background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D‘EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

IST-USO-0906008 

Rev. No. 04 dtd 10/07/2018 

IDP203 

Pg. 11 of 11

 

 

 

Si la presión negativa no se mantiene vuelva a tirar de las correas y repita la prueba. 
(Ver también instrucciones de la mascarilla)

 

7.11    El  aparato  debe  ser  utilizado  exclusivamente  por  personal  a  conocimiento  de  las 
limitaciones técnicas y Légales. 
7.12    El aparato no puede ser utilizado por personas con problemas de olfato. 
7.13    No utilizar el respirador si no ha sido controlado anualmente por un centro autorizado. 
 
8. REPARACIONES 
8.1 Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO. 
8.2 Para la calibración o sustitución de los componentes eléctricos, acudir a KASCO. 
8.3 Para solicitar asistencia técnica ante problemas con los aparatos, es necesario especificar 

los  siguientes  datos:Tipo  de  respirador.  N.  de  serie.Nombre  del  vendedor.Tipo  de 
inconveniente  encontrado.  Voltaje  de  entradaSustancia tóxica  utilizada  y  concentración 
de la misma;Tipo de filtroFrecuencia de uso.De considerarse útil, incluir un esquema del 
tipo de trabajo. 

9. MARCADO: 

 

La marca CE indica que se cumplen los requisitos esenciales de salud y 
seguridad indicados en el anexo II del reglamento 2016/425/EU. El número 
0426 que figura junto al CE identifica al Organismo Notificado ITALCERT 
encargado de comprobar el producto terminado, según se indica en el 
reglamento 2016/425/EU. 

 

FECHA VENCIMIENTO    
ano/mes 

TEMPERATURA de 
Almacenamiento 
 mínima y máxima

 

 

HUMEDAD máxima 
permitido en la zona de 
almacenamiento

 

Año de producción

 

 

ISTRUCCIONES de leers 
ante del uso 

 

Disposición diferencial

 

a) 

Ejemplo etiqueta en el respirador: 
La etiqueta se aplica sobre la caja que contiene el respirador

  

 

 

b) 

Etiqueta

 

máscara

:  

El  marcado  CE0426,  el  estándar  EN136:  1998  CL3,  el  código,  número  de  serie  y  fecha  de 
fabricación se encuentran en el interior de la tapa de la media máscara

El marcado con el nombre del fabricante y el modelo se encuentra en los lados de

 

conector 

de la inhalación

.

 

 

 

c) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la centralita

 

 

d) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la bateria

 

 

e) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en el filtro

 

 
 

 

10. TRANSPORTE 

Para  mantener  entero  el  respirador  durante  el  transporte  conservarlo  en  el  embalaje 
original. 

11. ALMACENAMIENTO 

Guardar el respirador en el embalaje original. Guardar el embalaje a una temperatura entre 
0°C y +40°C y una humedad inferior a  80%. 

12. ATENCIÓN 
12.1    ANTE  DEL  USO  COMPROBAR  QUE  LOS  CÓDIGOS,  EL  TIPO  Y  LA  CANTIDAD  DE 
LOS COMPONENTES CORRESPONDEN A LOS DATOS ESCRITOS ESTA INSTRUCCION 
DE USO. 
12.2  La  sociedad  KASCO  no  considerara  valida  cualquier  tipo  de  garantía  y  declina  toda 
responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutención no sean 
seguidas  sobre  los  propios  respiradores  y  en  el  caso  no  sean  montados  filtros  y  recambios 
originales KASCO. 
12.3 LA RESPONSABILIDAD PRODUCTO RESPECTO AL CORRECTO FUNCIONAMIENTO 
DEL ELECTRORESPIRADOR RECAE IRREVOCABLEMENTE SOBRE EL COMPRADOR O 
QUIEN LO USA EN CASO DE QUE: 
a) 

NO  ESTÁN  ECHAS  LAS  MANUTENCIONES  PREVISTAS  O  BIEN  SE  REALICEN 
OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  O  REPARACIONES  NO  EFECTUADAS  POR 
PERSONAL  DE  KASCO  O  POR  UN  CENTRO  DE  ASISTENCIA  NO  AUTORIZADO 
KASCO; 

b) 

SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACIÓN 
DEL PRODUCTO. 

12.4  IMPORTANTE:    ATENERSE  ESTRICTAMENTE  A  LAS  INSTRUCCIONES  Y 
LIMITACIONES DE ESTE APARATO. 

EN CASO  CONTRARIO PODRÍA COMPROMETERSE LA EFICIENCIA DEL RESPIRADOR 

Y DISMINUIR EL GRADO DE PROTECCIÓN AL OPERADOR

 

 

 
Los DPI objetos de las presentesinstrucciones para el buen uso han sido certificados CE  en acuerdo a el reglamento 2016/425/EU y sucesivas modificas como DPI de Cat.III por ITALCERT, V.le Sarca, 
336 - I 20126 MILANO; organismo notificado N°0426. La marcacion CE significa el respecto a los requisitos esenciales de salud y seguridad del alegado II del reglamento 2016/425/EU. El numero 0426 
siguiendo la marca CE identifica el Organismo Notificado ITALCERT responsable del controlo del producto según el reglamento 2016/425/EU. Las declaraciones de conformidad se pueden descargar de 
nuestra pagina web: http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/ 
 

INTRUCCCIONES PARA EL USO CARGADOR  LI-02 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

Tipo de 

batería 

Modelo de 

batería 

Modelo de 

cargador 

Tensión 

Voltios  

Tensión 

de carga 

milli-Amps 

Tiempo 

de 

recarga 

Horas 

LITIO 
recargable 

LI-300 
LI-870 

LI-02   0105079 

 

110-220V        
50-60Hz 

 900 

< 1,5 

< 3 

 

 

Dispositivo de protección contra los cortocircuitos. 

 

Dispositivo de mantenimiento en carga de la batería en 90% de carga (LED VERDE) 

 

Dispositivo de igualación a la temperatura ambiente. 

 
 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

Conectar el cargador a la red de electricidad 

 

Conectar el enchufe de la batería a la toma del cargador. 

La recarga de la batería se hará automáticamente. ( LED ROJO) Recarga de la bateria LI-300 
no menor de 6 horas, recarga de la bateria LI-870 no menor de 12 horas. 
Aunque  esté  completamente  cargada,  la  batería  puede  dejarse  conectada  al  cargador  sin 
riesgo de sobrecarga bajo condicion que el cargador sea bajo tension. 
 
ADVERTENCIAS: 

 

Conservar en un lugar seco. 

 

Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO 

         Para la calibración de los componentes eléctricos, acudir a Kasco. 
 

 

Número de serie

 

Norma de referencia

 

Nombre producto y número

 

Logo 

Содержание 0323011- L4

Страница 1: ...e débit Cintura Tubo Belt Breathing tube Riemen Schlauch Ceinture Tuyau Prestazioni tecniche del DPI secondo norma EN 12942 PPE technical performance according to EN 12942 Technische Leistungsfähigkeit der PSA nach EN 12942 Performance technique des EPI selon la norme EN 12942 Classificazione Classification Klassifikation Perdita totale verso l interno Inward leakage Verlust nach innen FTI 0323022...

Страница 2: ...x T8 e T5 Collegare centralina alla maschera x M3 5 3 Preparazione maschera Vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera 5 4 Come indossare la maschera intera Vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera 5 5 Indicatore di portata Staccare il tubo di mandata centralina maschera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e c...

Страница 3: ...ne decaduta qualsiasi tipo di garanzia e declina ogni responsabilità diretta o indiretta qualora per i propri respiratori non vengano seguite le istruzioni d uso e manutenzione e non vengano montati filtri e ricambi originali KASCO 12 3 LA RESPONSABILITA PRODOTTO DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI N...

Страница 4: ...e instructions enclosed 5 5 Airflow indicator with sphere use instructions Disconnect the blower face mask breathing tube Make sure that the battery is fully charged see battery charging instructions and that the filters are screwed on properly Insert the airflow indicator vertically onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator bal...

Страница 5: ...irator purchaser or operator if a the prescribed maintenance is not carried out and or repairs and maintenance are carried out on the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IMPORTANT Adhere strictly to all instructions ...

Страница 6: ...en Die Steuereinheit mit dem entsprechenden Schlauch mit der Maske verbinden bei T8 und T5 Beim Modell M3 die Steuereinheit an die Maske anschließen 5 3 Vorbereitung der Maske Siehe Gebrauchs und Wartungsanweisung der Vollmaske 5 4 Aufsetzen der Vollmaske Siehe Gebrauchs und Wartungsanweisung der Vollmaske 5 5 Durchsatzanzeige Den Auslassschlauch Steuereinheit Maske trennen Sicherstellen dass der ...

Страница 7: ... 80 aufbewahren 12 ACHTUNG 12 1 VOR DER VERWENDUNG SICHERSTELLEN DASS DIE CODES DER TYP UND DIE MENGE DER KOMPONENTEN DEN ANGABEN AUF DER MIT DEM ELEKTRISCHEN ATEMSCHUTZGERÄT GELIEFERTEN ZUSAMMENSETZUNG DER ATEMSCHUTZGERÄTE ENTSPRECHEN 12 2 Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zurück falls die Gebrauchs und Wartungsanweisun...

Страница 8: ...t d entretien de le respirateur à ventilation assistée avec masque complet 5 4 Port du masque complet Voir instructions d utilisation et d entretien du masque complète ci jointe 5 5 Indicateur de débit Instruction pour l emploi mod T5 T8 Dévisser le flexible raccordant le distributeur au masque Vérifier que la batterie soit complètement chargée voir instructions pour la recharge et que les filtres...

Страница 9: ...UE TOUTE GARANTIE ET DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DIRECTE OU INDIRECTE SI LES INSTRUCTIONS D UTILISATION ET DE MANUTENTION NE SERAIENT PAS RESPECTEES SUR SES RESPIRATEURS ET EN CAS DE NON UTILISATION DE CARTOUCHES ET PIECES DE RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQ...

Страница 10: ...é totalmente cargada ver instrucciones para la recarga y que los filtros estén correctamente colocados Colocar el indicador de caudal en posición vertical sobre la salida de la centralita Poner la centralita en marcha y observar la posición de la esfera dentro del tubo si la esfera sube por encima de la marca horizontal el aparato está en condiciones adecuadas para el uso Ver 2 2 Si la esfera perm...

Страница 11: ... INSTRUCCION DE USO 12 2 La sociedad KASCO no considerara valida cualquier tipo de garantía y declina toda responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutención no sean seguidas sobre los propios respiradores y en el caso no sean montados filtros y recambios originales KASCO 12 3 LA RESPONSABILIDAD PRODUCTO RESPECTO AL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRORESPIRADOR R...

Отзывы: