background image

14

15

  Tracción del cable en lb (kg) 

Velocidad del cable en pies/min (m/min) 

Consumo de corriente del motor

 

 

20 (6.1) 

 29

 

1,000 (454) 

16 (4.9) 

 49

 

1,500 (680) 

14 (4.3) 

 66

 

2,500 (1,134) 

9 (2.7) 

 96

 

3,500 (1,588) 

6.2 (1.9) 

140

 

4,500 (2,044) 

4.5 (1.4) 

210

RENDIMIENTO DE 12 V 

 

PENDIENTE* 

10% (4.5o) 

20% (9o) 

40% (18o)  

60% (27o)  

100% (45o) 

 Lb 

22,613 15,307  9,695 

7,450  5,805

 
 Kg 

10,257 

6,943 

4,656 

3,595 

2,787

Capacidades de carga rodante (1ra capa)

*PENDIENTE: Una elevación de 30 cm (un (1) pie) a lo largo de 3.05 m (10 pies) de longitud es igual a una PENDIENTE de 10%. Una pendiente de 10% es igual a un ángulo de inclinación de 4.5o. Por ello, una pendiente de 100% es 

igual a un ángulo de inclinación de 45o.

Información General de Seguridad

       ADVERTENCIA        

Su Cabrestante KEEPER

® 

 es una máquina potente. Si se utiliza 

de manera no segura o no correcta, puede dar por resultado en lesiones personales y/o daños a bienes.

1.  LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE HACER FUNCIONAR SU CABRESTANTE. 

Después 

de instalar el Cabrestante, practique cómo usarlo antes de que se presente la necesidad de usarlo. 

NUNCA PERMITA QUE PERSONAS NO FAMILIARIZADAS CON ESTE PRODUCTO LO HAGAN FUNCIONAR. 
UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD AL  TRABAJAR CON MAQUINARIA.
2. NO EXCEDA LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CABRESTANTE. ¡NO LO SOBRECARGUE! ¡NO INTENTE JALAR CARGAS PESADAS POR LARGO TIEMPO! 

Las 

sobrecargas pueden dañar al Cabrestante y/o el cable de acero y crear condiciones de funcionamiento inseguras. 

PARA CARGAS SUPERIORES AL 75% DE LA 

CAPACIDAD NOMINAL DEL CABRESTANTE, RECOMENDAMOS EL USO DE UN MOTÓN O CUADERNAL (no incluido) PARA DUPLICAR LA LÍNEA DEL CABLE DE 
ACERO. (

FIGURA  2).

 

Esto reduce la carga sobre el Cabrestante, el esfuerzo sobre el cable de acero y el sistema eléctrico.

7.  USE GUANTES GRUESOS DE CUERO

 al manejar el cable de acero. 

NO PERMITA QUE EL CABLE DE  

  ACERO SE DESLICE POR ENTRE SUS MANOS ENGUANTADAS O DESNUDAS. USE SIEMPRE LA CORREA 
  PROTECTORA DE LAS MANOS

 

al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro.

 (FIGURA 3)

8.  NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO (5) VUELTAS DE CABLE DE  
  ACERO ALREDEDOR DEL TAMBOR DEL CABRESTANTE,

 

ya que el extremo del cable de  

  acero puede 

NO 

aguantar la carga completa.

9.  MANTENGASE ALEJADO DEL CABRESTANTE, EL CABLE DE ACERO TENSO Y DEL    
  GANCHO EN USO AL HACER FUNCIONAR EL CABRESTANTE. NUNCA PASE POR ENCIMA  
  DEL CABLE DE ACERO TENSO.

3.  EL MOTOR DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR ENCENDIDO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE.

 

Si se utiliza el cabrestante  

  para jalar con el motor apagado, el acumulador puede ser demasiado débil para poder encender el motor.

4.  NO 

opere su vehículo para ayudar al Cabrestante a jalar la carga. La combinación del Cabrestante y el vehículo jalando a la misma vez    

  puede sobrecargar el cable de acero y el Cabrestante.

5.  CUANDO SE ENCUENTREN EN USO, MANTÉNGASE ALEJADO DEL CABLE DE ACERO, DEL GANCHO Y DEL CABRESTANTE.
6. INSPECCIONE EL CABLE DE ACERO Y EL EQUIPO DE MANERA FRECUENTE. UN CABLE DE ACERO DESGASTADO, DOBLADO O APLANADO REQUIERE  
  SER REEMPLAZADO INMEDIATAMENTE.

 

Revise periódicamente la instalación del Cabrestante para asegurar que todos los pernos están ajustados.

10.  NUNCA ENGANCHE  

 

 

EL CABLE DE ACERO  

 

 

EN DICHO CABLE.

 Esto  

 

 

dañara al cable de acero.    

 

Utilice una eslinga de 

 

cabrestante, un protector 

 

de árbol u otro accesorio  

 

 

recomendado para este 

 

tipo de conexión.

 (FIGURA 4)

11. 

Se recomienda de sobremanera colocar una manta pesada (por ejemplo, una manta/cobija  

 

o lona) sobre el cable de acero al jalar cargas pesadas

 (FIGURE  5).

 Si ocurre una falla en  

 

el cable de acero, la manta actuará como amortiguador y ayudara 

 

a prevenir que el cable de acero latiguee. Si el cabrestante se 

 

encuentra montado en el frente del 

 

vehículo, levante 

 

el cofre para 

 

obtener una 

 

mayor protección.

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

!

!

FIGURA 2

MOTÓN O 

CUADERNAL

LÍNEA DOBLE

Eslinga

Eslinga

LÍNEA SENCILLA

FIGURA 3

FIGURA 4

FIGURA 5

*INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE

Содержание KU4.5

Страница 1: ...SE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE P...

Страница 2: ...a series wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Sto...

Страница 3: ...RING WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The com...

Страница 4: ...E WINCH Such alteration may weaken the structural integrity of the Winch and could void your warranty 27 This is a 12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 11...

Страница 5: ...only genuine Keeper Winch replacement Wire Rope WARNING Improper mounting could damage your Winch and void your warranty Step 1 Mount the Winch to the mounting kit base plate proper mounting bolts are...

Страница 6: ...der no load Plan some tests in advance and learn to watch and listen Recognize the sound of a light steady pull a heavy pull and sounds caused by load jerking or shifting You will gain confidence ALWA...

Страница 7: ...ts of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instruc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the origin...

Страница 8: ...la plupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr ter le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude a...

Страница 9: ...UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et le syst me lectrique 7 PORTEZ DES GA...

Страница 10: ...t continu de 12 volts 12 Vcc RACCORDEZ LE EXCLUSIVEMENT UNE BATTERIE 12 VCC NE RACCORDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL...

Страница 11: ...e original du treuil Keeper N0 KWA14520 30 48 m x 8 3 mm 100 pi x 21 64 po AVERTISSEMENT Une fixation mal effectu e pourrait endommager le treuil et annuler la garantie tape 1 Fixez le treuil la plaqu...

Страница 12: ...avance quelques essais pour observer et couter D tectez les sons d une traction continue l g re d une traction lourde et les sons caus s par le mouvement saccad ou le d placement de la charge Vous ac...

Страница 13: ...brication et de main d uvre Les composants lectriques sont garantis pendant un 1 an comme tant d pourvus de vices de fabrication et de main d uvre Si de tels vices se manifestent composez le 1 800 533...

Страница 14: ...ebe permitirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y...

Страница 15: ...MANOS ENGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE...

Страница 16: ...N ACUMULADOR DE 12 VOLTS CC NO CONECTE EL CABRESTANTE A UNA CORRIENTE DE 110 V NI DE 220 V YA QUE SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca...

Страница 17: ...nuina del cabrestante Keeper cable de acero n mero de parte KWA14520 ADVERTENCIA El montaje inapropiado podr a da ar su cabrestante e invalidar su garant a Paso 1 Monte el cabrestante sobre la placa b...

Страница 18: ...uebas y aprenda a observar y escuchar Reconozca el sonido de un arrastre ligero y constante y el de un arrastre pesado y los ruidos causados por arrastres s bitos o por cambios en el arrastre As senti...

Страница 19: ...nes siguientes Los componentes mec nicos tienen la garant a durante toda la vida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen g...

Отзывы: