KBS BKTF 4020 M Скачать руководство пользователя страница 28

Traducción del manual original

 

 

ESPAÑOL 27 

 

 

 27 

 

Parámetros y búsqueda de averías 

 

LA PANTALLA 

Si el instrumento está encendido, durante el normal funcionamiento la 

pantalla mostrará la magnitud establecida con el parámetro P5: 

•  si P5 = 0, la pantalla mostrará la temperatura de la celda 

•  si P5 = 1, la pantalla mostrará el punto de consigna de trabajo 

•  si P5 = 2, la pantalla mostrará la temperatura del evaporador 

•  si P5 = 3, la pantalla mostrará “temperatura de la celda – temperatura 

del evaporador” 

 

VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA 
DE LA CELDA 

•  pulsar DOWN (

)

 durante 2 s: la pantalla mostrará la primera etiqueta 

disponible 

•  pulsar UP (

o DOWN (

para seleccionar “Pb1” 

•  pulsar SET (

)

 

Para salir del procedimiento: 

•  pulsar 

 SET ( ) 

o no operar durante 15 s 

•  pulsar  ON/STAND-BY (

o no operar durante 60 s. 

Si durante el normal funcionamiento la pantalla muestra la temperatura de la 

celda (parámetro P5 = 0), no se mostrará la etiqueta “Pb1”. 

 

VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA 
DEL EVAPORADOR 

•  pulsar DOWN (

)

 durante 2 s: la pantalla mostrará la primera etiqueta 

disponible 

•  pulsar UP (

)

 o DOWN (

para seleccionar “Pb2” 

•  pulsar SET (

)

 

Para salir del procedimiento: 

•  pulsar SET (

o no operar durante 15 s 

•  pulsar 

 ON/STAND-BY( ) 

 o no operar durante 60 s. 

Si la sonda del evaporador no está habilitada (parámetro P3 = 0), no se 

mostrará la etiqueta “Pb2”. 

 

CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS 

Para acceder al procedimiento: 

•  pulsar UP (

)

 y DOWN (

durante 4 s: la pantalla mostrará “PA” 

•  pulsar SET (

)

 

•  pulsar UP (

)

 o DOWN (

en 15 s para fijar “-19” 

•  pulsar

 SET ( ) 

 o no operar durante 15 s 

•  pulsar UP (

)

 y DOWN (

durante 4 s: la pantalla mostrará “SP”. 

Para seleccionar un parámetro: 

•  pulsar UP (

)

 o DOWN (

)

 

Para modificar un parámetro: 

•  pulsar SET (

)

 

•  pulsar UP (

)

 o DOWN (

en 15 s 

•  pulsar

 SET ( ) 

 o no operar durante 15 s. 

Para salir del procedimiento: 

•  pulsar UP (

)

 y DOWN (

durante 4 s o no operar durante 60 s. 

Interrumpir la alimentación del instrumento después de la modificación de 

los parámetros. 

 

ERRORES 

CÓDIGO

 

Significado

 

Solución

 

PR1 

Error sonda celda

 

véase el parámetro P0; 
comprobar la integridad de la sonda y  
comprobar la conexión instrumento-sonda; 
comprobar la temperatura de la celda 
Consecuencias: 

la actividad del compresor dependerá de los parámetros C4 y C5

 

PR2 

Error sonda evaporador

 

los  mismos  que  el  caso  anterior  pero  en  relación  a  la  sonda  del 

evaporador 
Consecuencias: 
si el parámetro P3 está fijado en 1, el desescarche durará el tiempo 
establecido con el parámetro d3; 
si el parámetro P3 está fijado en 1 y el parámetro d8 está fijado 2, el 
instrumento funcionará como si el parámetro d8 estuviese fijado en 0; 
si el parámetro F0 está fijado en 3 o 4, el instrumento funcionará 
como si el parámetro estuviese fijado en 2. 

Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece, el instrumento 
restablece el normal funcionamiento. 

 

AVERÍAS 

En caso de desperfecto del aparato, compruebe la lista proporcionada a 

continuación para averiguar si puede restablecer su funcionamiento sin que 

tenga que intervenir la asistencia técnica; esta lista no cubre todas las 

situaciones que pueden averiguarse. 

La intervención de un aparato de seguridad indica anomalía de funcionamiento; 

antes de restablecer averiguar y eliminar la causa. 

Si el defecto persiste dirigís a la asistencia técnica acordándose de señalar la 

naturaleza  del defecto, el código y el  número de matrícula del  aparato que él 

puede notar de la etiqueta técnica situado dentro del mismo. 

PROBLEMA 

 

Causa posible 

 

Intervención 

1

 

EL APARATO NO PARTE 

1.1 

El aparato no está conectado correctamente a la alimentación 

 

Controlar que la espina sea insertada correctamente en la toma 
de la corriente 

EL COMPRESOR PARA RARAMENTE 

2.1 

La temperatura del local es demasiado elevada 

 

Ventile adecuadamente el local 

2.2 

El condensador del frigorífico está sucio 

 

Compruébelo periódicamente y límpielo cuidadosamente 

2.3 

La carga de refrigerante es insuficiente 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
detectar y reparar las fugas y para realizar la recarga 

2.4 

Las juntas de la(s) puerta(s) no aseguran la estanqueidad 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
efectuar la sustitución 

2.5 

El evaporador se llena de hielo 

 

No introduzca alimentos calientes o con un alto tenor de agua y, 
si es necesario, realice un desescarche manual 

2.6 

Desperfecto del(de los) motoventilador( es) 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
efectuar la sustitución 

3  DERRAME DE LA BANDEJA DE EVAPORACIÓN DE CONDENSADOS  

3.1 

Frecuente introducción de productos alimenticios calientes y con alto 

tenor de agua. 

 

No introduzca productos alimenticios calientes o con alto tenor 
de agua 

3.2 

Las puertas y/o los cajones se abren con demasiada frecuencia 

 

Preste mayor atención a las condiciones de empleo del aparato 

TEMPERATURA DEL COMPARTIMIENTO INSUFICIENTE 

4.1 

El condensador del frigorífico está sucio 

 

Compruébelo periódicamente y límpielo cuidadosamente 

4.2 

Escasa aireación de la zona adyacente al vano técnico 

 

Sacar eventuales obstrucciones. 

4.3 

Entrada de aire caliente en el compartimiento 

 

Controlar que la puerta cierre correctamente y que la guarnición sea 
funcional. Si no es posible restablecer la función, dirigir a un centro 
asistencia competente por la eventual sustitución y regulación 

4.4 

El evaporador se llena de hielo 

 

Realice un desescarche manual 

Содержание BKTF 4020 M

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Страница 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Страница 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Страница 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Страница 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Страница 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Страница 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Страница 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Страница 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Страница 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Страница 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Страница 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Страница 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Страница 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Страница 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Страница 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Страница 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Страница 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Страница 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Страница 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Страница 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Страница 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Страница 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Страница 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Страница 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Страница 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Страница 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Страница 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Страница 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Страница 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Страница 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Страница 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Страница 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Страница 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Страница 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Страница 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Страница 39: ...38 38...

Страница 40: ...39 39...

Страница 41: ...40 40...

Страница 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Страница 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Страница 44: ...43 43...

Страница 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Отзывы: