haut pour les
faire sortir du Power-
Mate

®

.

Il n’est pas nécessaire
de débrancher la fiche
ni le cordon du Power-
Mate,

®

pour utiliser les

accessoires sur les
rallonges.

3. Poser les 

accessoires sur les
tubes, au besoin.
Voir TABLE
D'UTILISATION
D'ACCESSOIRES.

Tube

supérieur

Bouton de

vérouillage

Poignée

Relâche

rapide

de la

poignée

ACCESSOIRES

Pour retirer,
appuyer sur la
languette et
enlever.

ATTENTION

NE PAS poser ou enlever le manche ou les
tubes droits alors que l’aspirateur est en
marche. Ceci pourrait causer des étincelles et
endommager les contacts électriques.

Содержание 116.22263C

Страница 1: ...ms like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that ...

Страница 2: ...Agreements 21 Notes 22 Requesting Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting infor...

Страница 3: ...ation devienne nécessaire Pour cette raison un Ensemble d accords de protection pourrait vous économiser du temps et de l argent L Ensemble d accords de protection permettent aussi le prolongement de la vie utile de votre nou veau produit Cet ensemble Pièces détachées et main d œuvre nécessaires au bon fonctionnement sous utilisation normale et non seulement pour les défets Notre couverture dépass...

Страница 4: ...t débranché de la prise de courant 1 Brancher fermement mettre le commutateur en marche marche arrêt à la position de marche ON 2 Disjoncteur déclenché fusible sauté au 2 Réarmer le disjoncteur ou remplacer le panneau de branchement de la maison fusible 3 Mauvaises connexions électriques 3 Rebrancher tous les points de montage L aspirateur ramasse 1 Sac à poussière rempli ou obstrué 1 Remplacer le...

Страница 5: ...la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 2 Remplacer l ensemble de l agitateur 3 Remettre la courroie et le couvercle du Power Mate Voir Pour enlever la courroie dans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR Barres de support de la base 1 Enlever le couvercle du Power Mate comme démontré dans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 2 Pousse...

Страница 6: ...nt du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustré Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arrière Appuyer fermement sur le couvercle jusqu á ce que les languettes arrière se trouvent en place avec un déclic 5 Retourner Power Mate sur le dos et remettre les deux 2 vis du couvercle Entraînement du moteur Chemin de ...

Страница 7: ...to place Wand Swivel Wand Length Adjust Button Keep Hand Above This Tab WARNING Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury 16 POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la cou...

Страница 8: ...e Jr from the storage area and use as needed see ATTACHMENTS and ATTACH MENT USE TABLE Power Mate Jr Storage Cover CAUTION Never open canister hood with the tool storage cover open This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and or tool storage cover 15 FRANÇAIS 2 Tirer sur le filtre d échappement ver le haut et l extérieur de l arrière de l aspirateur 3 Remplacer la carto...

Страница 9: ...rs Damage from cord to items in surrounding area could occur CAUTION DO NOT leave the Power Mate running in one spot in the upright position for any length of time Damage to carpet may occur ENGLISH 14 1 Débrancher le cordon de la prise murale NE PAS laisser couler d eau sur l aspirateur 2 Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détersif liqu...

Страница 10: ...refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Remarque Ne pliez pas ou ne plissez pas le milieu du carton en installant le sac sur les fentes de bâti de sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l i...

Страница 11: ...ntré dans l illustration ci contre Se servir de la pédale de relâchement du manche dans cette position INDICATEUR DE PERFORMANCE Lorsque l appareil est en marche avec un flux d air normal le voyant lumineux de l indicateur de performance est éteint Le voyant s allume lorsque le flux de l air est obstrué Dans ce cas vérifier le sac à poussière jetable le filtre de sécurité du moteur ainsi que toute...

Страница 12: ... la courroie et du moteur en cas de blocage de l agitateur Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le Power Mate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur retirer toute obstruction et ensuite appuyer sur le bouton de BELT RESET protecteur de surcharge Un stylo à bille a probablement exigé Si le problème contin...

Страница 13: ... of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage ENGLISH SUCTION CONTROL The suction control allows you to change the vacuum suction for different fabrics and carpet weights Opening the control decreases suction for draperies and lightweight rugs while closing the control increases suction for upholsteries and carpets Suction Control Open Close Incr...

Страница 14: ... changer la di rection du Power Mate de manière à ce qu il pointe vers la section suivante à nettoyer Ce mode de ba layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapides et brusques n assu rent pas un net toyage complet L émerillon de tuyau sou ple permet de tourner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette caractéristique est u...

Страница 15: ...t être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée 1 Tirer le cordon hors du traîneau jusqu à la lon gueur désirée Il faut appuyer sur la barre de rem bobinage pour rembobiner le cordon REMARQUE Cet aspirateur possède une fiche polarisée une lame est plus large que l autre afin de réduire l...

Страница 16: ...placement de rangement intégré pour un outil Power Mate Jr Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Power Mate Jr Insérer le Power Mate Jr pousser en place et fermer fermement le couvercle Pour enlever Ouvrir le couvercle de rangement Retirer le Power Mate Jr de la boîte de rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ATTENTION Afi...

Страница 17: ...ues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats Avant de monter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBE TÉLESCOPIQUE La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d ajuste ment et glisser le tube supérieur jusqu...

Страница 18: ...back into Power Mate 3 Line up front of cover and base Rest cover on front edge of base as shown Motor Drive Belt Path End Cap Agitator Cover Base TO CLEAN AGITATOR NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Clean...

Страница 19: ...ARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit N...

Страница 20: ...t pas en usage et avant l entretien réduire le risque de choc électrique utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées permettre que l aspirateur soit utilisé comme jouet Redoubler de prudence lorsque l aspirateur est utilisé par ou à proximité d enfants utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme prévu est tombé est endommagé a été lai...

Страница 21: ...oir d autres droits qui varient d état en état Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase Your new Kenmore product is designed and manu factured for years of dependable operation But like all products it may require preventive mainte nance or repair from time to time That s wh...

Страница 22: ...de l agitateur 18 Dépannage 19 Ensemble d accords de protection 21 Demande de service Arrière page AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspira...

Отзывы: