background image

14

15

Diseñado para la recuperación de automóviles, remolques de vehículos y aplicaciones generales del cabrestante.

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

Instrucciones de ensamblado y de funcionamiento

       PRECAUCIÓN        ¡SÍRVASE LEER TODAS LAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE INSTALAR 
Y USAR EL CABRESTANTE! SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SÍRVASE CONTACTAR A NUESTRO DEPARTAMENTO 
DE SERVICIO AL CLIENTE INDICADO MÁS ABAJO.

Introducción

Gracias por comprar su cabrestante KEEPER

®

SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES; PONGA ATENCIÓN ESPECIAL A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

 

Su Cabrestante KEEPER

® 

 ha sido diseñado y manufacturado para proporcionarle años  de funcionamiento sin problemas.

Si por cualquier razón usted no queda satisfecho, sírvase contactar a Servicios al Cliente al teléfono 800-533-7372, o visitar nuestro sitio Web: 

www.Trakker-

winch.com o contactar a ventas en [email protected].

 Al solicitar información con respecto a este cabrestante, sírvase dar la siguiente 

información: Cabrestante Pieza No. __________________ y Número de Serie ____________________. (Sírvase escribir aquí esta información para referencia 
futura) (Se encuentra en la Carcasa del Motor). 
Sírvase leer y entender este Manual del Propietario antes de instalar y poner en funcionamiento este producto. 

PONGA ATENCIÓN ESPECIAL A LA INFORMACIÓN 

GENERAL DE SEGURIDAD

. Su Cabrestante es una máquina potente. Si se utiliza de manera no segura o no correcta, existe la posibilidad de que ocurran daños a 

bienes y/o lesiones  personales. Su seguridad depende ultimadamente de su precaución al utilizar este producto.

Descripción General

KU4.5 CABRESTANTE ELÉCTRICO DE 12 V CC

Este Cabrestante KEEPER® está equipado con un motor CC de 12 Volts devanado en 
serie y está diseñado para 

USO DE SERVICIO GENERAL INTERMITENTE.

 Este cabrestante 

eléctrico es similar a la mayoría de las herramientas accionadas por motor eléctrico y no 
debe permitirse que se caliente demasiado. Detenga el cabrestante si el motor empieza 
a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo. Detenga 
el funcionamiento del cabrestante y permita que el motor se enfríe. Los requisitos mínimos 
son un alternador de 60 amperes y un acumulador con capacidad 
de 650 CCA (corriente de arranque en frío). Este Cabrestante 

(FIGURE  1)

 no está diseñado para usarse en aplicaciones 

de elevación/levantamiento y el fabricante no lo garantiza 
apto para tales usos. El embrague de carrete libre desembraga 
la caja de engranajes para permitir que el cable de acero pueda ser 
jalado hacia fuera del cabrestante sin utilizar alimentación eléctrica. 
Un Interruptor Remoto con un cable eléctrico de 4.57 metros (15 pies) de largo permite una amplia 
variedad de opciones de montaje. El Conjunto de Cable de Acero se extiende 18.3 metros 60 pies) y 
tiene un diámetro de 5.6 mm (7/32”). La longitud utilizable del cable es de 16.8 metros (55 pies). La 
longitud del cableado de alimentación eléctrica al acumulador es de 1.83 metros (6 pies).

ESPECIFICACIONES DEL KU 4.5

Número de Pieza:
Tracción nominal del cable:
Motor – devanado en serie:
Mando:
Conmutador:
Tren de engranajes:
Reducción de engranajes:
Embrague (carrete libre):
Freno:
Cable de acero:

Guías:
Cable eléctrico a acumulador:
Acumulador:
Uso:
Acabado:
Peso:

KU45032
4,500 lbs., 20,41 kg.
1.5 CV 12 V CC
Control remoto de mano con cable eléctrico de 4.57 metros (15 pies) de largo que incluye
Conjunto de solenoide sellado de ciclo de alto servicio
Conjunto de engranajes planetarios de tres etapas de alto rendimiento
226:1
Activado por leva
Activado por leva automática mecánica
18.3 m (60 pies) de cable de acero de 5.6 mm (7/32”) de diámetro con ojillo de bucle, 
gancho de horquilla con seguro y Área Roja de Advertencia.
Rodillos de cuatro vías
Calibre 6, de 1.83 m (72”) de largo
Mínimo 650 CCA
Recuperación de carga utilitaria general/remolque, camión, tractor, equipo
Pintura en polvo gris de alto brillo sobre una mano interior
15.4 kg / 34 lbs

Rendimiento

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

!

!

FIGURA 1

*INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE

Содержание KU4.5

Страница 1: ...SE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE P...

Страница 2: ...a series wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Sto...

Страница 3: ...RING WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The com...

Страница 4: ...E WINCH Such alteration may weaken the structural integrity of the Winch and could void your warranty 27 This is a 12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 11...

Страница 5: ...only genuine Keeper Winch replacement Wire Rope WARNING Improper mounting could damage your Winch and void your warranty Step 1 Mount the Winch to the mounting kit base plate proper mounting bolts are...

Страница 6: ...der no load Plan some tests in advance and learn to watch and listen Recognize the sound of a light steady pull a heavy pull and sounds caused by load jerking or shifting You will gain confidence ALWA...

Страница 7: ...ts of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instruc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the origin...

Страница 8: ...la plupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr ter le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude a...

Страница 9: ...UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et le syst me lectrique 7 PORTEZ DES GA...

Страница 10: ...t continu de 12 volts 12 Vcc RACCORDEZ LE EXCLUSIVEMENT UNE BATTERIE 12 VCC NE RACCORDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL...

Страница 11: ...e original du treuil Keeper N0 KWA14520 30 48 m x 8 3 mm 100 pi x 21 64 po AVERTISSEMENT Une fixation mal effectu e pourrait endommager le treuil et annuler la garantie tape 1 Fixez le treuil la plaqu...

Страница 12: ...avance quelques essais pour observer et couter D tectez les sons d une traction continue l g re d une traction lourde et les sons caus s par le mouvement saccad ou le d placement de la charge Vous ac...

Страница 13: ...brication et de main d uvre Les composants lectriques sont garantis pendant un 1 an comme tant d pourvus de vices de fabrication et de main d uvre Si de tels vices se manifestent composez le 1 800 533...

Страница 14: ...ebe permitirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y...

Страница 15: ...MANOS ENGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE...

Страница 16: ...N ACUMULADOR DE 12 VOLTS CC NO CONECTE EL CABRESTANTE A UNA CORRIENTE DE 110 V NI DE 220 V YA QUE SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca...

Страница 17: ...nuina del cabrestante Keeper cable de acero n mero de parte KWA14520 ADVERTENCIA El montaje inapropiado podr a da ar su cabrestante e invalidar su garant a Paso 1 Monte el cabrestante sobre la placa b...

Страница 18: ...uebas y aprenda a observar y escuchar Reconozca el sonido de un arrastre ligero y constante y el de un arrastre pesado y los ruidos causados por arrastres s bitos o por cambios en el arrastre As senti...

Страница 19: ...nes siguientes Los componentes mec nicos tienen la garant a durante toda la vida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen g...

Отзывы: