III
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen
KARL STORZ. Auch in diesem Medizinprodukt
steckt unsere ganze Erfahrung und Sorgfalt. Sie
und Ihr Haus haben sich damit für ein modernes
und hochwertiges Gerät der Firma KARL STORZ
entschieden.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ermöglicht
Ihnen, dieses Medizinprodukt richtig aufzustellen,
anzuschließen und zu bedienen.
• Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanweisung
und aller Gebrauchsanweisungen der in
Kombination eingesetzten Medizinprodukte
kann zu Verletzungen von Patienten, Anwendern
und Dritten sowie zu Beschädigungen am
Medizinprodukt führen.
• Alle relevanten Gebrauchsanweisungen lesen
und die beschriebenen Anweisungen beachten.
Die Funktion der in Kombination eingesetzten
Medizinprodukte prüfen.
• Alle Hinweise auf dem Gerät beachten.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum
Nachlesen gut sichtbar beim Gerät auf.
KARL STORZ behält sich Konstruktions
änderungen, insbesondere im Zusammenhang
mit der Weiterentwicklung und Verbesserung der
Geräte, vor.
96206625D
V
1.0
–
01/2019
Agradecemos la confianza que ha depositado en
la marca KARL STORZ. Este producto médico,
como todos los demás, es el resultado de
nuestra amplia experiencia y esmero. Con esta
adquisición, tanto usted como su institución se
han decidido por un producto KARL STORZ de
alta calidad y tecnología vanguardista.
Este Manual de instrucciones contiene todas las
indicaciones necesarias para la instalación, la
puesta en funcionamiento y la manipulación de
este producto médico.
• La inobservancia de este Manual de
instrucciones y de los Manuales de
instrucciones de los productos médicos
utilizados en combinación puede provocar
lesiones en pacientes, usuarios y terceros, así
como deterioros en el producto médico.
• Lea con atención todos los Manuales
de instrucciones relevantes y observe en
todo momento las instrucciones descritas.
Compruebe el buen funcionamiento de los
productos utilizados en combinación.
• Observe todas las indicaciones sobre el
aparato.
• Coloque este Manual de instrucciones en un
lugar visible cercano al aparato para facilitar la
consulta.
KARL STORZ se reserva el derecho de efectuar
modificaciones constructivas, especialmente en
relación con el desarrollo ulterior y la mejora de los
aparatos.
Es wird empfohlen, vor der Verwendung
die Eignung der Produkte für den geplanten
Eingriff zu überprüfen.
Antes de su utilización, se recomienda
comprobar la idoneidad de los productos en
cuanto a la intervención planeada.
Thank you for your expression of confidence in the
KARL STORZ brand name. Like all of our other
products, this medical device is the result of years
of experience and great care in manufacture. You
and your organization have decided in favor of
a modern, highquality piece of equipment from
KARL STORZ.
This instruction manual is intended to aid you in
the proper installation, connection, and operation
of this medical device.
• Failure to observe and follow this instruction
manual and the instruction manuals of medical
devices used in combination can result in injury
to patients, users and third parties as well as
damage to the medical device.
• Please read all relevant instruction manuals
and always follow the instructions given. Check
the functioning of the medical devices used in
combination.
• Take note of all the instructions on the device.
• Keep this instruction manual available for ready
reference in a clearly visible location near the
device.
KARL STORZ reserves the right to make
engineering modifications, in particular in the
context of ongoing development and improvement
of our devices.
It is recommended that the suitability of
the products for the intended procedure be
checked prior to use.
Содержание ARTIP BASE 28272 TLS
Страница 2: ......
Страница 6: ...3 1 3 4 5 6 9 8 0 q w e r z i 7 t 8 u 2 ...
Страница 53: ......
Страница 55: ......