KBS BKTF 4020 M Скачать руководство пользователя страница 31

 30  NEDERLANDS 

 

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

 30 

 

 

Bedieningspaneel 

 

 

TOETSENBORD EN GEASSOCIEERDE FUNCTIES

 

Om  het  toetsenbord  te  blokkeren,  hou  de  toets  AUX  (

)

  en  de  toets 

ON/STAND-BY(

)

  gedurende  2  s  ingedrukt:  het  display  geeft  "Loc"  weer 

wanneer geblokkeerd en "UnL" wanneer gedeblokkeerd. 

 ON/STAND BY; door de toets gedurende 4 s ingedrukt te houden, gaat 

het apparaat uit/aan 

 MANUEEL ONTDOOIEN; door de toets gedurende 4 s. Ingedrukt te houden 

activeert  men  een  manueel  ontdooien  wanneer  de  condities  als  de  functie 

Overcooling niet geactiveerd is bij de temperatuur van de verdamper dit toelaten. 

 Manueel aanzetten/uitzetten van het licht van de cel (enkel voor 

modellen met glazen deuren) of manueel aanzetten/uitzetten van de 

hulpuitgang (indien aanwezig). 

  Toets  pijl  NAAR  BOVEN:  loopt  door  de  trefwoorden  van  het  menu  en 

vermindert de waarden; door gedurende 4 s ingedrukt te houden activeert de 

functie Overcooling. Tijdens de functie Overcooling wordt het werkingssetpoint 

verminderd  naar  de  temperatuur  en  gedurende  de  tijd  ingesteld  door 

parameters.  Tijdens  de  functie  Overcooling  wordt  het  ontdooien  nooit 

geactiveerd; wanneer het interval van ontdooien voorvalt wanneer de functie 

bezig is, wordt het ontdooien geactiveerd bij afsluiten van de functie. 

  Toets  pijl  NAAR  BENEDEN:  loopt  door  de  trefwoorden  van  het  menu  en 

verhoogt de waarden; door gedurende 4 s ingedrukt te houden activeert de functie 
voor lage of hoge relatieve vochtigheidsgraad (enkel voor sommige modellen). Het 

display  geeft  "rhL"  weer  (werking  voor  lage  relatieve  vochtigheidsgraad)  of  "rhH" 

(werking voor hoge relatieve vochtigheidsgraad) gedurende 10 s. Indien de functie 

niet beschikbaar is, zal het indrukken van de toets OMHOOG (

)

 de weergave van 

de indicatie " ---- " gedurende 1 s geven

.

 

 SET POINT, geeft toegang tot de functie wijzigen van set point. 

 

WERKING 

Er zijn de volgende werkingsstatussen: 

 

de status "on" (het instrument staat onder stroom en is aan) 

 

de status "stand-by" (het instrument staat onder stroom maar is uit via software) 

 

de status "off": om de status “off” te hebben moet men de schakelaar 

voorop uitzetten of de voeding loskoppelen 

BELANGRIJK 

VOER GEEN ONDERHOUD UIT WANNEER HET TOESTEL OP 

ON STAAT OF IN STAND-BY. 

LOSKOPPELEN VAN HET ELEKTRISCHE STROOMNET

.

 

Indien het instrument aan is, zal het display tijdens de normale werking de 
temperatuur van de cel weergeven. 

Anderzijds is het mogelijk om de waarde van de sonde verdamper weer te 

geven (indien aanwezig) door de toets DOWN (

)

 gedurende 2 s ingedrukt 

te houden; bij het ingedrukt houden van de toets DOWN (

)

 gedurende 2 

sec zal het display het opschrift “Pb2” weergeven. 

Door  op  de  toets  SET  (

)

  te  drukken  verschijnt  de  temperatuur  van  de 

verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te 

drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel. 

 

INSTELLING VAN SET POINT 

 

de toets SET( ) indrukken en loslaten: het LED compressor zal knipperen: 

 

de toets UP (

)

 indrukken en loslaten of de toets DOWN (

)

 binnen 15 s. 

 

de toets SET (

)

 indrukken en loslaten of niets doen gedurende 15 s het LED 

compressor zal uitgaan, waarna het instrument de procedure verlaat. 

 

BASISFUNCTIES HACCP 

Het instrument kan tot 3 alarmen HACCP in het geheugen opslaan. 

Het instrument geeft de volgende informaties: 

 

de kritieke waarde 

 

de duurtijd van het alarm (van 1 min tot 99 u en 59 min,

 

gedeeltelijk 

indien het alarm bezig is). 

COD. 

TYPE ALARM 

KRITIEKE WAARDE 

AL 

alarm temperatuur 

maximum 

de minimum temperatuur van de cel 

tijdens een alarm van dit type 

AH 

alarm temperatuur 

maximum 

de maximum temperatuur van de cel 

tijdens een alarm van dit type 

Id 

alarm ingang 

microdeur 

de maximum temperatuur van de cel 

tijdens een alarm van dit type 

Het instrument werkt de inlichtingen bij indien de nieuwe gebeurtenis 
kritieker is dan deze in het geheugen of indien de inlichtingen al 

weergegeven werden. 

Indien het instrument uit is, wordt geen enkel alarm opgeslagen. 

Wanneer de oorzaak die het alarm heeft veroorzaakt verdwijnt, herneemt het 

display de normale werking. 

Het LED HACCP levert inlichtingen betreffende de status van het geheugen 

van de alarmen HACCP. 

 

WEERGAVE VAN DE INLICHTINGEN 
BETREFFENDE DE ALARMEN HACCP

 

 

druk op de toets DOWN ( ) gedurende 2 s: het display geeft het eerste 

Iabel weer. 

 

de toets UP ( ) of de toets DOWN ( ) indrukken en weer loslaten om 
"LS" te selecteren.  

 

de toets SET (

)

 indrukken en loslaten: het display geeft één van de 

codes weer vermeld in de vorige tabel.  

Om een alarm te selecteren: 

 

de toets UP ( ) of de toets DOWN ( ) indrukken en loslaten (vb. om 

"AH" te selecteren).  

Om inlichtingen betreffende het alarm weer te geven: 

 

de toets SET (

)

 indrukken en loslaten: het LED HACCP stopt met 

knipperen en het display geeft opeenvolgend de volgende inlichtingen 

(bij voorbeeld):  

INFORMAT. 

BETEKENIS 

8,0 

de kritieke waarde is 8,0 °C/8 °F 

Dur 

het display is klaar om de tijdsduur van het alarm weer te geven 

h01 

het alarm heeft 1 u (continu ...) geduurd 

n15 

het alarm heeft 1 u en 15 min geduurd 

AH 

het geselecteerde alarm 

Om de opeenvolging van inlichtingen te verlaten: 

 

de toets ON/STAND-BY ( ) indrukken en loslaten het display geeft het 

geselecteerde alarm weer (in het voorbeeld "AH3"). 

Om de procedure te verlaten: 

 

verlaat de opeenvolging van inlichtingen 

 

de toets UP ( ) of de toets DOWN (

)

 indrukken en loslaten totdat het 

display de temperatuur van de cel weergeeft of niet doen gedurende 60 s. 

Anderzijds de opeenvolging van inlichtingen verlaten- 

de toets ON/STAND-BY  ) indrukken en loslaten. 

Indien het instrument geen enkel alarm in het geheugen heeft, wordt het 

label "LS" niet weergegeven. 

Содержание BKTF 4020 M

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Страница 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Страница 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Страница 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Страница 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Страница 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Страница 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Страница 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Страница 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Страница 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Страница 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Страница 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Страница 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Страница 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Страница 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Страница 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Страница 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Страница 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Страница 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Страница 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Страница 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Страница 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Страница 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Страница 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Страница 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Страница 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Страница 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Страница 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Страница 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Страница 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Страница 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Страница 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Страница 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Страница 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Страница 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Страница 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Страница 39: ...38 38...

Страница 40: ...39 39...

Страница 41: ...40 40...

Страница 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Страница 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Страница 44: ...43 43...

Страница 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Отзывы: