* PLAQUE DE MONTAGE COMPRISE
8
9
11.
It is highly recommended to lay a heavy cloth (such as a blanket or tarp) over the
wire rope when pulling heavy loads
(FIGURE 5).
If a wire rope failure should occur,
the cloth will act as a damper and help prevent the wire
rope from whipping. If mounted on the front of a vehicle
then raise the hood for
further protection.
Élingue
Élingue
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE
!
!
FIGURE 2
MOUFLE DE POULIE
LIGNE SIMPLE
LIGNE DOUBLE
FIGURE 3
FIGURE 5
Force de traction en ligne – kg/(lb)
Vitesse de déroulement en ligne MPM/(FPM)
Consommation (ampères) du moteur
0
20 (6.1)
29
454 (1,000)
16 (4.9)
49
680 (1,500)
14 (4.3)
66
1,134 (2,500)
9 (2.7)
96
1,588 (3,500)
6.2 (1.9)
140
2,044 (4,500)
4.5 (1.4)
210
PERFORMANCES EN 12 Vcc
PENTE*
10 % (4,5°)
20 % (9°)
40 % (18°)
60 % (27°)
100 % (45°)
Lb
22,613 15,307 9,695
7,450 5,805
Kg
10,257
6,943
4,656
3,595
2,787
Capacité de charge d’enroulement (1ère couche)
Consignes générales concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Votre treuil KEEPER
®
est une machine très puissante. S’il est utilisé dans des conditions dangereuses
ou incorrectement, des dommages matériels et/ou corporels graves peuvent se produire.
1. VEUILLEZ LIRE ET VOUS FAMILIARISER AVEC CE MANUEL AVANT LA MISE EN SERVICE DU TREUIL.
Après l’installation du treuil, exercez-vous à le faire fonctionner avant d’être dans la nécessité de le faire.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UNE PERSONNE NON FAMILIARISÉE AVEC CE PRODUIT DE LE FAIRE FONCTIONNER.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PENDANT QUE VOUS UTILISEZ CETTE MACHINE.
2. NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL. NE LE SURCHARGEZ PAS ! NE TENTEZ PAS
D’EFFECTUER DES TRACTIONS PROLONGÉES DE CHARGES LOURDES !
Toute surcharge peut endommager le treuil et/ou le câble métallique et créer des conditions
d’exploitation dangereuses.
POUR LES CHARGES DÉPASSANT 75 % DE LA CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL, NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER UN MOUFLE DE
POULIE (non compris) POUR DOUBLER LE CÂBLE MÉTALLIQUE. (
FIGURE 2).
Cela réduit la charge du treuil, la contrainte exercée sur le câble métallique et le système
électrique.
7. PORTEZ DES GANTS EN CUIR ÉPAIS
pour manipuler le câble métallique.
NE LAISSEZ PAS LE CÂBLE
MÉTALLIQUE SE DÉROULER DANS VOS MAINS, AVEC OU SANS GANTS. UTILISEZ TOUJOURS LA
SANGLE DE TIRAGE MANUEL
pour guider l’enroulement et le déroulement du câble métallique.
(FIGURE 3)
8. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE TREUIL AVEC MOINS DE 5 ENROULEMENTS DE
CÂBLE AUTOUR DU TAMBOUR DE TREUIL
car l’attache terminale du câble métallique
risquerait de NE PAS pouvoir supporter la pleine charge.
9. RESTEZ À L’ÉCART DU TREUIL, DU CÂBLE MÉTALLIQUE TENDU ET DU CROCHET PENDANT
LE FONCTIONNEMENT DU TREUIL. NE PASSEZ JAMAIS AU-DESSUS D’UN CÂBLE TENDU.
3. LE MOTEUR DU VÉHICULE DOIT TOURNER PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU TREUIL.
Si vous faites fonctionner le treuil pendant que
le moteur est à l’arrêt, la batterie risquera d’être trop faible pour faire redémarrer le moteur.
4. NE faites PAS
fonctionner le véhicule pour aider le treuil à tirer la charge. La conjugaison du treuil et du véhicule exerçant ensemble
une force de traction risquerait de surcharger le câble métallique et le treuil.
5. QUAND LE TREUIL EST EN MARCHE, TENEZ-VOUS TOUJOURS À L’ÉCART DU CÂBLE MÉTALLIQUE, DE CROCHET ET DU TREUIL.
6. INSPECTEZ SOUVENT LE CÂBLE MÉTALLIQUE ET L’ÉQUIPEMENT. UN CÂBLE MÉTALLIQUE EFFILOCHÉ, VRILLÉ OU APLATI DOIT ÊTRE
REMPLACÉ IMMÉDIATEMENT.
Inspectez régulièrement l’installation du treuil pour vérifier que les boulons sont bien serrés.
10. N’ACCROCHEZ JAMAIS
LE CÂBLE MÉTALLIQUE EN
LE REPLIANT SUR LUI-MÊME.
Cela endommagerait le câble.
Utilisez une élingue de treuil,
une sangle-ceinture d’arbre
ou autre accessoire
recommandé pour ce type
de raccordement.
(FIGURE 4)
FIGURE 4
*PENTE : un pied (1’) d’élévation sur dix pieds (10’) de longueur correspond à une DÉCLIVITÉ de 10 %. Une déclivité de 10 % est égale à un angle de 4,5° (degrés). Par conséquent, une déclivité de 100 % est
égale à un angle ayant une pente de 45°