KBS Pablo-2 100 S Скачать руководство пользователя страница 7

11) COLLEGAMENTO ELETTRICO

ATTENZIONE
Verificare che ci sia un efficace impianto di messa a terra 
previsto dalle norme di sicurezza elettrica vigenti nel 
proprio paese. In caso di dubbio, richiedere un controllo 
accurato da personale qualificato.

Il costruttore declina ogni responsabilità per danni 
a cose e/o persone causati da avarie o malfunziona-
menti degli impianti predisposti a monte del mobile 
e per danni causati al mobile stesso dovuti al mal-
funzionamento dell’impianto elettrico.

Il mobile è dotato di spina con cavo modello Schuco (figura H).
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a max. 3 metri ad 
un interruttore differenziale magnetotermico da 0,03 A, e 

MAI 

DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE.

Verificare che l’alimentazione della corrente elettrica sia quella 
indicata nella targhetta di identificazione (vedi figura C.)

Alimentazione elettrica

230 V

50 Hz monofase

220 V

60 Hz

110 V

60 Hz

Per garantire un funzionamento regolare è necessario che la 
variazione massima di tensione sia compresa tra +/-6% del valore 
nominale.
Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito 
dedicato e di non utilizzare prese danneggiate, prolunghe o 
multiple.

In caso d’incompatibilità tra la presa e la spina in 
dotazione al mobile refrigerato, si dovrà provvedere alla 
sostituzione con un’altra compatibile. La sostituzione 
dovrà essere effettuata da personale qualificato. 

Per i mobili dotati di presa elettrica la portata è di max. 1000 W.

DIVIETO
Durante il collegamento elettrico è vietato:
- Usare prese adattatrici o prolunghe.
- Collegare altri apparecchi nella stessa presa di corrente.
- Tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare 
la spina dalla presa di corrente (figura I).
- Utilizzare prolunghe, cavi logori, cavi con isolamento 
danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi: possono 
provocare scintille, scosse elettriche e incendi.
- E’ assolutamente vietato far passare cavi elettrici e colle-
gare altre prese sotto al banco.

ATTENZIONE:
Durante il collegamento elettrico verificare:
- Il cavo elettrico del mobile refrigerato deve essere posizio-
nato in modo da non creare danni a persone o cose e che 
non si deteriori.
- Il cavo d’alimentazione, se è danneggiato, deve essere 
sostituito solo da personale qualificato (elettricista) con un 
cavo equivalente.
- Il cavo dell’apparecchio deve essere esaminato periodi-
camente. Se a vista risultasse danneggiato o deteriorato, 
scollegarlo dalla presa di corrente e fare sostituire il cavo 
con un ricambio originale da un tecnico autorizzato.
Proteggere il cavo in modo da evitare attorcigliamenti o 
intrecciamenti con altri cavi, calpestamento, schiacciamento, 
stiratura.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali 
o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato 
responsabile.

12) PRIMA ACCURATA PULIZIA

OBBLIGO
DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE 
UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI 
CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI E 
I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE 
NECESSARI SECONDO LE NORME DEL PROPRIO 
PAESE

Prima dell’accensione, togliere la pellicola protettiva presente in 
alcune parti della vetrina esterne ed interne (es. piano espositivo, 
ecc.). Pulire accuratamente le parti interne ed esterne del mobile 
refrigerato. Utilizzare acqua tiepida (max. 30°C), con una debole 
soluzione di bicarbonato di soda (1 cucchiaio ogni 2 litri) o aceto 
bianco ed asciugare accuratamente con un panno morbido. 

DIVIETO
Durante la procedura di pulizia è vietato:
- Usare prodotti detergenti di ogni genere o agenti abra-
sivi che potrebbero rovinare l’aspetto estetico del mobile 
refrigerato. 
- Impiegare oggetti appuntiti (qualsiasi danno derivante 
dall’uso di tali oggetti non è coperto dalla garanzia). 
- Spruzzare acqua direttamente sulle parti elettriche e 
bagnare le parti elettriche (ventilatori, plafoniere, cavi elet-
trici, ecc.).
- Lavare il mobile refrigerato con getti d’acqua.

Terminata la pulizia della vetrina, avviatela agendo sull’interruttore 
ON/OFF e attendete che la vetrina raggiunga la temperatura 
consona al prodotto da esporre. Per il raggiungimento della 
temperatura per poter esporre il prodotto saranno necessarie 
circa 3 ore. Il prodotto da esporre dovrà già essere raffreddato alla 
temperatura consona all’apparecchio.

13) INDICAZIONI DI CARICO

Questo mobile refrigerato è idoneo alla conservazione di prodotti 
alimentari se vengono rispettate le seguenti avvertenze:
a) disporre la merce nello spazio predisposto in modo da non 
superare mai la linea di carico, per non ostacolare la corretta 
circolazione dell’aria (figura L);

ATTENZIONE 
La linea di carico è delimitata da un’etichetta posta sul vetro 
(figura L). In caso di usura, sostituzione o riposizionamento la 
linea di carico rappresentata deve essere alla quota di 15 cm.

b) disporre la merce in modo uniforme, senza lasciare zone vuote;
c) effettuare una corretta rotazione delle merci, togliendo prima 
quelle che risiedono da più tempo nel mobile. Evitare l’esposizione 
di carni fresche per più di 4 ore.

14) DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE (Figura M)

a – Serve ad avviare o a spegnere l’apparecchio.
b – Luce.
c – Serve ad avviare o spegnere la resistenza antiappannamento 
(optional).
d – Termostato elettronico.
e – Presa elettrica (optional).

15) TERMOSTATO ELETTRONICO  

La regolazione del termostato è già stata fatta in fabbrica. Qualora 
venisse manomessa la temperatura il costruttore declina ogni 
responsabilità. Eventuali modifiche dovranno essere fatte da 
personale qualificato. 

16) TEMPERATURA

Il termostato regola la temperatura all’interno dell’apparecchio, ed 
è già selezionata la temperatura di esercizio.

Содержание Pablo-2 100 S

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Januar 2020...

Страница 2: ...RA UTILIZA O DA VITRINA REFRIGERADA Apresentamos as nossas felicita es pela aquisi o do expositor frigor fico Um bom conhecimento das caracter sticas do produto permitir uma utiliza o mais segura e ec...

Страница 3: ...1 2 3 4 11 12 13 14 H2O A C E B D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII N DISEGNITECNICI TECHNICAL DRAWINGS TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DESSEINS TEC...

Страница 4: ...G a d b c e F H L I M O P CHNIQUES DISE OS GRAFICOST CNICOS EXPLOSIETEKENING DESENHOT CNICO...

Страница 5: ...lit indicano un pericolo che se non evitato pu causare lesioni all utente e o danneggiamento dell apparecchiatura OBBLIGO Questo simbolo indica un OBBLIGO contraddistingue operazioni da eseguire il cu...

Страница 6: ...ssere collocato in un ambiente con valori non superiori a quelli indicati in tabella Temp ambiente massima consentita U R Umidit massima relativa consentita 25 C 60 ATTENZIONE Qualora i valori non rie...

Страница 7: ...ione pu causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non pu essere considerato responsabile 12 PRIMA ACCURATA PULIZIA OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GU...

Страница 8: ...igura N che possano danneggiare alcune parti Dopo ogni operazione di pulizia vogliate sempre risciacquare con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito Pulite il condensatore dopo aver...

Страница 9: ...te a danger that if not avoided could cause injuries for the users and or damages to the equipment OBLIGATION This symbol indicate an OBLIGATION it marks operations that have to be performed and if ar...

Страница 10: ...nd relative humidity of no more than the ones indicated in the table Max allowed ambient temperature R H Max allowed relative humidity 25 C 60 ATTENTION In case the ambient conditions are not included...

Страница 11: ...ong installation could cause damages to people animals or things for which the manufacturer cannot be deemed responsible 12 FIRST CAREFUL CLEANING OBLIGATION IMPORTANT DURING THE WHOLE CLEANING OPERAT...

Страница 12: ...ve substances and or sharp tools which can damage the unit fig N After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft and clean cloth Clean the condense...

Страница 13: ...er Anleitung werden die folgenden Symbole benutzt um insbesondere wichtige Ausk nfte zu hinweisen ACHTUNG Die durch dieses Symbol beschriebenen Risiken zeigen eine Gefahr die wenn sie nicht vermeiden...

Страница 14: ...s der K hlm bel in einer Umgebung installiert werden mit Werten die in der Tabelle angegebenen Werte nicht berschreiten Maximal zul ssige Umgebungstemperatur Maximal zul ssige relative Luftfeuchte RF...

Страница 15: ...ngen f r Leute Tiere oder Sachen verursachen und der Hersteller w rde f r solche Besch digungen keine Verantwortung haben 12 ERSTE SORGF LTIGE REINIGUNG VERPFLICHTUNG W HREND DER GANZEN REINIGUNG DES...

Страница 16: ...nem weichem und sauberem Tuch trocknen Zu jedem Reinigungsvorgang geh rt auch die Reinigung des Kondensator Verfl ssigers vor dem K hlaggregat Daf r ist die Schutzgitter wegzunehmen Bild O Die Reinigu...

Страница 17: ...il OBLIGATION Ce symbole indique une OBLIGATION il souligne les op rations effectuer dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la s curit du personnel et ou endommager l appareil...

Страница 18: ...ns le tableau Temp ambiante maximale admise H R Humidit maximale relative admise 25 C 60 ATTENTION Si les valeurs ne correspondent pas celles susmen tionn es les performances de l appareil ne seront p...

Страница 19: ...u tir Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes animaux ou choses pour lesquels le fabricant ne peut tre consid r responsable 12 PREMIER NETTOYAGE SOIGN OBLIGATION PORTER TOUJOU...

Страница 20: ...e des produits abrasifs et ou outils tranchants photo N pouvant endommager certains l ments Apr s chaque nettoyage rincer avec de l eau ti de et s cher avec un chiffon doux et propre Nettoyer le conde...

Страница 21: ...maciones de particular importancia ATENCI N Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que si no es evitado puede causar lesiones al usuario y o da os del aparato OBLIGACI N Este s mb...

Страница 22: ...cados en la tabla Temp ambiente m xima permitida U R Humedad m xima relativa permitida 25 C 60 ATENCI N En caso que los valores no entren en los datos anteriormente mencionados se deber n aceptar even...

Страница 23: ...puede causar da os a personas animales o cosas por los cuales el fabricante no se puede considerar responsable 12 PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD OBLIGACI N DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZ...

Страница 24: ...ergentes de composici n qu mica desconocida Durante el mantenimiento y la limpieza est prohibido utilizar productos abrasivos y o instrumentos puntiagudos figura N que puedan da ar algunas partes Desp...

Страница 25: ...letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aange geven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de...

Страница 26: ...in een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet overschrijden Max toelaatbare omgeving stemperatuur R V Max toelaatbare rela tieve vochtigheid 25 C 60 OPGELET Wanneer de waarden...

Страница 27: ...uiste installatie kan schade aan personen dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aanspra kelijk kan worden gesteld 12 EERSTE GRONDIGE REINIGING VERPLICHTING TIJDENS DE GEHELE HAND...

Страница 28: ...ging is het verboden om gebruik te maken van schurende producten afbeelding N die enkele delen kunnen beschadigen Na elke reiniging moet worden nagespoeld met lauwwarm water en moeten de oppervlakken...

Страница 29: ...entuais refer ncias futuras Neste manual s o utilizados os seguintes s mbolos para destacar informa es de particular import ncia ATEN O Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que se...

Страница 30: ...refer ncia mesma classe clim tica 3 Para um bom funcionamento e desempenho o m vel refrigerado deve ser colocado num ambiente com valores n o superiores aos indicados na tabela Temp ambiente m xima p...

Страница 31: ...esmagamento e estiramento Uma instala o errada pode provocar danos a pessoas animais ou coisas e o fabricante n o pode ser considerado respons vel pelos mesmos 12 PRIMEIRA LIMPEZA CUIDADOSA OBRIGA O D...

Страница 32: ...cida Durante a manuten o e limpeza n o utilizar nunca produ tos abrasivos figura N que possam danificar as partes Depois de cada opera o de limpeza enxaguar com gua morna e secar com um pano macio e l...

Страница 33: ...ten K hlvitrinen den Anforderungen der Richtlinie 2002 90 EG vom 27 Januar 2003 entsprechen ber die Einschr nkung der Verwendung von einigen gef hrlichen Stoffen in den elektrischen und elektronischen...

Отзывы: