KBS BKTF 4020 M Скачать руководство пользователя страница 26

Traducción del manual original

 

 

ESPAÑOL 25 

 

 

 25 

 

Panel de control 

 

 

TECLADO Y FUNCIONES ASOCIADAS 

Para  bloquear  el  teclado  tener  pulsado  la  tecla  AUX  (

)

  y  la  tecla 

ON/STAND-BY (

)

 por 2 s: el display visualizará "Loc" cuando bloqueada y 

"UnL" si desbloqueada. 

  ON/STAND  BY;  teniendo  pulsado  la  tecla  por  4  s  el  aparato  se 

apagará/encenderá. 

  DESCONGELACIÓN  MANUAL;  teniendo  pulsado  la  tecla  por  4  s  se 

activa  una  descongelación  manual  a  las  condiciones  que  la  función 

Overcooling no sea activada la temperatura del evaporador lo permitan. 

 Encendido/apagamiento de la luz del compartimiento de modo manual, 

(sólo para modelos con puertas vidrio) o encendido/apagamiento de la salida 

auxiliar de modo manual, (si presente). 

 Tecla ABAJO :  corre las voces del menú y decrementa los valores; 

teniendo pulsado por 4 s la función Overcooling se activará. 

Durante la función Overcooling el setpoint de trabajo es decrementado de la 

temperatura y por el tiempo establecido para los parámetros. 

Durante  la  función  Overcooling  la  descongelación  no  es  activada  nunca.;  

Si el intervalo de descongelación vence cuando la función está en curso, la 

descongelación será activada a la conclusión de la función. 

 Tecla SOBRE:  corre las voces del menú;  incrementa los valores; 

teniendo pulsado por 4 s. activa la función por bajo o alto porcentaje de 

humedad relativa, (sólo por algunos modelos). 

El display visualizará "rhL" (funcionamiento por bajo porcentaje de humedad relativa) 

o "rhH" (funcionamiento por alto porcentaje de humedad relativa) por 10 s. 

Si la función no está disponible, la presión de la tecla SOBRE (

)

 provocará 

la visualización de la indicación " ---- " por 1 s. 

 SET POINT, permite de acceder a la función de modificación del set point 

 

FUNCIONAMIENTO 

Existen los siguientes estados de funcionamiento. 

 

el estado "on", el instrumento es alimentado y es encendido. 

 

el estado "stand-by",(el aparato es apagado pero el instrumento es 

alimentado). 

 

el estado "off": para ponerlo en estado "off" es necesario apagar el 

interruptor principal o desconectarlo de la alimentación. 

NO EJECUTES NINGUNA MANUTENCIÓN CUANDO LA 

INSTRUMENTACIÓN ESTÁ EN ON O EN STAND BY. 

DESCONECTARLO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 

Si el instrumento es encendido, durante el normal funcionamiento el display 

visualizará la temperatura del compartimiento. 

En alternativa es posible visualizar el valor de la sonda evaporador (si presente) 

teniendo pulsada la tecla ABAJO ( ) por 2 s; teniendo pulsado la tecla ABAJE 

( ) por 2 s el display visualizará la inscripción "Pb2". Pulsando la tecla SET (

)

 

aparecerá la temperatura del evaporador. 

Después de un breve período de inactividad o pulsando brevemente la tecla 

SET se volverá a la visualización de la temperatura del compartimiento. 

 

IMPOSTACIÓN DEL SET POINT 

Pulsar  y  conceder  la  tecla  SET(

)

:    el  LED  compresor  relampagueará 

Pulsar y conceder la tecla SOBRE(

)

 o la tecla ABAJO(

)

 entrar 15 s. 

Pulsar y conceder la tecla SET(

)

 o no obres por 15 s; el LED compresor

 

se apagará, después de ché el instrumento saldrá del procedimiento. 

 

FUNCIONES HACCP DE BASE 

El instrumento está capaz de memorizar hasta 3 alarmas HACCP. 

El instrumento provee las siguientes informaciones: 

•   el valor crítico;  

•   la duración de la alarma (de 1 min hasta 99 h y 59 min, parcial si la 

alarma está en curso).  

CÓD. 

TIPO DE ALARMA  VALOR CRÍTICO 

AL 

alarma temperatura 
de mínima 

la mínima temperatura del compartimento 
durante una alarma de este tipo 

AH 

alarma temperatura 

de máxima 

la máxima temperatura del compartimento 

durante una alarma de este tipo 

Id 

alarma entrada 

micro puerta 

la máxima temperatura del compartimento 

durante una alarma de este tipo 

El  instrumento  actualiza  las  informaciones  si  el  nuevo  acontecimiento  es 

más crítico de aquel en memoria o a condición que las informaciones ya han 

sido visualizadas. 

Si el instrumento está apagado, no será memorizado ninguna alarma. 

Cuando  la  causa  que  ha  provocado  la  alarma  desaparece,  el  display 

restablece el normal funcionamiento. 

El LED HACCP provee informaciones sobre el estado de la memoria de las 

alarmas HACCP. 

 

VISUALIZACIÓN DE LAS 
INFORMACIONES SOBRE LAS ALARMAS 
HACCP 

•  pulsar la tecla ABAJO(

)

 por 2 s: el display visualiza la primera 

etiqueta.  

•   pulsar y conceder la tecla SOBRE(

)

 o la tecla ABAJO(

)

 para 

seleccionar "LS". 

•   pulsar y conceder la tecla SET:  el display visualizará uno de los códigos 

indicados en el tablero anterior.  

Para seleccionar una alarma: 

•   pulsar y conceder la tecla SOBRE( ) o la tecla ABAJO( ) (p.y. para 

seleccionar "AH"). 

Para visualizar las informaciones sobre las alarmas: 

•   Pulsar y conceder la tecla SET( ): el LED HACCP terminará de 

relampaguear y el display visualizará en sucesión las siguientes 

informaciones (por ejemplo):  

INFORM. 

SIGNIFICADA 

8,0 

el valor crítico es de 8,0 °C/8 °F 

Dur 

el display está a punto de visualizar la duración de la alarma 

h01 

la alarma ha durado 1 h (continua ...) 

n15 

la alarma ha durado 1 h y 15 min 

AH 

la alarma selecta 

Para salir de la sucesión de informaciones: 
•   pulsar y conceder la tecla ON/STAND-BY(

)

: el display visualizará la 

alarma selecta, (en el esempi0 "AH3"). 

Para salir del procedimiento: 

•   salir de la sucesión de informaciones 

•   Pulsar y conceder la tecla SOBRE(

)

 o la tecla ABAJO (

)

 hasta cuando el 

display visualiza la temperatura del compartimiento o bien no obres por 60 s- 

En alternativa salir de la sucesión de informaciones. 

•   Pulsar y conceder la tecla ON/STAND-BY(

)

Si el instrumento no tiene ninguna alarma en memoria, el label "LS" no será 

visualizado. 

Содержание BKTF 4020 M

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Страница 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Страница 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Страница 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Страница 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Страница 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Страница 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Страница 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Страница 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Страница 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Страница 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Страница 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Страница 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Страница 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Страница 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Страница 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Страница 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Страница 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Страница 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Страница 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Страница 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Страница 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Страница 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Страница 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Страница 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Страница 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Страница 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Страница 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Страница 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Страница 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Страница 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Страница 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Страница 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Страница 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Страница 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Страница 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Страница 39: ...38 38...

Страница 40: ...39 39...

Страница 41: ...40 40...

Страница 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Страница 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Страница 44: ...43 43...

Страница 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Отзывы: