RQ]H SURGXFWHQ ]LMQ DDQ HHQ VWUHQJH NZDOLWHLWVFRQWUROH RQGHUKHYLJ 0RFKW GLW DSSDUDDW HFKWHU RRLW QLHW QDDU EHKRUHQ IXQFWLRQHUHQ VSLMW KHW RQV WHQ ]HHUVWH HQ
YUDJHQ X ]LFK WRW RQ]H VHUYLFHGLHQVW RQGHU KHW DGUHV YHUPHOG RS GLW JDUDQWLHEHZLMV WH ZHQGHQ :LM VWDDQ RRN JUDDJ WHOHIRQLVFK WRW XZ GLHQVW YLD KHW KLHURQGHU
YHUPHOGH VHUYLFHWHOHIRRQQXPPHU 9RRU YRUGHULQJHQ LQ YHUEDQG PHW JDUDQWLH JHOGW KHW YROJHQGH
1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze
garantieprestatie is voor uw gratis.
2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen
van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in
ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder
schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie,
niet-naleving van d handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige
toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van
de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof),
gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het
doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Dit geldt vooral voor accu’s waarop wij 12 maanden garantie geven. Er kan geen aanspraak op
garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd.
3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de
garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na
verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de
garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op
gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele
verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de
reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
1. Tyto záru
č
ní podmínky upravují dodate
č
ný záru
č
ní servis. Vašich zákonných nárok
ů
na záruku se tato záruka netýká. Náš záru
č
ní servis je pro
Vás bezplatný.
2. Záru
č
ní servis se vztahuje výhradn
ě
na nedostatky, které lze odvodit z vad materiál nebo výrobních vad a je také omezen pouze na odstran
ě
ní
t
ě
chto nedostatk
ů
, resp. vým
ě
nu p
ř
ístroje. Dbejte prosím na to, že naše p
ř
ístroje nebyly podle svého ú
č
elu ur
č
ení konstruovány pro
živnostenské,
ř
emeslnické nebo pr
ů
myslové použití. Záru
č
ní smlouva tak není realizována, pokud byl p
ř
ístroj používán v živnostenských,
ř
emeslných nebo pr
ů
myslových podnicích a p
ř
i srovnatelných
č
innostech. Z naší záruky je dále vylou
č
eno poskytnutí náhrady za dopravní
škody, škody zp
ů
sobené nedodržováním montážního návodu nebo z d
ů
vod
ů
neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako nap
ř
.
p
ř
ipojení na chybné sí
ť
ové nap
ě
tí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako nap
ř
. p
ř
etížení p
ř
ístroje nebo použití
neschválených vložných nástroj
ů
nebo p
ř
íslušenství), nedodržování pokyn
ů
pro údržbu a bezpe
č
nostních pokyn
ů
, vniknutí cizích t
ě
les do
p
ř
ístroje (jako nap
ř
. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo poškození v d
ů
sledku cizích vliv
ů
(jako nap
ř
. škody zp
ů
sobené pádem),
jakož také b
ě
žného opot
ř
ebení zp
ů
sobeného používáním. To platí obzvlášt
ě
pro akumulátory, na které p
ř
esto poskytujeme záru
č
ní lh
ů
tu 12
m
ě
síc
ů
. Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do p
ř
ístroje již zasahováno.
3. Záru
č
ní doba
č
iní 2 roky a za
č
íná datem koup
ě
p
ř
ístroje. Nároky na záruku p
ř
ed vypršením záru
č
ní doby je t
ř
eba uplat
ň
ovat b
ě
hem dvou týdn
ů
od zjišt
ě
ní defektu. Uplat
ň
ování nárok
ů
na záruku po vypršení záru
č
ní doby je vylou
č
eno. Oprava nebo vým
ě
na p
ř
ístroje nevede k prodloužení
záru
č
ní doby, ani k zahájení nové záru
č
ní doby za provedený výkon pro p
ř
ístroj nebo pro p
ř
ípadné zamontované náhradní díly. Toto platí také v
p
ř
ípad
ě
servisu v míst
ě
Vašeho bydlišt
ě
.
4. P
ř
i uplat
ň
ování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím p
ř
ístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu. P
ř
iložte originál prodejního dokladu
nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto dob
ř
e uložte jako d
ů
kaz! Popište nám prosím pokud možno p
ř
esn
ě
d
ů
vod
reklamace. Je-li defekt p
ř
ístroje v našem záru
č
ním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový p
ř
ístroj.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají prísné kontrole kvality. Pokud i presto tento prístroj bezvadne nefunguje, velice toho litujeme a prosíme vás, abyste
se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto zárucním listu. Rádi vám budeme k dispozici také telefonicky na
níže uvedeném servisním císle. Pro uplatnování nároku na záruku platí následující:
1. Tyto záru
č
ní podmínky upravují dodate
č
ný záru
č
ní servis. Vašich zákonných nárok
ů
na záruku se tato záruka netýká.
Náš
záru
č
ní servis je pro vás bezplatný.
2. Záru
č
ní servis se vztahuje výhradn
ě
na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a je také omezen pouz na
odstran
ě
ní t
ě
chto nedostatk
ů
, resp. vým
ě
nu p
ř
ístroje. Nezapomínejte prosím na to, že naše p
ř
ístroje nebyly podle svého ú
č
elu ur
č
ení
konstruovány pro živnostenské,
ř
emeslnické nebo pr
ů
myslové použití. Záru
č
ní smlouva tak není realizována, pokud byl p
ř
ístroj
používán v živnostenských,
ř
emeslných nebo pr
ů
myslových podnicích a p
ř
i srovnatelných
č
innostech. Z naší záruky je dále vylou
č
eno
poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody zp
ů
sobené nedodržováním montážního návodu nebo z d
ů
vod
ů
neodborné instalace,
nedodržování návodu k použití (jako nap
ř
. p
ř
ipojení na chybné sí
ť
ové nap
ě
tí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného
používání (jako nap
ř
. p
ř
etížení p
ř
ístroje nebo použití neschválených vložných nástroj
ů
nebo p
ř
íslušenství), nedodržování pokyn
ů
pro
údržbu a bezpe
č
nostních pokyn
ů
, vniknutí cizích t
ě
les do p
ř
ístroje (jako nap
ř
. písku, kamen
ů
nebo prachu), použití násilí nebo
poškození v d
ů
sledku cizích vliv
ů
(jako nap
ř
. škody zp
ů
sobené pádem), jakož taki b
ě
žného opot
ř
ebení zp
ů
sobeného používáním.
To platí zejména pro akumulátory, na které p
ř
esto poskytujeme záru
č
ní lh
ů
tu 12 m
ě
síc
ů
. Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do
p
ř
ístroje již zasahováno.
3. Záru
č
ní doba
č
iní 2 roky a za
č
íná datem koup
ě
p
ř
ístroje. Nároky na záruku p
ř
ed vypršením záru
č
ní doby je t
ř
eba uplat
ň
ovat b
ě
hem
dvou
týdn
ů
od zjišt
ě
ní defektu. Uplat
ň
ování nárok
ů
na záruku po vypršení záru
č
ní doby je vylou
č
eno. Oprava nebo vým
ě
na p
ř
ístroje
nevede k prodloužení záru
č
ní doby, ani k zahájení nové záru
č
ní doby za provedený výkon pro p
ř
ístroj nebo pro p
ř
ípadné zamontované
náhradní díly. Toto platí také v p
ř
ípad
ě
servisu v míst
ě
vašeho bydlišt
ě
.
4. P
ř
i uplat
ň
ování vašeho nároku na záruku zašlete prosím p
ř
ístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu. P
ř
iložte originál prodejního
dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto dob
ř
e uložte jako d
ů
kaz! Popište nám prosím pokud možno
p
ř
esn
ě
d
ů
vod reklamace. Jeli p
ř
ístroje obsažen záru
č
ním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový p
ř
ístroj.
Samozrejme rádi za úhradu nákladu odstraníme defekty na prístroji, které nespadají nebo již nespadají do rozsahu záruky. K tomu nám
prístroj prosím zašlete na naši servisní adresu
ZÁRU
Č
NÍ LIST
35
Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 35
Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 35
13.05.20 16:59
13.05.20 16:59
Содержание 2630
Страница 13: ...N 1 6x 3x 6x 3x 4 70 3 mm 18x 10 B 1 N 1 A A A A A A A...
Страница 21: ...25 26 B 4 10 11 17 15mm 4 50 3 mm 4x...
Страница 22: ...27 B 7 1x 1050mm B 7 1050mm B 7 4 35 3 mm 8x 35mm 35mm...
Страница 24: ...29 B 8 B 8 172 mm 172 mm B 8 95mm 95mm 172 mm 172 mm B 8 172 mm B 8 30 31 4 30 3mm 7x 4 30 3mm 7x...
Страница 28: ...H 1 35 H 1 6x60 5 mm 2x...
Страница 32: ...01 D 1 1 02 1835mm 910mm...
Страница 34: ...05 05 2 05 1 1 05 1 2 05 2 1 05 2 3 05 2 2 05 1...
Страница 70: ...32...
Страница 78: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 05 2020...
Страница 84: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuerger t 2 St ck Schrauben 4 x 25 mm 1 St ck Schraube 4 x 25 mm...
Страница 85: ...7 D 7 0 Steuerger te Ausf hrungen 50 50 70...
Страница 92: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050...
Страница 93: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger bet tigen 50 70 50 70...
Страница 94: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70...
Страница 95: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70...
Страница 96: ...18 D 50 70...
Страница 111: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050...
Страница 115: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark...
Страница 130: ...52 50 70 50 70 050 F R glage de l clairage...
Страница 134: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allum e Si une fonction est inactive la LED est teinte...
Страница 149: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione...
Страница 153: ...75 50 70 I Se una funzione attiva il LED illuminato Il LED spento se una funzione non attiva...
Страница 168: ...90 50 70 50 70 050 Regulaci n de la iluminaci n E...
Страница 172: ...94 50 70 Si una funci n est activa se enciende el LED Si una funci n est inactiva el LED est oscuro E...
Страница 184: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema...
Страница 185: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema...
Страница 187: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting...
Страница 191: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker...
Страница 203: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 204: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 206: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastaven osv tlen...
Страница 215: ...137 D 13 1 St ckliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012...
Страница 217: ...139 D 13 3 St ckliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012...
Страница 218: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011...
Страница 220: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011...
Страница 226: ...148 CZ...
Страница 232: ...154 D Stand 03 2019...