Français
-
1
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sé-
curité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et res-
pecter les instructions.
–
L'appareil peut être seulement ex-
ploité, lorsque le réservoir et tous les
couvercles sont fermés.
–
Pendant le fonctionnement, l'inter-
rupteur à clé ne peut être positionné
sur "O". Appuyer sur la touche d'ar-
rêt d’urgence.
–
Cette balayeuse doit être utilisée uni-
quement sur des surfaces qui présen-
tent une pente maximale de 10%.
–
Pour éviter une utilisation non autorisée
de l'appareil, la clé de contact doit être
retirée.
–
En l'immobilisant sur des pentes,
mettre l'appareil en sécurité contre tout
mouvement intempestif.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.
Pour une mise hors service immédiate de
toutes les fonctions.
Danger
Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source
d'accidents mortels ou de blessures
graves.
몇
Avertissement
Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
Remarque
Signale des conseils d'utilisation et d'im-
portantes informations.
Risque de blessure causée par
l'écrasement. En orientant vers
le bas, garder le réservoir uni-
quement dans ce secteur.
Cette aspirateur à friction est mis en œuvre
pour nettoyer des sols plans par voie hu-
mide.
Il est facile de l’adapter à la tâche de net-
toyage à accomplir en réglant la quantité
d’eau, la pression exercée par les brosses
et l’aspiration pour évacuer l’eau sale.
Une largeur de travail de 650 mm et une
capacité de respectivement 80 l pour le ré-
servoir d'eau propre et le réservoir d'eau
sale sont les garants d'un nettoyage effi-
cace cumulé à haute durée d'utilisation.
L’appareil est autotracté, le moteur de trac-
tion est alimenté par des batteries.
Les batteries peuvent être rechargées au
moyen d’un chargeur branché à une prise
de 230V.
Un chargeur est déjà intégré dans l’équipe-
ment des appareils qui font l’objet d’un
achat groupé.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
–
L'apareil peut être urilizé que pour le
polissage des sols plats qui ne sont pas
sensibles à l'humidité.
–
L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans
des entrepôts frigorifiques)
–
L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Table des matières
Consignes de sécurité . . . .
FR . . 1
Fonction . . . . . . . . . . . . . . .
FR . . 1
Utilisation conforme . . . . . .
FR . . 1
Protection de l’environnement FR . . 1
Eléments de commande . . .
FR . . 2
Avant la mise en service. . .
FR . . 3
Fonctionnement . . . . . . . . .
FR . . 4
Entretien et maintenance . .
FR . . 6
Transport . . . . . . . . . . . . . .
FR . . 8
Entreposage . . . . . . . . . . . .
FR . . 8
Assistance en cas de panne
FR . . 9
Accessoires . . . . . . . . . . . .
FR . 10
Caractéristiques techniques
FR . 11
Déclaration CE . . . . . . . . . .
FR . 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . .
FR . 12
Pièces de rechange . . . . . .
FR . 12
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Touche d'arrêt d’urgence
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi
Symboles sur l'appareil
Fonction
Utilisation conforme
Protection de
l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les rendre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
rendus à un système de recy-
clage. Des batteries, de l’huile
et d'autres substances sem-
blables ne doivent pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes
adéquats de collecte pour élimi-
ner les appareils usés.
24
FR
Содержание B 80 W
Страница 3: ...2...
Страница 131: ...3 T K rcher 10 15 EN 50272 T3 6 648 582 Pack Pack 6 654 130 0 180 Ah 5h 4 x 6 V 6 654 124 0 6 654 078 0 2425 24 V 130 EL...
Страница 133: ...5 3 Dose 0 RM Dosierung RM Dosing 0 5 3 0 Wasser Water 5 0 1 Burste Brush Power 100 Whisper 60 Fine 40 132 EL...
Страница 134: ...6 WDB WDB Funktion WDB Function OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB Stand by 133 EL...
Страница 135: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 134 EL...
Страница 136: ...8 1 2 3 4 Pumpenschlauch 5 K rcher 10 Dose D 135 EL...
Страница 137: ...9 0 0 1 F1 F2 0 1 136 EL...
Страница 153: ...3 Karcher 10 15 EN 50272 T3 Pack 6 654 130 0 180 5 4 6 6 654 124 0 152 RU...
Страница 154: ...4 6 648 582 Pack 1 0 ss 1 15 CleanSpdRev xxx CleanSpd Rev xxx 10 30 100 10 60 C 15 6 654 078 0 2425 24 153 RU...
Страница 156: ...6 B rste Brush Power 100 Whisper 60 Fine 40 WDB WDB Funktion WDB Function ON OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB 155 RU...
Страница 157: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 156 RU...
Страница 158: ...8 1 2 3 4 5 K rcher 10 Dose D 157 RU...
Страница 159: ...9 0 0 1 F1 F2 0 1 158 RU...
Страница 250: ...3 K rcher 10 15 EN 50272 T3 6 648 582 Pack 6 654 130 0 180 Ah 5h 4 x 6 V 6 654 124 0 6 654 078 0 2425 24 V 249 BG...
Страница 252: ...5 3 Dose 0 RM RM 0 5 3 0 Water 5 0 1 FACT Power 100 Whisper 60 Fine 40 Dose Dose Dose 251 BG...
Страница 253: ...6 WDB WDB WDB Function ON OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB Stand by 252 BG...
Страница 254: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 253 BG...
Страница 255: ...8 1 2 3 4 5 10 Dose T o D 254 BG...
Страница 256: ...9 0 Stand by 0 1 F1 F2 0 1 255 BG...
Страница 259: ......
Страница 260: ......