Kaiser S 6006 XL Series Скачать руководство пользователя страница 70

 

70 

 

DE 

EN 

 

Störung 

Mögliche 

Ursache 

Hinweise 

Das 
Geschir
ist 
nicht 
sauber 

Unpassendes 
Programm 

 

 

Die Dosierung 
von Spülmittel 

ist zu klein 

 

 
 

Das Geschirr 

wurde nicht 

richtig 
eingeordnet 

 

 

Die Filter sind 
nicht sauber 

oder die 

Filtergruppe ist 

falsch 
eingesetzt. Als 

folge sind evtl. 

Sprüharmdüse

n verstopft

 

Wählen Sie ein stärkeses 
Programm 

 

 

Verwenden Sie mehr 
Spülmittel  

 

 

 
 

Achten Sie auf die Hinweise 

im Kapitel „Geschirr 

einordnen“

 

 

 

 

Prüfen Sie, ob die Filtergrupp
richtig sitzt und nach Bedarf 

reinigen Sie sie. 

Reinigen Sie, wenn nötig, die

Sprüharmdüsen (siehe Kapite

„Pflege und Wartung“)

 

Im 

Spülmittel-

spender 

bleiben 
nach dem 

Spülen 

Spülmittel-

reste 

Der Spülmittel-

behälter war 

bei dem 

Auffüllen feucht 

Füllen Sie das Spülmittel nur 

in einen trockenen Behälter 

Besteck 

und Gläser 

bleiben 
schmierig, 

Gläser 

haben 

einen 
bläulichen 

Film 

Die 

Klarspülermeng

e wird zu hoch 
dosiert 

Verringern Sie die 

Dosiermenge am 

Klarspülerspender (siehe 

Kapitel „Klarspülerspender“)

 

Weißer 
Film an 

den Innen-

flachen 

Minerale von 
hartem Wasser 

 

Passen Sie das Dosieren des
Salzes für die Mäßigung des 

Wassers an. 

Benutzen Sie zum Reinigen 

der Innenflächen einen 
feuchten Schwamm mit etwas

Geschirrspülmittel, tragen Sie

dabei Gummihandschuhe 

 

Nach dem 

das 

Programm 
zu Ende 

ist, 

befindet 

sich 
Wasser im 

Spülraum 

Die 

Filtergruppe ist 

verstopft. 
 

 

 

 
 

 

Der Abfluss-

Schlauch ist 

abgeknickt 

Schalten Sie zuerst den 

Geschirrspüler mit der 

Hauptschalter-Taste aus.  
 

Reinigen Sie die  Filtergruppe

(siehe Kapitel „Pflege und 

Wartung

“)

 

 

Entfernen Sie den Knick aus 

dem Abfluss-Schlauch 

Nach dem 

Programm 

zu Ende 
ist, bleiben 

die Wände 

feucht 

Kein Fehler. 

Normale 

Funktionsweise 
des Gerätes 

Bei etwas geöffneter 

Tür verdunstet 

die Feuchtigkeit nach kurzer 
Zeit 

 

Fault 

 

Cause 

Remedial action 

Dishes and 
flatware not 

clean 

Improper 
program 

 

 

Low dosage of 
a washing 

means 

 

 
 

 

The utensils  

incorrectly 
placed in the 

machine 

 

Filters are 
littered or 

inserted 

incorrectly. 

Are littered 
jets of the 

arms 

Select  a  more  intensive 
program 

 

 

Apply more detergent 
 

 

 

 
 

Pay 

attention 

to 

the 

instruction in section  

“Dishw

as

her loading”

 

 

 

 

Whether  check  up  if  the 
group  of  filters  is  correctly 

inserted,  probably  they  need 

to  be  cleaned.  If  necessary, 

also  clean  jets  of  the  arms 
(Section  see 

Care  and 

a

ttendance”

 

The detergent 

dispenser  

contains 

stuck 
together 

rests of 

detergent 

The dispenser 

of detergent 

was damp 

during filling 

Fill  only  dry  dispenser  of 

detergent  

Tableware 

and glasses 

remain 
slippery and 

have a bluish 

strike 

Greater 

dosage of a 

rinse aid 

Reduce  a  dosage  of  a  rinse 
aid  (Section  see 

Rinse  aid 

dispenser”

White film on 

inside 
surface

 

Hard water 
minerals 

Adjust  a  dosage  of  salt  for 
mitigation  of  hardness  of 

water 

To  clean  the  interior,  use  a 

damp 

sponge 

with 

dishwasher  detergent  and 

wear rubber gloves 

Water in a 

dishwasher 
upon 
termination 
of the 
program 

The group of 

filters is 
littered 

 

 

 
 

 

 

Drain hose is 

bend 
 

First  of  all  switch  off  the 

dishwasher  and  cut  off  the 
water supply. 

Clean the filters (Section see 

Care and attendance”

 
 

 

Eliminate  a  handicap  of  a 

drain hose 

After the 

wash 
program is 

over, the 

walls remain 

wet 

It is not a 

mistake, but a 
normal 

functioning of 

the device 

At 

slightly 

open 

door 

humidity  will  evaporate  in  a 
short time 

Содержание S 6006 XL Series

Страница 1: ...RU RU MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG DISHWASHER DISHWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VAISSELLE GESCHIRRSP LER GESCHIRRSP LER S 6006 XL S...

Страница 2: ...chtungsvoll OLAN Haushaltsger te Berlin Germany Wir Informieren Sie dass unsere Geschirrsp ler die der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebra...

Страница 3: ...e protection de l environnement selon les directives de l UE ce qui est confirm par les certificats DIN ISO 9001 ISO 1400 selon les normes applicables au sein de l UE ainsi que les exigences de Gossta...

Страница 4: ...ktronische Programmierung 44 Waschzyklentabelle 54 PFLEGE UND WARTUNG 56 UMWELTVERTR GLICHKEIT 76 CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 Electrical connection 6 Connection to water supply and sewerage n...

Страница 5: ...E 19 Vue g n rale 19 Panneau de commande 21 QUIPEMENT 23 Charger la vaisselle 23 Distributeur de d tergent 29 Distributeur de produit de rin age 33 Adoucisseur d eau 37 Syst me de filtre 41 UTILISATIO...

Страница 6: ...ngskabel bzw keinen Adapterstecker INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the stove to the mains power supply make sure that the supply voltage corresponds to the specificat...

Страница 7: ...aisselle est con u pour le secteur 220 240V 50Hz Seuls des fusibles en fil de cuivre adapt s un courant de 12 A peuvent tre utilis s pour cette application Cependant il serait avantageux d utiliser un...

Страница 8: ...sserzulauf Schlauches auf dem Hahn der Wasserleitung mit dem 3 4 Zoll Gewinde zu Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem Start des Geschirrsp lers vollst ndig auf CONNECTING TO WATER SUPPLY AND SEWERA...

Страница 9: ...ilisez uniquement un nouveau tuyau d arriv e d eau Les tuyaux usag s ne doivent pas tre r utilis s La pression de l eau doit tre au minimum de 0 04 MPa et au maximum de 1 MPa Contactez le centre de se...

Страница 10: ...lastikhalterung die mit dem Ger t geliefert wird Vergewissern Sie sich dass der Schlauch nicht geknickt oder gequetscht wird Das freie Ende des Schlauchs muss sich auf einer H he zwischen 40 und 100 c...

Страница 11: ...au chaude tant que la temp rature de l eau l int rieur ne d passe pas 60 C L utilisation d eau chaude raccourcira la dur e du cycle de rin age et r duira la consommation d nergie Le raccordement au tu...

Страница 12: ...als 2 betragen Der Geschirrsp ler ist mit Wasserzu und ablaufschl uchen ausgestattet die rechts oder links befestigt werden k nnen um eine korrekte Installation zu erm glichen Disconnecting from water...

Страница 13: ...u s coule directement dans l vier Dans un tel cas l eau du tuyau doit tre vacu e dans le seau ou un autre r cipient appropri Il devrait tre l ext rieur de l vier et plus profond que l vier INSTALLATIO...

Страница 14: ...n noch Reste der Sp lmittel vorhanden sein k nnten Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen SAFETY CO...

Страница 15: ...il n est pas utilis comme pr vu ou utilis de mani re incorrecte le fabricant n est pas responsable des dommages N utilisez que des d tergents et des additifs con us pour les lave vaisselle automatique...

Страница 16: ...1 MPa 10 bar und Minimum 0 04 MPa 0 4 bar betragen Do not place any heavy objects on the dishwasher s door when it is open The appliance can tip forward When loading items to be washed Locate sharp i...

Страница 17: ...sez votre lave vaisselle vitez de laisser des objets en plastique toucher les l ments chauffants Si le cordon d alimentation est endommag afin d viter tout risque il doit tre remplac par le fabricant...

Страница 18: ...cm Kaiser introduces a new generation of dishwashers to you which are notable for the modified construction and innovative design The main targets while developing the new generation dishwashers were...

Страница 19: ...maintenant une plus grande capacit VUE G N RALE 1 Bras gicleur sup rieur 2 Tuyau int rieur 3 Bras gicleur inf rieur 4 Ensemble filtre 5 R cipient sel 6 Distributeur 7 Panier inf rieur 8 Panier sup rie...

Страница 20: ...utomatisches ffnen 15 Auswahl Ober Unterkorb 16 Minus Taste 17 Plus Taste 18 Kindersicherung 19 Start Pause Taste CONTROL PANEL The control panels of our dishwashers possess not only the perfect desig...

Страница 21: ...Programme Hygi ne Plus 4 Programme co 5 Programme Cristal 6 Programme normal 7 Programme de rin age 8 Programme court 9 Programme de trempage 10 cran 11 Auto nettoyage 12 Lavage sous pression 13 S cha...

Страница 22: ...rlaubt die Teetassen in zwei Reihen optimal zu platzieren Der klappbare Gl serb gel mit seiner speziellen Form gew hrt ein sicheres Einordnen von langstieligen Gl sern im oberen Korb EQUIPMENT LOADING...

Страница 23: ...tes assiettes des petits bols et des casseroles peu profondes condition qu elles ne soient pas trop sales Positionnez la vaisselle et les casseroles de mani re ce qu elles ne puissent pas tre d plac e...

Страница 24: ...mm beendet ist k nnen Sie den Besteckschublade mit Tafelger ten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Cutlery drawer 3D Unlimited Maximum versatility and convenience Our n...

Страница 25: ...ande taille tels que les couverts salade ou les couteaux mais il est d sormais galement pliable vous pouvez collecter des fourchettes et des couteaux avec un seul doigt De cette fa on les ustensiles d...

Страница 26: ...gezeigt Geschirr mit gro em Durchmesser n her an der R ckseite des Korbs 3 das kleinere Geschirr n her an der Vorderseite des Korbes 4 Using the lower basket It is advisable to place larger items whi...

Страница 27: ...rotation du bras gicleur sup rieur Le diam tre maximum conseill pour les assiettes devant le distributeur de d tergent est de 19 cm ceci pour ne pas g ner l ouverture de celui ci Le panier inf rieur a...

Страница 28: ...sonst wird es feucht und l st sich dann nicht ordentlich auf DETERGENT DISPENSER The dispenser 1 must be refilled before starting each wash cycle in correspondence with the instructions provided in th...

Страница 29: ...e du r servoir de d tergent il est possible d utiliser aussi bien la poudre de d tergent que le d tergent sous forme de pastilles G n ralement tout ce dont vous avez besoin est une cuill re caf de d t...

Страница 30: ...rh hen bis die optimale Waschwirkung erreicht ist Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into th...

Страница 31: ...dans votre r gion contactez votre compagnie d eau locale ou l entreprise d adoucissement de l eau de votre r gion Plus l eau est dure plus le d tergent peut tre n cessaire N oubliez pas que pour trouv...

Страница 32: ...verursachen Wenn Sie in Ihrer Gegend sehr weiches Wasser haben kann es sein dass Sie keinen Klarsp ler brauchen Verwenden Sie trotzdem welches Sie k nnen es auch mit einem gleichen Wasseranteil verd...

Страница 33: ...ez le couvercle du r cipient de rin age en soulevant la poign e 2 Versez le produit de rin age dans le distributeur en faisant attention ne pas trop remplir 3 Fermez le couvercle 4 Essuyez le liquide...

Страница 34: ...erden Der Klarssp ler soll nachgef hlt werden wenn die entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display erscheint bzw das Warnsymbol f r Klarsp ler auf der Bedienblende von Maschinen mit LED Indikation au...

Страница 35: ...la touche 17 pour entrer dans le mode de r glage Appuyez nouveau sur la touche 11 pour s lectionner le r glage appropri en fonction de votre environnement local d3 d4 d5 d1 d2 d3 Plus la vitesse est...

Страница 36: ...llen sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass dabei eine geringe Menge Wasser aus dem Salzbeh lter nach oben austritt Schrauben Sie den Deckel sorgf ltig wieder an WATER SOFTENER The hardness of the...

Страница 37: ...isez toujours du sel sp cial adapt au lave vaisselle Le bac sel 1 est situ sous le panier vaisselle inf rieur et doit tre rempli comme suit Sortez le panier inf rieur puis d vissez le couvercle du bac...

Страница 38: ...en The salt container must be refilled when LCD display shows corresponding message or when the salt warning symbol for the machines with LED indication comes on Usually the salt warning message on LC...

Страница 39: ...e de la consommation de sel Le lave vaisselle est con u pour que la quantit de sel consomm e puisse tre ajust e en fonction de la duret de l eau utilis e Veuillez suivre les tapes suivantes pour r gle...

Страница 40: ...eraus 3 Feiner Filter Dieser Filter h lt Schmutz und Essensr ckst nde im Sammelbeh lter zur ck und verhindert dass sie sich w hrend eines Zyklus wieder am Geschirr ansetzen FILTERING SYSTEM For your c...

Страница 41: ...e filtre fin 1 Filtre principal Les particules de nourriture et de salet captur es dans ce filtre sont pulv ris es par une buse sp ciale sur le bras gicleur inf rieur et lav es dans le drain 2 Filtre...

Страница 42: ...it Vergewissern Sie sich dass der Wasserhahn ganz ge ffnet ist Wenn der Wasserhahn geschlossen ist erscheint auf dem Display die Anzeige OPERATING THE DISHWASHER Before you first use the dishwasher Re...

Страница 43: ...ssez les r cipients avec les agents appropri s d tergent sel produit de rin age Assurez vous que la fiche est branch e sur la prise murale V rifiez que le raccordement des tuyaux d alimentation en eau...

Страница 44: ...leicht verschmutztes Sp lgut die nicht getrocknet werden muss Das Programm dauert 30 Minuten 9 Einweichprogramm Zum Sp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag waschen wollen Das Programm dauert 15 Minu...

Страница 45: ...les l g rement sales Ce programme dure 230 min 5 Programme Cristal Pour les charges l g rement sales comme les verres le cristal et la porcelaine fine Ce programme dure 120 min 6 Programme normal Pour...

Страница 46: ...der Geschirrsp ler in Betrieb ist wird die verbleibende Sp lzeit immer auf dem Display angezeigt Using the programs Before the beginning of a washing cycle Draw out the lower and upper baskets and cut...

Страница 47: ...de lavage touches 2 9 L indicateur de r ponse s allume sur l cran Fermez la porte avec un peu de force pour vous assurer qu elle est bien ferm e Un clic audible confirme que la porte est compl tement...

Страница 48: ...Sie wenige Minuten ab damit das Geschirr abgek hlt und getrocknet hat Die empfehlende Reihenfolge der Herausnahmen des Geschirrs aus der Sp lmaschine 1 Unterkorb 2 Oberkorb 3 Besteckschublade Changin...

Страница 49: ...pr c demment lanc et maintenez le enfonc pendant plus de trois secondes pour l annuler L heure affich e l cran sera r initialis e Apr s l annulation du programme en cours vous pouvez appuyer sur le pr...

Страница 50: ...n die Verz gerungsphase endet Alle Bedingungen beim Sp len mit Verz gerung sind die gleichen wie beim Sp len ohne Verz gerung mit der Ausnahme dass der Summer nach dem Ende des verz gerten Sp lgangs n...

Страница 51: ...Plus pour r gler le d lai de 1 24 heures par pas d une heure La p riode de retard s affiche sur l cran 10 au format HH 00 Appuyez sur le bouton D part Pause 19 La machine passe en mode veille D s que...

Страница 52: ...k nnen maximal 24 Stunden Verz gerung programmiert werden 18 Kindersicherung Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren oder zu entsperren halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedr ckt Special functi...

Страница 53: ...s ouvre automatiquement la fin du cycle de lavage pour un meilleur s chage ne peut tre utilis qu avec les programmes Hygi ne Plus ECO Cristal Normal Rin age et Autonettoyage 15 Panier sup rieur inf r...

Страница 54: ...Tabs 8 Kurz Ein k rzerer Sp lgang f r leicht verschmutztes Geschirr das nicht getrocknet werden muss Sp len 45 C Absp len 45 C 20 g 9 Einweichprogramm Zum Absp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag...

Страница 55: ...19 g 1 ou 2 onglets 5 Cristal Pour les charges l g rement souill es telles que les verres le cristal et la porcelaine fine Pr lavage Lavage 50 C Rin age 50 C Rin age 50 C S chage 4 19 g 1 ou 2 onglet...

Страница 56: ...g im Inneren des Geschirrsp lers beitragen sind Essensreste die sich in den Dichtungen verfangen haben Regelm iges Reinigen mit einem feuchten Schwamm verhindert dass das passiert CARE AND ATTENDANCE...

Страница 57: ...aisselle vide puis de d brancher la fiche de la prise de fermer le robinet et de laisser la porte de l appareil entrouverte Cela signifie que les joints durent plus longtemps et qu il n y a pas d accu...

Страница 58: ...Die K rbe m ssen nicht entfernt werden W hrend dieser Funktion sp lt die Maschine den Innenraum zweieinhalb Stunden lang mit hei em Wasser Wenn Sie m chten k nnen Sie eine kleine Menge Waschmittel in...

Страница 59: ...eau ti de Pour emp cher l eau de p n trer dans la serrure de la porte ou les composants lectriques n utilisez aucun type de spray de nettoyage De plus n utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de ta...

Страница 60: ...umgekehrter Reihenfolge Wenn der Filter nicht wieder richtig eingesetzt wird kann das die Leistung des Ger ts verringern und Geschirr bzw K chenger te besch digen Cleaning the Filters For best perfor...

Страница 61: ...vous pouvez retirer l ensemble du syst me de filtration Retirez les restes de nourriture et nettoyez les filtres sous l eau courante Utilisez une brosse vaisselle pour nettoyer le filtre grossier et...

Страница 62: ...erhahn Wasserzulaufsschlauch wieder an die Wasserleitung anschlie en Die Abdeckung des Plastik Auffangbeh lters in der Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm das Wasser in der Gummiauskleidung auf...

Страница 63: ...ettoyer les buses Rincez soigneusement le tout puis remettez le en place Protection contre le gel Si votre lave vaisselle doit tre laiss dans une pi ce non chauff e en hiver demandez votre technicien...

Страница 64: ...r die Hinweise befolgt die in der nachstehenden Tabelle angef hrt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Punkte der Tabelle nacheinander zu berpr fen Alternate inspection Besides...

Страница 65: ...ent Si le service client est appel en raison d une erreur de fonctionnement la visite est payante m me pendant la p riode de garantie Les dommages caus s par le non respect de ces instructions d utili...

Страница 66: ...otzdem einen Installateur fragen Fleckiges Inneres der Wanne Unpassendes Reinigungsmitt el Verwenden Sie nur spezial Sp lmittel f r Geschirrsp ler um Laugenbildung zu vermeiden Die Flecks auf dem Glas...

Страница 67: ...z un technicien de service Bruit Les gros restes Les ustensiles de cuisine ne sont pas en s curit dans les paniers ou quelque chose est petit tomb dans le panier Chargement inadapt des paniers Le brui...

Страница 68: ...lmittel spenders l sst sich nicht schlie en Eventuell wird der Verschluss durch verklebte Sp lmittelreste blockiert Entfernen Sie die Sp lmittelreste Fault Cause Remedial action Suds in the tub Improp...

Страница 69: ...age utilis e est trop faible Le r servoir de sel est vide Augmenter le dosage voir chapitre Distributeur de liquide de rin age Remplir de sel sp cial voir chapitre Adoucisseur d eau Les verres ont un...

Страница 70: ...rnen Sie den Knick aus dem Abfluss Schlauch Nach dem Programm zu Ende ist bleiben die W nde feucht Kein Fehler Normale Funktionsweise des Ger tes Bei etwas ge ffneter T r verdunstet die Feuchtigkeit n...

Страница 71: ...rgent que dans un r cipient sec Les couverts et verres restent gras les verres ont un film bleut La quantit de produit de rin age est trop lev e Diminuer le dosage sur le distributeur de liquide de ri...

Страница 72: ...iese Stoffe zu gering Verwenden Sie mehr Sp lmittel siehe Kapitel Sp lmittelspender Teile die bereits verf rbt sind bekommen urspr ngliche Farbe nicht zur ck Fault Cause Remedial action Traces of rust...

Страница 73: ...sistent au lavage en machine Il y a de l eau au fond de la baignoire C est normal Une petite quantit d eau propre autour de l vacuation de la baignoire l arri re permet de lubrifier le joint d tanch...

Страница 74: ...teuerung ssystems Platine oder Motor ausgefallen Ed Ausfall der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Displayplatine Offener Stromkreis oder unterbrochene Verdrahtung f r die Kommunikation Error cod...

Страница 75: ...st limit e ou la pression d eau est trop faible E3 Ne pas atteindre la temp rature requise Dysfonctionnement de l l ment chauffant 4 D bordement Un l ment du lave vaisselle fuit E8 D faut d orientatio...

Страница 76: ...von Ihrem Rathaus Ihrer M llabfuhr oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleach...

Страница 77: ...ble La r int gration des mat riaux d emballage dans le cycle des mat riaux permet d conomiser des mati res premi res et de r duire le volume des d chets Mise au rebut des anciens appareils Le symbole...

Страница 78: ...en und nicht auf den Hersteller zur ckzuf hren sind diese k nnen ausschlie lich auf Kosten des K ufers beseitigt werden 1 Die Garantie f r das einwandfreie Funktionieren des Ger ts ist f r die Dauer v...

Страница 79: ...ses non commercial personal family residential or household For anything outside of these purposes the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the products 8 Installation of t...

Страница 80: ...es de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais soin Connexion une tension incorrecte Utilisation d agents de nettoyage et de lavage non recommand s Ne pas tenir compte des instru...

Страница 81: ...RU 6 3 10 1 5 9 5 3 7 2 4 6 8 8 7 4 2 3 1 12 c...

Страница 82: ...UA 1 12 6 8 3 4 7 10 5 6 3 2 8 2 3 9 1 4 5 7...

Страница 83: ......

Страница 84: ...r nom et nom Das Ger t ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertr...

Страница 85: ...altsger te Wienerbergstr 11 12 A 1100 Wien Austria Fax 43 0 1 596 7946 15 Internet www eseco at Langer Acker 35 30900 Wedemark Deutschland T 49 0 511 1659 5257 el E Mail kaiser nl elesco europa com In...

Страница 86: ...e bestehen in diesem Fall nicht WARRANTY CARD Nr entspricht der Nummer des Ger ts siehe auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zur Anscha ung der Haushaltsger te von ausgez...

Страница 87: ......

Страница 88: ...ertain voltage limits RICHTLINIE 2014 30 EU DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26 Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertr...

Страница 89: ...ollst ndige Einhaltung folgender harmonisierter Europ ischen Normen nachgewiesen is demonstrated by full compliance with the following European standards EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 60335 2 5 2015 EN 6...

Страница 90: ......

Страница 91: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Страница 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: