background image

9

Check Point After Installation / 

Compruebe el Punto Después de la Instalación

 / 

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺺﺤﻔﻟﺍ

 

ﻁﺎﻘﻧ

C)

1

1

Blade Screw (6 pieces) / 

Tornillo de Aspa (6 unidades) /

(

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

٦

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺮﺑ

1.  The Blade Screws (6 pieces) for securing the Blade Assembly are tightly screwed.
 

Los Tornillos del Aspa (6 unidades) para asegurar el Montaje del Aspa están atornillados firmemente.

.

ﺔﻤﻜﺤﻣ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺓﺩﻭﺪﺸﻣ

 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ

 (

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

٦

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

2.   Blade Safety Hanger must fi x at the position on Blade. / 

El colgador de seguridad del aspa ha de fi jarse en la posición en el aspa. 

.

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﺸﻳﺮﻠﻟ

 

ﻥﺎﻣﻷﺍ

 

ﺔﻟﺎﻤﺣ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﺐﺠﻳ

Blade must be fi xed correctly.          
Can cause no air fl ow. 
Can cause injury if blades drop.

El aspa debe fi jarse correctamente.
Podría causar una ausencia de circulación de aire.
Si el Aspa se cae, puede causar lesiones.

.

ﺔﺤﻴﺤﺻ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺕﺍﺮﻔﺷ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﺐﺠﻳ

.

ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ

 

ﻖﻓﺪﺗ

 

ﻙﺎﻨﻫ

 

ﻥﻮﻜﻳ

 

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

 

ﻚﻟﺫ

 

ﻑﻼﺨﺑ

.

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

 

ﺍﺫﺍ

 

ﺡﺮﺟ

 

ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

Remove Blade Screw (6 pieces, silver colour) from Motor Assembly.
Step 1  : Assemble Blade towards to the Cover Hook as shown in fi gure step 1.
Step 2  :  Tighten the Blades fi rmly with Screws (Silver colour).Each Blade use 2 pieces of Screws.

(Tightening torque for reference : 250-300 N•cm)

Quite el Tornillo del Aspa (6 unidades, color plata) de Montaje del Motor.
Paso 1  : Monte las aspa hacia el gancho de la tapa como se muestra en la figura del paso 1.
Paso 2  :  Apriete firmemente las aspas con tornillos (plateados). Cada aspa utiliza 2 unidades de tornillos.   

(Par de apriete de referencia: 250-300N•cm)

.

ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﻦﻣ

 (

ﻲﻀﻓ

 

ﻥﻮﻟ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

٦

 ) 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺮﺑ

 

ﻉﺰﻧﺍ

.

١

 

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

 

ﻞﻜﺷ

 

ﻲﻓ

 

ﻦﹼﻴﺒﻣ

 

ﻮﻫ

 

ﺎﻤﻛ

 

ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ

 

ﻑﺎ ﹼﻄﺧ

 

ﻮﺤﻧ

 

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺔﺸﻳﺭ

 

ﻊﻤﺟﺍ

 :

١

 

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

.

ﻲﻏﺮﺑ

 

٢

 

ﺔﺸﻳﺭ

 

ﻞﻛ

 

ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ

 .(

ﻲﻀﻓ

 

ﻥﻮﻟ

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ

 

ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ

 

ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ

 

ﺶﻳﺮﻟﺍ

 

ﺪﺷ

   :

٢

 

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

(N•cm

٣٠٠

-

٢٥٠

 :

ﻊﺟﺮﻤﻠﻟ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺰﻋ

)

STEP 2 / 

PASO 2

 / 

٢

 

ﺓﻮﻄﳋﺍ

STEP 1 / 

PASO 1

 / 

١

 

ﺓﻮﻄﳋﺍ

Assemble Blade Assembly Set To Motor Assembly  

Monte el Conjunto de Montaje de Aspa al Montaje del Motor

ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﻢﻘﻃ

 

ﻊﻴﻤﺠﺗ

Blade hole / 

Agujero del aspa / 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﺤﺘﻓ

Blade Safety Hanger /

Colgador de seguridad del aspa /

Cover Hook / 

Gancho de la tapa / 

ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ

 

ﻑﺎ ﹼﻄﺧ

CAUTION / 

PRECAUCIÓN

 / 

ﻪﻴﺒﻨﺗ

Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver.
Can cause injury if Blade drops.

Tense los Tornillos del Aspa firmemente utilizando un destornillador. 
Si el Aspa se cae, puede causar lesiones.

Do not remove Blade Safety Hanger from Blade.
Can cause injury if Blade drops.

No retire el colgador de seguridad del aspa del aspa.
Puede provocar lesiones si se cae el aspa.

.

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻦﻋ

 

ﺔﺸﻳﺮﻠﻟ

 

ﻥﺎﻣﻷﺍ

 

ﺔﻟﺎﻤﺣ

 

ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

.

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

 

ﺍﺫﺇ

 

ﺡﻭﺮﺟ

 

ﻞﺼﺤﻳ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻜﻤﻳ

.

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

ﻚﻔﻣ

 

ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ

 

ﺔﻤﻜﺤﻣ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

ﺪﺷ

.

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

 

ﺍﺫﺍ

 

ﺡﺮﺟ

 

ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

Check / 

Verificación

 / 

ﻖﻘﺤﺗ

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ

 

ﻥﺎﻣﻷﺍ

 

ﺔﻟﺎﻤﺣ

Содержание N48LG

Страница 1: ...e Seguridad ﺍﻵﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ Supplied Parts Partes Suministradas ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻻﺟﺰﺍﺀ How To Assemble Cómo Montarlo ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻛﻴﻔﻴﺔ How To Use Cómo Utilizarlo ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ Maintenance Mantenimiento ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ Product Specification Especificación de Producto ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ 2 4 5 15 15 16 Before operating this product please read the instructions carefully and keep this manual for future reference Antes de po...

Страница 2: ...ﺔ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺓ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﻳﻘﻮﻡ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻣﺆﻫﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﻘﻮﻡ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺟﺮﻭﺣﺎﺕ ﻭﺣﺼﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﺮﺑﺔ ﺣﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺎﻃﺊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Risk of smoke fire electric shock and drop En caso de cualquier anomalía o fallo deje de usar el Ventilador de T...

Страница 3: ... causar lesiones ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻄﺖ ﺍﺫﺍ ﺟﺮﺡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻢ ﺍﻟﺸﺪ ﻋﺪﻡ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver Apriete firmemente los Tornillos del Aspa utilizando un destornillador ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺷﺪ Can cause injury if Blade drops Puede provocar lesiones si se cae el Aspa ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ ﺳﻘﻄﺖ ﺇﺫﺍ ﺟﺮﻭﺡ ﻳﺤﺼﻞ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ Do not sprinkle water to Ceiling Fan Or do not wet Ceilin...

Страница 4: ...tales como las duchas ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺜﻞ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺔ ﺭﻃﺒ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺐ ﹼ ﻛ ﺗﺮ ﻻ If an electrical current leakage occurs it can easily cause electrical shock and fire Si se produce una fuga de corriente eléctrica puede originar un incendio y descarga eléctrica con facilidad ﻭﺣﺮﻳﻖ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺮﺑﺔ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺗﺴﺮﺏ ﺣﺼﻞ ﺍﺫﺍ Do not install at places where there is...

Страница 5: ...crew Tornillo de la Cubierta del Motor ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻏﻄﺎﺀ ﺑﺮﻏﻲ Motor Cover Cubierta del Motor ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻏﻄﺎﺀ Spinner Arandela ﹼﺍﻝ ﺰ ﺍﻟﻐ 5 5 Route the Lead Wire through the Lamp Joint Fix the Lamp Joint to the Shaft by turning the Lamp Joint anti clockwise using a spanner and a metal bar Ø 6 8 not included in this package Tightening torque 300 400N cm 31 41kg cm or over Dirija el Cable de la Lámpara a través...

Страница 6: ...mentación eléctrica ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ Lower Canopy Cubierta Inferior ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺔ ﹼ ﺒ ﺍﻟﻘ Pull out the Safety Wire from Pipe as shown Remove Safety Wire Screw from Pipe Keep these screws for Page 10 Step D2 Extraiga el Cable de Seguridad de laTubería como se muestra en la figura Quite elTornillo del Cable de Seguridad de laTubería Guarde estosTornillos para la página 10 ...

Страница 7: ...erruptor pulse el Interruptor ﻦ ﹼ ﻣﺒﻴ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻋﻤﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺖ ﹼ ﺒ ﺛ ﺫﻟﻚ ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻋﻤﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﺩﺧﻞ ﺍﻭﻻ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺗﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﺘﻠﺔ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ 2 2 Motor Shaft Eje del Motor ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻋﻤﻮﺩ NOTE Do not remove this Switch Lever NOTA No quite la Palanca del Interruptor ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﺘﻠﺔ ﺗﻨﺰﻉ ﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ Pipe Tubo ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ Cap Tapa ﻏﻄﺎﺀ Slit Abertura ﺍﻟﺸﻖ Safety Switch Lever Palanca de Interruptor de Segu...

Страница 8: ...dad debe fijarse correctamente y permancer conectado todo el tiempo Si el Ventilador del Techo cae puede causar lesiones ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﻛﻞ ﻓﻲ ﻭﻣﻮﺻﻮﻻ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻵﻣﺎﻥ ﺳﻠﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻄﺖ ﺍﺫﺍ ﺟﺮﺡ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ Ensure the Safety Wire does not touch the Motor surface Asegúrese que el Cable de Seguridad no toque la superficie del Motor ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ ﺳﻄﺢ ﻳﻼﻣﺲ ﻻ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺳﻠﻚ ﺃﻥ ﺗﺄﻛﺪ WARNING ATENCIÓ...

Страница 9: ... unidades color plata de Montaje del Motor Paso 1 Monte las aspa hacia el gancho de la tapa como se muestra en la figura del paso 1 Paso 2 Apriete firmemente las aspas con tornillos plateados Cada aspa utiliza 2 unidades de tornillos Par de apriete de referencia 250 300N cm ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻓﻀﻲ ﻟﻮﻥ ﺑﺮﺍﻏﻲ ٦ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻧﺰﻉ ١ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺷﻜﻞ ﻓﻲ ﻦ ﹼ ﻣﺒﻴ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺎﻑ ﺧﻄﹼ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺭﻳﺸﺔ ﺍﺟﻤﻊ ١ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ...

Страница 10: ...alación ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺐ ﹼ ﻭﺭﻛ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻞ ﹼ ﻴ ﻣ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﺣﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ Ceiling Hook J Hook Gancho de Techo Gancho en J ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺧﻄﺎﻑ J ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎﻑ Alligned Parallel Alineado Paralelo ﻣﺘﻮﺍﺯﻱ ﺗﺮﺗﻴﺐ Pipe Hole Agujero de Tubería ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻓﺘﺤﺔ C Hook Gancho en C C ﺧﻄﺎﻑ Safety Wire Screw with washer Tornillo del Cable de Seguridad con la arandela ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻊ ﺍﻻﻣ...

Страница 11: ... su conexión eléctrica Para evitar cualquier peligro la conexión o cambio del cable de alimentación o cable principal deberá ser realizada por personal calificado Por favor utilice 227IEC53 RVV o un tubo con un grosor de 1mm o superior Para otros requisitos como el diámetro del cable principal por favor utilícelo de acuerdo con la normativa de su país Debería instalarse con un interruptor unidirec...

Страница 12: ...er Canopy Cubierta Superior ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺔ ﹼ ﺒ ﺍﻟﻘ CAUTION PRECAUCIÓN ﺗﻨﺒﻴﻪ Should there be a dimmer switch disconnect it and reconnect the wiring as shown Si hay un interruptor regulador desconéctelo y reconecte el cableado como se muestra ﻦ ﹼ ﻴ ﻣﺒ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﻋﺪ ﺍﻓﺼﻠﻪ ﺿﻮﺀ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ Power Supply Fuente de Alimentación ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ Connect Directly Conectar Directament...

Страница 13: ...egulator Cover Open the Speed Regulator by lifting up the Speed Regulator Cover from the base Afloje el tornillo en la cubierta del Regulador de Velocidad Abra el Regulador de Velocidad elevando la cubierta del Regulador de Velocidad desde la base ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻢ ﻣﻨﻈﹼ ﺭﻓﻊ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻢ ﻣﻨﻈﹼ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻢ ﻣﻨﻈﹼ ﻏﻄﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺣﻞ 2 2 L 1 L 1 Installation of Speed Regulator Instalación de Regula...

Страница 14: ... ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺃﻭﺻﻞ To close the Speed Regulator insert the two holes on top of the Speed Regulator to the two protruding parts at the base Finally screw them together Para cerrar el Regulador de Velocidad introduzca los dos agujeros en la parte superior del Regulador de Velocidad a las dos partes sobresalientes en la base Finalmente atorníllelos entre sí ﺍﻟﺠﺰﺃﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻢ ﹼ ﻣﻨﻈ ﻗﻤﺔ ...

Страница 15: ...o usando un trapo suave y limpio jabón normal y agua Límpielo de nuevo para secarlo No use disolventes Gasolina o petróleo Por favor no tuerza el Aspa durante la limpieza ﻭﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﺮﺓ ﺍﻣﺴﺢ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻟﺤﻔﻆ ﻭﻣﺎﺀ ﻋﺎﺩﻱ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻣﺴﺢ ﺳﻘﻒ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻗﻆ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺭﻳﺶ ﺣﻨﻲ ﻋﺪﻡ ﻳﺮﺟﻰ 3 Do not paint the Blades If...

Страница 16: ...abia Para Arabia Saudita ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ Model Modelo ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ Type Tipo ﺍﻟﻨﻮﻉ Voltage Voltaje ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ Frequency Frecuencia ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ Wattage Potencia Eléctrica ﺑﺎﻟﻮﺍﻁ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ Rotation RPM Rotación RPM ﺑﺎﻟﺪﻓﻴﻔﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ AirVelocity Velocidad del Aire ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺳﺮﻋﺔ Air Delivery Reparto del Aire ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻌﺪﻝ Power Factor Factor Energítico ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﺎﻣﻞ Number of Speed Número de Velocidad ﺍﻟ...

Отзывы: