KBS BKTF 4020 M Скачать руководство пользователя страница 30

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

NEDERLANDS 29 

 

 

 29 

 

In werking zetten 

 BELANGRIJK 

                   VOORALEER HET APPARAAT AAN TE SLUITEN, VERZEKER U ERVAN DAT DE GEGEVENS OP HET LABEL IN 

OVEREENSTEMING ZIJN MET DEZE VAN HET ELEKTRISCHE NET 

 

HET REGISTRATIELABEL MET VERMELDING VAN DE ELEKTRISCHE GEGEVENS NOODZAKELIJK VOOR DE INSTALLATIE 

BEVINDT ZICH TER HOOGTE VAN DE KANT BOVENAAN RECHTS VAN HET BEDIENINGSPANEEL VOORAAN OF OP DE 

RECHTERFLANK VAN DE CEL. 

 

DE INSTALLATIE MOET UITGEVOERD WORDEN VOLGENS DE INSTRUCTIES VERMELD IN DEZE SECTIE DOOR 

PROFESSIONEEL GEKWALIFICEERD PERSONEEL. 

 

DE ELEKTRISCHE VEILIGHEID VAN DIT TOESTEL IS ENKEL VERZEKERD WANNEER DEZE CORRECT AANGESLOTEN IS 

OP EEN EFFICIËNTE INSTALLATIE VOOR AARDING ZOALS VOORZIEN DOOR DE GELDENDE ELEKTRISCHE 

VEILIGHEIDSNORMEN. 

 

DE CONSTRUCTEUR WIJST IEDERE VERANTWOORDELIJKHEID AF VOOR EVENTUELE SCHADE VEROORZAAKT OMDAT 

ER GEEN AARDING VAN HET SYSTEEM VOORZIEN IS. 

 

HET APPARAAT MOET BOVENDIEN OPGENOMEN ZIJN IN EEN EQUIPOTENTIAAL SYSTEEM WAARVAN DE EFFICIËNTIE 

GECONTROLEERD MOET WORDEN VOLGENS DE GELDENDE NORMEN. 

 

HET GEBRUIK VAN ADAPTERS, MULTISTEKKERS, EN/OF VERLENGKABELS IS VERBODEN. 

 

GENERISCHE VOORAFGAANDELIJKE CONTROLES 

Controleer of het steunoppervlak aangepast is om het gewicht van het 

apparaat te dragen en vlak is. 

Plaats het apparaat waterpas. Gebruik eventueel de beweegbare delen 

van  de  regelbare  voetjes  teneinde  een  perfecte  uitlijning  te  bekomen. 

Gebruik  hiervoor  eventueel  een  waterpas.  De  aanbevolen  maximale 

afwijking van het horizontale vlak is +/-0,5 graden. 

Alle  pootjes  moeten  op  de  vloer  steunen.  Op  deze  manier  wordt  de 

correcte werking van de deuren verzekerd. 

Voor  een  voldoende  luchtcirculatie  en  om  iedere  schade  aan  het 

koelcircuit  te  vermijden,  moet  men  ervoor  zorgen  dat  er  minstens  50 

millimeter vrije ruimte aan de zijkanten en minstens 500 mm tussen het 

plafond en het deel bovenaan is. 

Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (zoals ovens, 

radiatoren, enz...) of in een plaats blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht 

en, naargelang de situatie, isoleer het apparaat van elke warmtebron die 

door de wand of de vloer straalt. 

In geval het toestel verplaatst werd, moet men een zekere tijd wachten 

vooraleer  terug  in  werking  te  zetten.  In  het  bijzonder  wanneer  de 

verplaatsing  gebeurde  terwijl  het  toestel  niet  verticaal  was,  moet  men 

minstens 2 uur wachten. 

Verwijder het plastiek ter bescherming van de externe oppervlakken. 

Was de binnenkant met lauw water en neutrale zeep. 

Verhinder de vrije circulatie van de lucht niet in de machinekamer. 

De veiligheidssleutels (indien beschikbaar) mogen niet binnen het bereik 

van kinderen zijn. 

 

VOORAFGAANDELIJKE  CONTROLO’S  BIJ  HET 
ELEKTRISCHE DEEL 

De  waarde  van  de  spanning  en  van  de  netfrequentie  moet 

overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel 

(punt 6 van de paragraaf "Registratiegegevens"). 

De  connectoren  moeten  correct  vastgemaakt  zijn  aan  het  elektrische 

schakelbord  (tijdens  het verplaatsen  en  het  transport zouden  trillingen 

het loskomen hebben kunnen veroorzaakt). 

Instaleer vóór de stekker een zekering van 16A. 

Zet de algemene schakelaar waaraan de stekker van de voedingskabel 

aangesloten zal worden op OFF. 

 

DIT APPARAAT MOET OP HET VOEDINGSNET AANGESLOTEN 

WORDEN MET DE BIJGELEVERDE STEKKER.  

IS HET APPARAAT EENMAAL GEÏNSTALLEERD DAN MOET DE 

STEKKER GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK BLIJVEN 

Controleer de compatibiliteit van het stopcontact met de stekker van het 

apparaat. Indien  nodig  het stopcontact laten vervangen  door  een  ander 

aangepast type door professioneel gekwalificeerd personeel. Deze moeten 

ook  verzekeren  dat  de  doorsnede  van  de  kabels  van  het  stopcontact 

geschikt zijn voor het door het toestel opgenomen vermogen. 

Controleer of de stekker in het stopcontact ingebracht is. 

 

IN WERKING ZETTEN – CONTROLES 

Na het minutieus uitvoeren van wat hierboven uitgelegd is kan men het 

apparaat aanzetten : 

Switch  de  algemene  schakelaar  waarop  de  stekker  van  de 

voedingskabel aangesloten naar de positie ON. 

Zet de schakelaar van het apparaat in positie ON. . 

Na  1  minuut  start  de  compressor  en  de  interne  temperatuur  wordt 

aangepast aan de door de fabriek ingestelde waarde. 

Laadt  het  toestel  niet  totdat  de  temperatuur  de  vooraf  ingestelde 

waarde niet heeft bereikt. 

Bekijk  de  SET  POINT  en  stel  eventueel  de  gewenste  waarde  in  op 

basis van het type bewaard product. 

Voor  de  werkwijzen  met  betrekking  tot  het  wijzigen  van  de  vooraf 

bepaalde  waarde  in  de  fabriek,  raadpleeg  de  sectie 

BEDIENINGSPANEEL. 

BELANGRIJK 

VOORALEER VOEDINGSWAREN IN TE BRENGEN, LAAT HET 

APPARAAT OP TOEREN KOMEN. 

OVERSCHRIJDT NOOIT DE BELASTINGSLIMIETEN VERMELD OP 

HET HIERVOOR BESTEMDE ETIKET BINNENIN DE CEL. 

RESPECTEER DE MINIMUM AFSTANDEN TUSSEN TOESTELLEN 

EN VOOR DE VENTILATIE (ZIE VOORAFGAANDELIJKE 

CONTROLES). 

 

WERKING

 

De correcte bewaring van de levensmiddelen is een belangrijke factor 

voor  de  hygiënische  en  veilige  bereiding  van  voeding  en  verbetert 

bovendien  de  efficiëntie  van  de  gastronomische  activiteiten,  en 

beïnvloedt  het  energieverbruik.  Respecteer  de  hieronder  vermelde 

instructies om een maximaal rendement van het toestel te verkrijgen. 

De  producten  moeten  altijd  bewaard  worden  op  de  schappen;  de 

producten niet op de bodem van de cel leggen. 

BELANGRIJK 

DE PRODUCTEN MOETEN ZODANIG IN HET TOESTEL 

GEKLASSEERD WORDEN DAT ER EEN VRIJE 

LUCHTSTROOM BLIJFT.  

LAAT VOLDOENDE VRIJE RUIMTE TUSSEN DE PRODUCTEN EN 

RANGSCHIK ZE NIET TEGEN DE WANDEN. INDIEN NODIG DE 

AFSTAND TUSSEN DE SCHAPPEN AANPASSEN. 

Содержание BKTF 4020 M

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Страница 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Страница 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Страница 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Страница 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Страница 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Страница 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Страница 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Страница 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Страница 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Страница 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Страница 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Страница 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Страница 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Страница 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Страница 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Страница 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Страница 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Страница 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Страница 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Страница 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Страница 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Страница 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Страница 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Страница 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Страница 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Страница 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Страница 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Страница 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Страница 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Страница 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Страница 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Страница 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Страница 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Страница 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Страница 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Страница 39: ...38 38...

Страница 40: ...39 39...

Страница 41: ...40 40...

Страница 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Страница 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Страница 44: ...43 43...

Страница 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Отзывы: