ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
para o uso
IST-USO-0906005
Rev. N. 0 del 31/01/2020
IDP107
Pag.12 di 16
7.
ADVERTENCIAS
7.1 No utilizar el respirador en las condiciones desaconsejadas en los puntos 4.2.
7.2 No sumergir la centralita en agua para limpiarla sin las tapas apropriadas.
7.3 No dejar la batería cerca de fuentes de calor superior a 55°C.
No poner los contactos de la batería en cortocircuito.
No dejar la batería en contacto con elementos que vibren en exceso.
Reducir al mínimo la exposición de la batería a los rayos ultravioletas o infrarrojos.
En caso de rotura de la batería, lavar inmediatamente con agua las partes del
cuerpo que hayan entrado en contacto con el liquido derramado.
No perfore, no comprime, no desagrege, no apre la bateria en cuanto las fugas
podrian inflamarse, explotar o bien desenganchar material peligorso.
Deje el cargador conectado a la bateria solamente si el mismo està encendido y bajo
tension.
La recarga de la batería se hace correctamente si esta efectuada en temperaturas
comprendidas entre 0° en 40°.
7.4 No utilizar nunca filtros caducados, aunque los precintos estén intactos.
No utilizar nunca un filtro por más de trés meses.
7.5 Volver inmediatamente al aire fresco y limpio, y quitarse el casco, en cualquiera de los
siguientes casos:
a) percepción de olores o sabores, o irritación en ojos, nariz o garganta;
b) aire interno extremadamente caliente;
c) sensación de náusea, vómito, dolor de cabeza o malestar general.
7.6 El respirador no ofrece ninguna protección si las centralitas que aspiran aire a través
de los filtros no están en funcionamiento. El oxigeno seria consumado rapidamente y la
concentracion del gas carbonico producido con la respiracion supereria los limitos del TLV.
7.7 No realizar ninguna modificación ni alteración en el aparato.
7.8 El respirador debe ser utilizado exclusivamente por personal con una formación sólida
y a conocimiento de las limitaciones técnicas y légales.
7.9 El respirador no puede ser utilizado por personas con problemas de olfato.
7.10 No utilizar el respirador si no ha sido controlado anualmente por un centro autorizado.
8. REPARACIONES
8.1 Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO.
8.2 Para solicitar asistencia técnica ante problemas con los aparatos, es necesario
especificar los siguientes datos: Tipo de respirador. N. de serie. Nombre del vendedor. Tipo
de inconveniente encontrado. Sustancia tóxica utilizada y concentración de la misma. Tipo
de filtro. Frecuencia de uso. De considerarse útil, incluir un esquema del tipo de trabajo.
9.
MARCADO
La marca CE indica que se cumplen los requisitos esenciales de salud y
seguridad indicados en el anexo II del Reglamento (EU) 2016/425. El número
0426 que figura junto al CE identifica al Organismo Notificado ITALCERT
encargado de comprobar el producto terminado, según se indica en el
Reglamento (EU) 2016/425.
FECHA VENCIMIENTO
ano/mes
TEMPERATURA de
Almacenamiento
mínima y máxima
HUMEDAD máxima
permitido en la zona de
almacenamiento
Año de producción
ISTRUCCIONES de leers
ante del uso
Disposición diferencial
a)
Ejemplo de etiqueta AirSystem:
La etiqueta se aplica a la caja que contiene el sistema de ventilación.
b)
Ejemplo de etiquetas aplicadas en la centralita:
c)
Ejemplo de etiquetas aplicadas en la bateria:
d)
Ejemplo de etiquetas aplicadas en el filtro:
10. TRANSPORTE
Para mantener entero el respirador durante el transporte conservarlo en el embalaje
original.
11. ALMACENAMIENTO
Guardar el respirador en el embalaje original. Guardar el embalaje a una temperatura
entre 0°C y +40°C y una humedad inferior a 80%.
12. ATENCIÓN
12.1 ANTE DEL USO COMPROBAR QUE LOS CÓDIGOS, EL TIPO Y LA CANTIDAD DE
LOS COMPONENTES CORRESPONDEN A LOS DATOS ESCRITOS ESTA
INSTRUCCION DE USO.
12.2 La sociedad KASCO no considerara valida cualquier tipo de garantía y declina toda
responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutención no
sean seguidas sobre los propios respiradores y en el caso no sean montados filtros y
recambios originales KASCO.
12.3
LA
RESPONSABILIDAD
PRODUCTO
RESPECTO
AL
CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRORESPIRADOR RECAE IRREVOCABLEMENTE
SOBRE EL COMPRADOR O QUIEN LO USA EN CASO DE QUE:
a)
NO ESTÁN ECHAS LAS MANUTENCIONES PREVISTAS O BIEN SE REALICEN
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR
PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO
KASCO;
b)
SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA
CERTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.
12.4 IMPORTANTE
:
ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y
LIMITACIONES DE ESTE APARATO.
EN CASO CONTRARIO PODRÍA COMPROMETERSE LA EFICIENCIA DEL
RESPIRADOR Y DISMINUIR EL GRADO DE PROTECCIÓN AL OPERADOR.
Los DPI objetos de las presentesinstrucciones para el buen uso han sido certificados CE en acuerdo a el Reglamento (EU) 2016/425 y sucesivas modificas como DPI de Cat.3 por
ITALCERT, V.le Sarca, 336 - I 20126 MILANO; organismo notificado N°0426. La marcacion CE significa el respecto a los requisitos esenciales de salud y seguridad
del alegado II
del Reglamento (EU) 2016/425. El numero 0426 siguiendo la marca CE identifica el Organismo Notificado ITALCERT responsable del controlo del producto según el
Reglamento (EU) 2016/425.
Las declaraciones de conformidad se pueden descargar de nuestro sitio web :http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/
.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTAS:
Rango temperatura de funcionamiento
de 0°C a 40°C
Rango humedad en funcionamiento
de 0°C a 80%
Rango de temperatura por cargar
la batería
de 0°Ca 40°C
En temperaturas por debajo de 0 ° C y superiores a 40 ° C, la batería podría no aceptar la carga
Tiempo de ejecución do equipo
El tiempo de ejecución equipo está fuertemente influenciado por las condiciones del filtro y de otros factores. El
tiempo de ejecución especificado en el cuadro 2.2 asume el funcionamiento con filtros limpios y baterías
completamente cargadas. Diferentes condiciones producirán diferentes tiempos de ejecución.
INTRUCCCIONES PARA EL USO CARGADOR
Tipo de
batería
Modelo de
batería
Modelo de
cargador
Tensión
[V]
Corriente
de carga
[A]
Tiempo de
recarga
[h]
LITIO
recargable
LI-870
8700 mAh
LI-02,
cod.0105079
110-220V
50-60Hz
3
< 3
Ni-Mh
recargable
Ni-Mh
3000 mAh
Z15,
cod.0105083
110-220V
50-60Hz
0,5
< 7
Dispositivo de protección contra los cortocircuitos.
Dispositivo de mantenimiento en carga de la batería en 90% de carga (LED
VERDE)
Dispositivo de igualación a la temperatura ambiente.
INSTRUCCIONES DE USO
Conectar el cargador a la red de electricidad..
Conectar el enchufe de la batería a la toma del cargador.
La recarga de la batería se hará automáticamente. ( LED ROJO).
Aunque esté completamente cargada, la batería puede dejarse conectada al cargador
sin riesgo de sobrecarga bajo condicion que el cargador sea bajo tension.
ADVERTENCIAS:
Conservar en un lugar seco.
Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO.
Número de serie
Norma de referencia
Nombre producto y número
Logo