KBS Pablo-2 100 S Скачать руководство пользователя страница 32

16) TEMPERATURA

O termóstato regula a temperatura no interior do aparelho. A 
temperatura de funcionamento já está selecionada.
No caso de ser regulado na posição máxima de frio ou se o 
móvel estiver num ambiente com temperaturas superiores às 
indicadas, ou se contiver uma excessiva quantidade de alimentos, 
o funcionamento da unidade refrigerada pode ser contínuo com 
a consequente formação de geada e gelo sobre o evaporador.  
Neste caso, é necessário desligar o móvel refrigerado através do 
interruptor ON/OFF, para permitir a 

eliminação total 

do gelo. 

Durante esta fase, não utilizar nenhum tipo de objeto pontiagudo 
ou outra coisa para tornar mais rápido o descongelamento do gelo, 
porque poderá provocar grandes danos à montra.  Quando o gelo 
tiver derretido, ligar novamente a montra agindo no interruptor 
ON/OFF (como indicado no item 12).

17) DESCONGELAÇÃO

A descongelação executa-se automaticamente durante o 
funcionamento. As descongelações diárias são 6 de 25 minutos de 
duração cada uma, comandadas pelo termóstato dentro do painel 
de controlo. Durante o período de descongelação, a temperatura 
indicada no termómetro pode variar.

 

Finalizada a pausa, num tempo 

breve o móvel atingirá a temperatura de funcionamento. 

OBRIGAÇÃO
A água de degelo é recolhida numa bacia a remover sempre 
que necessário. A bacia é fornecida juntamente com o 
banco e deve ser posicionada sob a descarga à direita, quem 
vê do lado de serviço, conforme o mostrado na figura P. 

É possível encomendar o banco com evaporação elétrica (opcional).

18) MANUTENÇÃO, LIMPEZA

É aconselhável efetuar uma limpeza diária/semanal das peças 
exteriores do móvel e uma limpeza mensal aprofundada das 
peças interiores, para obter um bom funcionamento, uma boa 
conservação dos alimentos e uma boa manutenção estética do 
móvel refrigerado.  A limpeza mensal deve ser efetuada por pessoal 
qualificado, que deverá conhecer os procedimentos indicados 
neste parágrafo.  

Atenção!  Antes de qualquer operação 

de limpeza, é necessário desligar o móvel através do 
interruptor on/off.

 Desligar a máquina da tomada de corrente ou 

desligar o interruptor geral de segurança do local.

OBRIGAÇÃO
DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL 
RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS 
DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA 
PROTEÇÃO DAS MÃOS E OS EQUIPAMENTOS 
DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL NECESSÁRIOS, 
SEGUNDO AS NORMAS DO PRÓPRIO PAÍS.

Retirar os alimentos do aparelho e conservá-los num frigorifico 
ou ambiente de conservação adequado. Limpar cuidadosamente a 
superfície de exposição, os vidros e as guarnições das portas (se 
presentes) com os produtos indicados para cada parte. 

PROIBIÇÃO
Não utilizar detergentes ácidos e alcalinos, solventes 
químicos/orgânicos, detergentes de composição química 
desconhecida.
Durante a manutenção e limpeza, não utilizar nunca produ-
tos abrasivos (figura N) que possam danificar as partes.

Depois de cada operação de limpeza, enxaguar com água morna e 
secar com um pano macio e limpo.
Limpar o condensador, após ter retirado a grelha de proteção 
(figura O), com uma escova de cerdas (não usar escovas de arames 
- figura N) ou com um aspirador, retirando todo o pó e eventuais 
depósitos que se formem nas lâminas. 

ATENÇÃO
Durante a manutenção e a limpeza, prestar muita atenção à 
integridade das lâminas e de toda a unidade refrigerante.

Nunca esquecer esta operação, para um bom funcionamento do 
móvel e para evitar eventuais avarias.  
Uma vez terminada a operação, volte a colocar a grelha de 
proteção. Concluída a operação, verificar se tudo está em ordem 
antes de ligar. Colocar o aparelho à temperatura de funcionamento 
e, em seguida, introduzir os alimentos.  No caso de longos 
períodos sem ser utilizado (por ex. férias, etc.) o aparelho deve 
ser desligado da tomada, completamente esvaziado, limpo e seco, 
tendo o cuidado de deixar as portas abertas para evitar a formação 
de odores desagradáveis.
Uma manutenção correta do aparelho pode prolongar 
significativamente a sua vida útil.

19) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

ATENÇÃO
Em caso de mau funcionamento da máquina, antes de solici-
tar a intervenção de um técnico, verificar com um controlo 
básico se:
- a ficha está bem introduzida na tomada de corrente;
- existe tensão de linha;
- o termóstato está na posição adequada de funcionamento;
- a tensão de alimentação corresponde à do aparelho (+- 
6%);
- o evaporador não está encoberto de gelo (caso contrário, 
proceder de acordo com o indicado no ponto 16);
- o condensador está limpo (ponto 18);
- não existem correntes de ar, se o aparelho está posi-
cionado corretamente (ver ponto 9) e se a temperatura 
ambiente é a indicada (ver ponto 7).

20) SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 

As reparações e substituições das lâmpadas devem ser efetuadas 
por pessoal técnico qualificado com o expositor desligado da 
rede de alimentação. Desintroduzir a tensão de rede antes da 
substituição da lâmpada. Durante toda a operação, utilizar luvas de 
trabalho adequadas.

21) SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA

Tipo de instrumentos a utilizar em caso de incêndio: extintor de 
pó ou líquido conforme as normas em vigor.

22) ELIMINAÇÃO DO MÓVEL

OBRIGAÇÃO
O desmantelamento do móvel deve ser efetuado em con-
formidade com as normas em matéria de gestão de resíduos 
previstas no próprio país.

ATENÇÃO
Este produto contém HFC ou gases fluorados de elevado 
valor de efeito de estufa (GWP).
Os componentes do circuito de refrigeração não devem 
ser cortados e/ou separados, devendo antes ser levados 
íntegros até centros especializados para a recuperação do 
gás refrigerante.
Este aparelho é hermeticamente vedado e a carga do refri-
gerante é inferior a 3 Kg.

OBRIGAÇÃO
PARA EVENTUAIS INTERVENÇÕES, CONTRO-
LOS E/OU SUBSTITUIÇÕES, DEVERÁ CON-
TACTAR O FORNECEDOR JUNTO DO QUAL 
ADQUIRIU O MÓVEL.

Содержание Pablo-2 100 S

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Januar 2020...

Страница 2: ...RA UTILIZA O DA VITRINA REFRIGERADA Apresentamos as nossas felicita es pela aquisi o do expositor frigor fico Um bom conhecimento das caracter sticas do produto permitir uma utiliza o mais segura e ec...

Страница 3: ...1 2 3 4 11 12 13 14 H2O A C E B D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII N DISEGNITECNICI TECHNICAL DRAWINGS TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DESSEINS TEC...

Страница 4: ...G a d b c e F H L I M O P CHNIQUES DISE OS GRAFICOST CNICOS EXPLOSIETEKENING DESENHOT CNICO...

Страница 5: ...lit indicano un pericolo che se non evitato pu causare lesioni all utente e o danneggiamento dell apparecchiatura OBBLIGO Questo simbolo indica un OBBLIGO contraddistingue operazioni da eseguire il cu...

Страница 6: ...ssere collocato in un ambiente con valori non superiori a quelli indicati in tabella Temp ambiente massima consentita U R Umidit massima relativa consentita 25 C 60 ATTENZIONE Qualora i valori non rie...

Страница 7: ...ione pu causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non pu essere considerato responsabile 12 PRIMA ACCURATA PULIZIA OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GU...

Страница 8: ...igura N che possano danneggiare alcune parti Dopo ogni operazione di pulizia vogliate sempre risciacquare con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito Pulite il condensatore dopo aver...

Страница 9: ...te a danger that if not avoided could cause injuries for the users and or damages to the equipment OBLIGATION This symbol indicate an OBLIGATION it marks operations that have to be performed and if ar...

Страница 10: ...nd relative humidity of no more than the ones indicated in the table Max allowed ambient temperature R H Max allowed relative humidity 25 C 60 ATTENTION In case the ambient conditions are not included...

Страница 11: ...ong installation could cause damages to people animals or things for which the manufacturer cannot be deemed responsible 12 FIRST CAREFUL CLEANING OBLIGATION IMPORTANT DURING THE WHOLE CLEANING OPERAT...

Страница 12: ...ve substances and or sharp tools which can damage the unit fig N After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft and clean cloth Clean the condense...

Страница 13: ...er Anleitung werden die folgenden Symbole benutzt um insbesondere wichtige Ausk nfte zu hinweisen ACHTUNG Die durch dieses Symbol beschriebenen Risiken zeigen eine Gefahr die wenn sie nicht vermeiden...

Страница 14: ...s der K hlm bel in einer Umgebung installiert werden mit Werten die in der Tabelle angegebenen Werte nicht berschreiten Maximal zul ssige Umgebungstemperatur Maximal zul ssige relative Luftfeuchte RF...

Страница 15: ...ngen f r Leute Tiere oder Sachen verursachen und der Hersteller w rde f r solche Besch digungen keine Verantwortung haben 12 ERSTE SORGF LTIGE REINIGUNG VERPFLICHTUNG W HREND DER GANZEN REINIGUNG DES...

Страница 16: ...nem weichem und sauberem Tuch trocknen Zu jedem Reinigungsvorgang geh rt auch die Reinigung des Kondensator Verfl ssigers vor dem K hlaggregat Daf r ist die Schutzgitter wegzunehmen Bild O Die Reinigu...

Страница 17: ...il OBLIGATION Ce symbole indique une OBLIGATION il souligne les op rations effectuer dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la s curit du personnel et ou endommager l appareil...

Страница 18: ...ns le tableau Temp ambiante maximale admise H R Humidit maximale relative admise 25 C 60 ATTENTION Si les valeurs ne correspondent pas celles susmen tionn es les performances de l appareil ne seront p...

Страница 19: ...u tir Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes animaux ou choses pour lesquels le fabricant ne peut tre consid r responsable 12 PREMIER NETTOYAGE SOIGN OBLIGATION PORTER TOUJOU...

Страница 20: ...e des produits abrasifs et ou outils tranchants photo N pouvant endommager certains l ments Apr s chaque nettoyage rincer avec de l eau ti de et s cher avec un chiffon doux et propre Nettoyer le conde...

Страница 21: ...maciones de particular importancia ATENCI N Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que si no es evitado puede causar lesiones al usuario y o da os del aparato OBLIGACI N Este s mb...

Страница 22: ...cados en la tabla Temp ambiente m xima permitida U R Humedad m xima relativa permitida 25 C 60 ATENCI N En caso que los valores no entren en los datos anteriormente mencionados se deber n aceptar even...

Страница 23: ...puede causar da os a personas animales o cosas por los cuales el fabricante no se puede considerar responsable 12 PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD OBLIGACI N DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZ...

Страница 24: ...ergentes de composici n qu mica desconocida Durante el mantenimiento y la limpieza est prohibido utilizar productos abrasivos y o instrumentos puntiagudos figura N que puedan da ar algunas partes Desp...

Страница 25: ...letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aange geven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de...

Страница 26: ...in een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet overschrijden Max toelaatbare omgeving stemperatuur R V Max toelaatbare rela tieve vochtigheid 25 C 60 OPGELET Wanneer de waarden...

Страница 27: ...uiste installatie kan schade aan personen dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aanspra kelijk kan worden gesteld 12 EERSTE GRONDIGE REINIGING VERPLICHTING TIJDENS DE GEHELE HAND...

Страница 28: ...ging is het verboden om gebruik te maken van schurende producten afbeelding N die enkele delen kunnen beschadigen Na elke reiniging moet worden nagespoeld met lauwwarm water en moeten de oppervlakken...

Страница 29: ...entuais refer ncias futuras Neste manual s o utilizados os seguintes s mbolos para destacar informa es de particular import ncia ATEN O Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que se...

Страница 30: ...refer ncia mesma classe clim tica 3 Para um bom funcionamento e desempenho o m vel refrigerado deve ser colocado num ambiente com valores n o superiores aos indicados na tabela Temp ambiente m xima p...

Страница 31: ...esmagamento e estiramento Uma instala o errada pode provocar danos a pessoas animais ou coisas e o fabricante n o pode ser considerado respons vel pelos mesmos 12 PRIMEIRA LIMPEZA CUIDADOSA OBRIGA O D...

Страница 32: ...cida Durante a manuten o e limpeza n o utilizar nunca produ tos abrasivos figura N que possam danificar as partes Depois de cada opera o de limpeza enxaguar com gua morna e secar com um pano macio e l...

Страница 33: ...ten K hlvitrinen den Anforderungen der Richtlinie 2002 90 EG vom 27 Januar 2003 entsprechen ber die Einschr nkung der Verwendung von einigen gef hrlichen Stoffen in den elektrischen und elektronischen...

Отзывы: