61
I
4.0 - Informazioni generali e avvertenze
sull‘uso della sauna
4.1 - Cabina per sauna - Stufa per sauna
- Centralina per sauna
Le centraline STG 2100 – F e STG 2100 – FH
sono componenti di una cabina per sauna
ben funzionante qualora tutte le condizioni
necessarie siano soddisfatte a regola d‘arte.
Una centralina in connessione con una
stufa per sauna adatta può funzionare in
modo ottimale solo se tutti i collegamenti
elettrici dal quadro principale alla centralina
e dalla centralina alla stufa per sauna sono
stati eseguiti in modo corretto e a regola
d‘arte secondo i nostri schemi elettrici e le
nostre prescrizioni con i materiali previsti
allo scopo.
In caso di esercizio continuo le anomalie
della centralina possono essere causate
anche da un‘alimentazione di aria
insuf
fi
ciente oppure da una ventilazione
inadeguata della stufa per sauna o da
aperture di scarico dell‘aria troppo piccole
o assenti. Tenete presente al riguardo il
nostro „Foglietto informativo“ allegato.
In caso di impostazioni di temperatura e
anche di umidità ci possono essere delle
discrepanze tra i valori impostati e quelli
visualizzati. Il motivo è che i dispositivi
meccanici di indicazione sono montati di
solito su una parete interna della sauna.
La parete della sauna presenta però
sempre temperature inferiori rispetto alla
temperatura effettiva dell‘aria nella cabina.
Gli indicatori di umidità possono riportare
valori errati subito dopo l‘accensione
fi
no a
quando la cabina non si è riscaldata a una
temperatura suf
fi
ciente.
5.0 – Norme di sicurezza generali
5.1 - Uso previsto
Le centraline STG 2100 - F e STG 2100 - FH
sono omologate solo per il controllo di stufe
per sauna
fi
no a una potenza massima di
10,80 kW.
La centralina STG 2100 - F viene impiegata
in stufe per sauna con utilizzo alla
fi
nlandese (solo centralina per temperatura)
e la centralina STG 2100 - FH può essere
impiegata con esercizio Bio (temperatura e
umidità).
L‘utilizzo avviene poi in cabine per sauna
adeguate.
La centralina è adatta solo per l‘utilizzo di
stufe per sauna omologate e per l‘impiego
in cabine per sauna adatte allo scopo.
L‘uso delle centraline è consentito solo in
ambito privato!
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi tipo
per danni dovuti a utilizzo improprio.
Di tutti i danni che ne risultano risponde
esclusivamente l‘utente ovvero l‘utilizzatore.
5.2 - Installazione e collegamento
elettrico
Le centraline devono essere regolarmente
montate secondo le istruzioni di montaggio
fornite realizzando il collegamento elettrico
secondo lo schema elettrico accluso.
Il collegamento elettrico dal quadro
principale dell‘abitazione alla centralina e
dalla centralina alla stufa per sauna deve
essere eseguito solamente da un elettricista
autorizzato o da un impresa elettrica.
L‘impianto deve essere dotato di un
interruttore differenziale salvavita (FI 40A
30mA).
Si devono osservare le misure di protezione
necessarie secondo VDE100 par. 49 DA/6 e
VDE 0100 parte 703/11.82 par. 4.
Содержание 2630
Страница 13: ...N 1 6x 3x 6x 3x 4 70 3 mm 18x 10 B 1 N 1 A A A A A A A...
Страница 21: ...25 26 B 4 10 11 17 15mm 4 50 3 mm 4x...
Страница 22: ...27 B 7 1x 1050mm B 7 1050mm B 7 4 35 3 mm 8x 35mm 35mm...
Страница 24: ...29 B 8 B 8 172 mm 172 mm B 8 95mm 95mm 172 mm 172 mm B 8 172 mm B 8 30 31 4 30 3mm 7x 4 30 3mm 7x...
Страница 28: ...H 1 35 H 1 6x60 5 mm 2x...
Страница 32: ...01 D 1 1 02 1835mm 910mm...
Страница 34: ...05 05 2 05 1 1 05 1 2 05 2 1 05 2 3 05 2 2 05 1...
Страница 70: ...32...
Страница 78: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 05 2020...
Страница 84: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuerger t 2 St ck Schrauben 4 x 25 mm 1 St ck Schraube 4 x 25 mm...
Страница 85: ...7 D 7 0 Steuerger te Ausf hrungen 50 50 70...
Страница 92: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050...
Страница 93: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger bet tigen 50 70 50 70...
Страница 94: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70...
Страница 95: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70...
Страница 96: ...18 D 50 70...
Страница 111: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050...
Страница 115: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark...
Страница 130: ...52 50 70 50 70 050 F R glage de l clairage...
Страница 134: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allum e Si une fonction est inactive la LED est teinte...
Страница 149: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione...
Страница 153: ...75 50 70 I Se una funzione attiva il LED illuminato Il LED spento se una funzione non attiva...
Страница 168: ...90 50 70 50 70 050 Regulaci n de la iluminaci n E...
Страница 172: ...94 50 70 Si una funci n est activa se enciende el LED Si una funci n est inactiva el LED est oscuro E...
Страница 184: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema...
Страница 185: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema...
Страница 187: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting...
Страница 191: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker...
Страница 203: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 204: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 206: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastaven osv tlen...
Страница 215: ...137 D 13 1 St ckliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012...
Страница 217: ...139 D 13 3 St ckliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012...
Страница 218: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011...
Страница 220: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011...
Страница 226: ...148 CZ...
Страница 232: ...154 D Stand 03 2019...