KBS BKTF 4020 M Скачать руководство пользователя страница 33

 32  NEDERLANDS 

 

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

 32 

 

 

Parameters en opsporen van defecten 

 

HET DISPLAY 

Als het instrument ingeschakeld is, zal het display tijdens de gewone werking 

de grootte weergeven die bepaald is met parameter P5: 

•  als P5 = 0, zal het display de temperatuur van de cel tonen 

•  als P5 = 1, zal het display het werksetpoint tonen 

•  als P5 = 2, zal het display de temperatuur van de verdamper tonen 

•  als P5 = 3, zal het display de “temperatuur van de cel – temperatuur van 

de verdamper” tonen 

 

WEERGAVE VAN DE TEMPERATUUR VAN DE CEL 

•  controleer of het toetsenbord niet geblokkeerd is en geen enkele 

procedure in uitvoering is 

•  druk 2 s op DOWN ( ): het display zal het eerst beschikbare label 

tonen 

•  druk op UP ( ) of DOWN ( ) om “Pb1” te selecteren 

•  druk op SET ( ) 

Om de procedure te verlaten: 

•  druk op SET ( ) of doe niets gedurende 15 s 

•  druk op ON/STAND-BY( ) of doe niets gedurende 60 s. 

Als het display gedurende de gewone werking de temperatuur van de cel 

toont (parameter P5 = 0), zal het label “Pb1” niet weergegeven worden. 

 

WEERGAVE VAN DE TEMPERATUUR VAN DE 

VERDAMPER 

•  controleer of het toetsenbord niet geblokkeerd is en geen enkele 

procedure in uitvoering is 

•  druk 2 s op DOWN ( ): het display zal het eerst beschikbare label 

tonen 

•  druk op UP ( ) of DOWN ( ) om “Pb1” te selecteren 
•  druk op SET ( ) 

Om de procedure te verlaten: 

•  druk op SET ( ) of doe niets gedurende 15 s 

•  druk op ON/STAND-BY( ) of doe niets gedurende 60 s. 

Als de verdampersonde niet ingeschakeld is (parameter P3 = 0), zal het label 

“Pb2” niet weergegeven worden. 

 

INSTELLING VAN DE PARAMETERS 

Handel als volgt om toegang tot de procedure te krijgen: 

•  controleer of geen enkele procedure in uitvoering is 

•  druk gedurende 4 s op UP ( ) en DOWN ( ): het display zal “PA” 

tonen 

•  druk op SET ( ) 

•  druk binnen 15 s op UP ( ) of DOWN ( ) om “-19” in te stellen 

•  druk op SET ( ) of doe niets gedurende  15 s 

•  druk 4 s op UP ( ) en DOWN ( ): het display zal “SP” tonen. 

Om een parameter te selecteren: 
•  druk op UP ( ) of DOWN ( ) 

Om een parameter te wijzigen: 

•  druk op SET ( ) 

•  druk binnen 15 s op UP ( ) of DOWN ( )  

•  druk op SET ( ) of doe niets gedurende 15 s. 

Om de procedure te verlaten: 

•  druk gedurende 4 s op UP ( ) en DOWN ( ) of doe niets gedurende 

60 s. Onderbreek de voeding naar het instrument nadat de parameters 

gewijzigd zijn.

 

 

FOUTEN 

CÓDICE

 

Betekenis

 

Oplossing

 

PR1 

Fout sonde cel

 

Zie parameter P0; 
Controleer de intacte staat van de sonde en controleer de aansluiting 
instrument-sonde; 
Contoleer de temperatuur van de cel 
Gevolgen: 
De activiteit van de compressor zal afhankelijk zijn van parameters C4 
en C5

 

PR2 

Fout verdampersonde

 

Net  als  het  vorige  geval  maar  dan  met  betrekking  tot  de 
verdampersonde 
Gevolgen:  Als  parameter  P3  op  1  staat,  zal  de  ontdooiing  duren 
gedurende de tijd die vastgesteld is bij parameter d3; 
Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2,  zal het instrument 
werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was; 
Als parameter F0 op 3 of 4 staat, zal het instrument werken als of de 
parameter op 2 ingesteld was. 

Wanneer de oorzaak die het alarm veroorzaakt heeft verdwijnt, hervat het 

instrument de gewone werking. 

 

DEFECTEN 

In geval van een slechte werking van het toestel, controleer de volgende lijst 

om  te  zien  of  het  mogelijk  is  om  een  goede  werking  te  bekomen  zonder 

interventie van de assistentie; onder dien verstande dat de vermeldingen niet 
volledig de casuïstiek van de mogelijkheden dekken. 

De interventie van een veiligheidsvoorziening geeft een afwijkende werking 

aan; controleer vooraleer te herstarten en de oorzaak wegnemen. 

Indien  het  defect  aanhoudt,  wendt  u  tot  de  technische  assistentie  met 

vermelding van de aard van het defect, de code en het registratienummer 

van het apparaat die men kan terugvinden op het technische label dat zich 

binnenin bevindt. 

PROBLEEM 

 

Mogelijke oorzaak 

 

Interventie 

HET APPARAAT START NIET 

1.1 

Het apparaat is niet correct aangesloten op de voeding 

 

Controleer of de stekker correct is ingebracht in het stopcontact 

DE COMPRESSOR STOPT ZELDEN 

2.1 

De temperatuur van het lokaal is te hoog 

 

Zorg voor voldoende verluchting van het lokaal 

2.2 

De condensator van de koelkast is vuil 

 

Controleer en reinig zorgvuldig en regelmatig. 

2.3 

De hoeveelheid koelmiddel is laag 

 

Wendt u tot een bevoegd assistentiecentrum om er te vinden en 
het verlies herstellen en bijvullen 

2.4 

De dichtingen van de deur/en zijn weinig efficiënt 

 

Indien niet mogelijk is om de werking te herstellen, wendt u tot 
een bevoegd assistentiecentrum voor een eventuele vervanging 

2.5 

De verdamper verstopt 

 

Breng  geen  warme  levensmiddelen  in  of  gerechten  met  veel 
water, en indien nodig manueel ontdooien 

2.6 

De motorventilator werkt niet correct 

 

Wendt u tot een bevoegd assistentiecentrum voor een eventuele 
vervanging 

OVERSTROMING VAN HET OPVANGBAKJE VOOR ZELFVERDAMPING 

3.1 

Frequent  inbrengen  van  warme  levensmiddelen  en  gerechten  met 

veel water 

 

Breng geen warme levensmiddelen in of gerechten met veel water 

3.2 

Te vaak openen van deuren en/of schuiven 

 

Wees aandachtig bij de gebruiksomstandigheden van het toestel 

TEMPERATUUR VAN DE CEL IS ONVOLDOENDE 

4.1 

De condensator van de koelkast is vuil 

 

Controleer en reinig zorgvuldig en regelmatig. 

4.2 

Te weinig verluchting van de zone palend aan de technische ruimte 

 

Neem eventuele obstructies weg 

4.3 

Toevoer van warme lucht in de cel 

 

Controleer of de deur goed sluit en of de dichting functioneel is. 
Indien  het  niet  mogelijk  is  om  de  functionaliteit  te  herstellen, 
wendt u tot een bevoegd assistentiecentrum voor een eventuele 
vervanging en afstelling 

4.4 

De verdamper is verstopt 

 

Voer een manueel ontdooien uit 

Содержание BKTF 4020 M

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Страница 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Страница 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Страница 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Страница 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Страница 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Страница 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Страница 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Страница 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Страница 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Страница 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Страница 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Страница 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Страница 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Страница 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Страница 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Страница 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Страница 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Страница 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Страница 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Страница 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Страница 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Страница 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Страница 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Страница 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Страница 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Страница 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Страница 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Страница 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Страница 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Страница 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Страница 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Страница 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Страница 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Страница 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Страница 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Страница 39: ...38 38...

Страница 40: ...39 39...

Страница 41: ...40 40...

Страница 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Страница 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Страница 44: ...43 43...

Страница 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Отзывы: