background image

 

68 

 

DE 

EN 

 

Störung 

Mögliche 

Ursache 

Hinweise 

Laugen in 
der Wanne 

Unpassendes 
Reinigungsmittel 

 

 

 
 

Verwenden Sie nur 
spezial Spülmittel für 

Geschirrspüler, um 

Laugenbildung zu vermeiden

Das 

Geschirr 
trocknet 

nicht  oder 

Flecke  auf 

Gläsern 
und 

Besteck 

 

 

Die 

Klarspülermenge 
wird zu niedrig 

dosiert oder der 

Klarspüler-

behälter ist leer 

Gießen Sie Klarspüler ein, 

erhöhen Sie die 
Dosiermenge oder 

verwenden Sie beim 

nächsten Nachfühlen ein 

anderes Produkt (siehe 

Kapitel „Klarspülerspender“)

 

Weißer 

Film 

auf 

dem 

Geschirr, 
milchiger 

Belag  auf 

Gläsern 

und 
Besteck. 

Die 

Klarspülermenge 

wird  zu  niedrig 

dosiert. 
Der  Salzbehälter 

ist leer 

Erhöhen Sie 

die Dosiermenge 

(siehe Kapitel 

„Klarspülerspender“).

 

 

Füllen Sie Spezialsalz ein 

(siehe Kapitel 

„Wasserenthärter“)

 

Gläser 

haben 

einen 
bräunlich-

bläulichen 

Film. Die 

Beläge 
lassen sich 

nicht 

abwischen. 

Der  Spülmittel  ist 

zu 

alt 

(siehe 

Ablaufdatum) 

Wechseln Sie das 

Spülmittel 

Gläser 
werden 
trüb 

und 

verfärben 
sich 

Die 

Gläser 

sind  für  den 
Geschirrspül
er 

nicht 

geeignet 

Nur  maschinenbeständiges

Geschirr  im  Geschirrspüler
spülen 

Belag vom 
Tee oder 

Lippenstift 

nicht 

vollständig 
entfernt 

Die  Temperatur 
bei 

dem 

ausgewählten 

Programm  ist  zu 

niedrig 

Wählen  das  Programm 
mit höherer Temperatur 

Der Deckel 

des 

Spülmittel-
spenders 

lässt sich 

nicht 

schließen 

Eventuell wird 

der Verschluss 

durch verklebte 
Spülmittelreste 

blockiert 

Entfernen Sie die 

Spülmittelreste 

 

Fault 

 

Cause 

Remedial action 

Suds in the 
tub 

Improper 
detergent 

 

 

 

Use  only  special  dish 
washer detergent to avoid 

suds.  If  this  occurs,  open 

the  dishwasher  and  let 

suds evaporate 

The 

utensils do 

not dry or 

there are 
spots on 

glasses 

and 

cuttlery 

Low dosage of a 

rinse aid or rinse 

aid dispenser 

empty 

 

 

Fill  rinse  aid  dispenser, 

increase  a  dosage  of  a 

rinse  aid  or  at  further 

fillings use other grade of 
a  rinse  aid  (Section  see 

Care and attendance

White 

strike on 
utensils, a 

dairy strike 

on glasses 

and table-
ware 

Low dosage of a 

rinse aid 
 

 

Water softener 

for salt empty 

Increase  a  dosage  of  a 

conditioner (Section see  

Care and attendance”

 

Fill water softener with 
special salt (Section see 

Water softener

”)

 

Brownish-

bluish 

strike on 

glasses. 
The strike 

is not 

washed off 

Old detergent 

(see expiration 

date) 

Replace a detergent 

Glasses 

become 
muddy and  

change the 

colour 

These glasses 

are not intended 
for washing in a 

dishwasher 

Wash  in  a  dishwasher 

only the utensils intended 
for it 

The tea 

strike or 

lipstick is 
not 

completely 

eliminated 

The chosen 

program has low 

temperature 

Choose  the  program  with 

a higher temperature 

The cover 

of the 

detergent 

dispenser  
not closed 

Probably the 

latch is blocked 

by the rests of 

the stuck 
together 

detergent 

Eliminate  the  rests  of  the 

detergent 

Содержание S 6006 XL Series

Страница 1: ...RU RU MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG DISHWASHER DISHWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VAISSELLE GESCHIRRSP LER GESCHIRRSP LER S 6006 XL S...

Страница 2: ...chtungsvoll OLAN Haushaltsger te Berlin Germany Wir Informieren Sie dass unsere Geschirrsp ler die der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebra...

Страница 3: ...e protection de l environnement selon les directives de l UE ce qui est confirm par les certificats DIN ISO 9001 ISO 1400 selon les normes applicables au sein de l UE ainsi que les exigences de Gossta...

Страница 4: ...ktronische Programmierung 44 Waschzyklentabelle 54 PFLEGE UND WARTUNG 56 UMWELTVERTR GLICHKEIT 76 CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 Electrical connection 6 Connection to water supply and sewerage n...

Страница 5: ...E 19 Vue g n rale 19 Panneau de commande 21 QUIPEMENT 23 Charger la vaisselle 23 Distributeur de d tergent 29 Distributeur de produit de rin age 33 Adoucisseur d eau 37 Syst me de filtre 41 UTILISATIO...

Страница 6: ...ngskabel bzw keinen Adapterstecker INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the stove to the mains power supply make sure that the supply voltage corresponds to the specificat...

Страница 7: ...aisselle est con u pour le secteur 220 240V 50Hz Seuls des fusibles en fil de cuivre adapt s un courant de 12 A peuvent tre utilis s pour cette application Cependant il serait avantageux d utiliser un...

Страница 8: ...sserzulauf Schlauches auf dem Hahn der Wasserleitung mit dem 3 4 Zoll Gewinde zu Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem Start des Geschirrsp lers vollst ndig auf CONNECTING TO WATER SUPPLY AND SEWERA...

Страница 9: ...ilisez uniquement un nouveau tuyau d arriv e d eau Les tuyaux usag s ne doivent pas tre r utilis s La pression de l eau doit tre au minimum de 0 04 MPa et au maximum de 1 MPa Contactez le centre de se...

Страница 10: ...lastikhalterung die mit dem Ger t geliefert wird Vergewissern Sie sich dass der Schlauch nicht geknickt oder gequetscht wird Das freie Ende des Schlauchs muss sich auf einer H he zwischen 40 und 100 c...

Страница 11: ...au chaude tant que la temp rature de l eau l int rieur ne d passe pas 60 C L utilisation d eau chaude raccourcira la dur e du cycle de rin age et r duira la consommation d nergie Le raccordement au tu...

Страница 12: ...als 2 betragen Der Geschirrsp ler ist mit Wasserzu und ablaufschl uchen ausgestattet die rechts oder links befestigt werden k nnen um eine korrekte Installation zu erm glichen Disconnecting from water...

Страница 13: ...u s coule directement dans l vier Dans un tel cas l eau du tuyau doit tre vacu e dans le seau ou un autre r cipient appropri Il devrait tre l ext rieur de l vier et plus profond que l vier INSTALLATIO...

Страница 14: ...n noch Reste der Sp lmittel vorhanden sein k nnten Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen SAFETY CO...

Страница 15: ...il n est pas utilis comme pr vu ou utilis de mani re incorrecte le fabricant n est pas responsable des dommages N utilisez que des d tergents et des additifs con us pour les lave vaisselle automatique...

Страница 16: ...1 MPa 10 bar und Minimum 0 04 MPa 0 4 bar betragen Do not place any heavy objects on the dishwasher s door when it is open The appliance can tip forward When loading items to be washed Locate sharp i...

Страница 17: ...sez votre lave vaisselle vitez de laisser des objets en plastique toucher les l ments chauffants Si le cordon d alimentation est endommag afin d viter tout risque il doit tre remplac par le fabricant...

Страница 18: ...cm Kaiser introduces a new generation of dishwashers to you which are notable for the modified construction and innovative design The main targets while developing the new generation dishwashers were...

Страница 19: ...maintenant une plus grande capacit VUE G N RALE 1 Bras gicleur sup rieur 2 Tuyau int rieur 3 Bras gicleur inf rieur 4 Ensemble filtre 5 R cipient sel 6 Distributeur 7 Panier inf rieur 8 Panier sup rie...

Страница 20: ...utomatisches ffnen 15 Auswahl Ober Unterkorb 16 Minus Taste 17 Plus Taste 18 Kindersicherung 19 Start Pause Taste CONTROL PANEL The control panels of our dishwashers possess not only the perfect desig...

Страница 21: ...Programme Hygi ne Plus 4 Programme co 5 Programme Cristal 6 Programme normal 7 Programme de rin age 8 Programme court 9 Programme de trempage 10 cran 11 Auto nettoyage 12 Lavage sous pression 13 S cha...

Страница 22: ...rlaubt die Teetassen in zwei Reihen optimal zu platzieren Der klappbare Gl serb gel mit seiner speziellen Form gew hrt ein sicheres Einordnen von langstieligen Gl sern im oberen Korb EQUIPMENT LOADING...

Страница 23: ...tes assiettes des petits bols et des casseroles peu profondes condition qu elles ne soient pas trop sales Positionnez la vaisselle et les casseroles de mani re ce qu elles ne puissent pas tre d plac e...

Страница 24: ...mm beendet ist k nnen Sie den Besteckschublade mit Tafelger ten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Cutlery drawer 3D Unlimited Maximum versatility and convenience Our n...

Страница 25: ...ande taille tels que les couverts salade ou les couteaux mais il est d sormais galement pliable vous pouvez collecter des fourchettes et des couteaux avec un seul doigt De cette fa on les ustensiles d...

Страница 26: ...gezeigt Geschirr mit gro em Durchmesser n her an der R ckseite des Korbs 3 das kleinere Geschirr n her an der Vorderseite des Korbes 4 Using the lower basket It is advisable to place larger items whi...

Страница 27: ...rotation du bras gicleur sup rieur Le diam tre maximum conseill pour les assiettes devant le distributeur de d tergent est de 19 cm ceci pour ne pas g ner l ouverture de celui ci Le panier inf rieur a...

Страница 28: ...sonst wird es feucht und l st sich dann nicht ordentlich auf DETERGENT DISPENSER The dispenser 1 must be refilled before starting each wash cycle in correspondence with the instructions provided in th...

Страница 29: ...e du r servoir de d tergent il est possible d utiliser aussi bien la poudre de d tergent que le d tergent sous forme de pastilles G n ralement tout ce dont vous avez besoin est une cuill re caf de d t...

Страница 30: ...rh hen bis die optimale Waschwirkung erreicht ist Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into th...

Страница 31: ...dans votre r gion contactez votre compagnie d eau locale ou l entreprise d adoucissement de l eau de votre r gion Plus l eau est dure plus le d tergent peut tre n cessaire N oubliez pas que pour trouv...

Страница 32: ...verursachen Wenn Sie in Ihrer Gegend sehr weiches Wasser haben kann es sein dass Sie keinen Klarsp ler brauchen Verwenden Sie trotzdem welches Sie k nnen es auch mit einem gleichen Wasseranteil verd...

Страница 33: ...ez le couvercle du r cipient de rin age en soulevant la poign e 2 Versez le produit de rin age dans le distributeur en faisant attention ne pas trop remplir 3 Fermez le couvercle 4 Essuyez le liquide...

Страница 34: ...erden Der Klarssp ler soll nachgef hlt werden wenn die entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display erscheint bzw das Warnsymbol f r Klarsp ler auf der Bedienblende von Maschinen mit LED Indikation au...

Страница 35: ...la touche 17 pour entrer dans le mode de r glage Appuyez nouveau sur la touche 11 pour s lectionner le r glage appropri en fonction de votre environnement local d3 d4 d5 d1 d2 d3 Plus la vitesse est...

Страница 36: ...llen sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass dabei eine geringe Menge Wasser aus dem Salzbeh lter nach oben austritt Schrauben Sie den Deckel sorgf ltig wieder an WATER SOFTENER The hardness of the...

Страница 37: ...isez toujours du sel sp cial adapt au lave vaisselle Le bac sel 1 est situ sous le panier vaisselle inf rieur et doit tre rempli comme suit Sortez le panier inf rieur puis d vissez le couvercle du bac...

Страница 38: ...en The salt container must be refilled when LCD display shows corresponding message or when the salt warning symbol for the machines with LED indication comes on Usually the salt warning message on LC...

Страница 39: ...e de la consommation de sel Le lave vaisselle est con u pour que la quantit de sel consomm e puisse tre ajust e en fonction de la duret de l eau utilis e Veuillez suivre les tapes suivantes pour r gle...

Страница 40: ...eraus 3 Feiner Filter Dieser Filter h lt Schmutz und Essensr ckst nde im Sammelbeh lter zur ck und verhindert dass sie sich w hrend eines Zyklus wieder am Geschirr ansetzen FILTERING SYSTEM For your c...

Страница 41: ...e filtre fin 1 Filtre principal Les particules de nourriture et de salet captur es dans ce filtre sont pulv ris es par une buse sp ciale sur le bras gicleur inf rieur et lav es dans le drain 2 Filtre...

Страница 42: ...it Vergewissern Sie sich dass der Wasserhahn ganz ge ffnet ist Wenn der Wasserhahn geschlossen ist erscheint auf dem Display die Anzeige OPERATING THE DISHWASHER Before you first use the dishwasher Re...

Страница 43: ...ssez les r cipients avec les agents appropri s d tergent sel produit de rin age Assurez vous que la fiche est branch e sur la prise murale V rifiez que le raccordement des tuyaux d alimentation en eau...

Страница 44: ...leicht verschmutztes Sp lgut die nicht getrocknet werden muss Das Programm dauert 30 Minuten 9 Einweichprogramm Zum Sp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag waschen wollen Das Programm dauert 15 Minu...

Страница 45: ...les l g rement sales Ce programme dure 230 min 5 Programme Cristal Pour les charges l g rement sales comme les verres le cristal et la porcelaine fine Ce programme dure 120 min 6 Programme normal Pour...

Страница 46: ...der Geschirrsp ler in Betrieb ist wird die verbleibende Sp lzeit immer auf dem Display angezeigt Using the programs Before the beginning of a washing cycle Draw out the lower and upper baskets and cut...

Страница 47: ...de lavage touches 2 9 L indicateur de r ponse s allume sur l cran Fermez la porte avec un peu de force pour vous assurer qu elle est bien ferm e Un clic audible confirme que la porte est compl tement...

Страница 48: ...Sie wenige Minuten ab damit das Geschirr abgek hlt und getrocknet hat Die empfehlende Reihenfolge der Herausnahmen des Geschirrs aus der Sp lmaschine 1 Unterkorb 2 Oberkorb 3 Besteckschublade Changin...

Страница 49: ...pr c demment lanc et maintenez le enfonc pendant plus de trois secondes pour l annuler L heure affich e l cran sera r initialis e Apr s l annulation du programme en cours vous pouvez appuyer sur le pr...

Страница 50: ...n die Verz gerungsphase endet Alle Bedingungen beim Sp len mit Verz gerung sind die gleichen wie beim Sp len ohne Verz gerung mit der Ausnahme dass der Summer nach dem Ende des verz gerten Sp lgangs n...

Страница 51: ...Plus pour r gler le d lai de 1 24 heures par pas d une heure La p riode de retard s affiche sur l cran 10 au format HH 00 Appuyez sur le bouton D part Pause 19 La machine passe en mode veille D s que...

Страница 52: ...k nnen maximal 24 Stunden Verz gerung programmiert werden 18 Kindersicherung Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren oder zu entsperren halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedr ckt Special functi...

Страница 53: ...s ouvre automatiquement la fin du cycle de lavage pour un meilleur s chage ne peut tre utilis qu avec les programmes Hygi ne Plus ECO Cristal Normal Rin age et Autonettoyage 15 Panier sup rieur inf r...

Страница 54: ...Tabs 8 Kurz Ein k rzerer Sp lgang f r leicht verschmutztes Geschirr das nicht getrocknet werden muss Sp len 45 C Absp len 45 C 20 g 9 Einweichprogramm Zum Absp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag...

Страница 55: ...19 g 1 ou 2 onglets 5 Cristal Pour les charges l g rement souill es telles que les verres le cristal et la porcelaine fine Pr lavage Lavage 50 C Rin age 50 C Rin age 50 C S chage 4 19 g 1 ou 2 onglet...

Страница 56: ...g im Inneren des Geschirrsp lers beitragen sind Essensreste die sich in den Dichtungen verfangen haben Regelm iges Reinigen mit einem feuchten Schwamm verhindert dass das passiert CARE AND ATTENDANCE...

Страница 57: ...aisselle vide puis de d brancher la fiche de la prise de fermer le robinet et de laisser la porte de l appareil entrouverte Cela signifie que les joints durent plus longtemps et qu il n y a pas d accu...

Страница 58: ...Die K rbe m ssen nicht entfernt werden W hrend dieser Funktion sp lt die Maschine den Innenraum zweieinhalb Stunden lang mit hei em Wasser Wenn Sie m chten k nnen Sie eine kleine Menge Waschmittel in...

Страница 59: ...eau ti de Pour emp cher l eau de p n trer dans la serrure de la porte ou les composants lectriques n utilisez aucun type de spray de nettoyage De plus n utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de ta...

Страница 60: ...umgekehrter Reihenfolge Wenn der Filter nicht wieder richtig eingesetzt wird kann das die Leistung des Ger ts verringern und Geschirr bzw K chenger te besch digen Cleaning the Filters For best perfor...

Страница 61: ...vous pouvez retirer l ensemble du syst me de filtration Retirez les restes de nourriture et nettoyez les filtres sous l eau courante Utilisez une brosse vaisselle pour nettoyer le filtre grossier et...

Страница 62: ...erhahn Wasserzulaufsschlauch wieder an die Wasserleitung anschlie en Die Abdeckung des Plastik Auffangbeh lters in der Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm das Wasser in der Gummiauskleidung auf...

Страница 63: ...ettoyer les buses Rincez soigneusement le tout puis remettez le en place Protection contre le gel Si votre lave vaisselle doit tre laiss dans une pi ce non chauff e en hiver demandez votre technicien...

Страница 64: ...r die Hinweise befolgt die in der nachstehenden Tabelle angef hrt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Punkte der Tabelle nacheinander zu berpr fen Alternate inspection Besides...

Страница 65: ...ent Si le service client est appel en raison d une erreur de fonctionnement la visite est payante m me pendant la p riode de garantie Les dommages caus s par le non respect de ces instructions d utili...

Страница 66: ...otzdem einen Installateur fragen Fleckiges Inneres der Wanne Unpassendes Reinigungsmitt el Verwenden Sie nur spezial Sp lmittel f r Geschirrsp ler um Laugenbildung zu vermeiden Die Flecks auf dem Glas...

Страница 67: ...z un technicien de service Bruit Les gros restes Les ustensiles de cuisine ne sont pas en s curit dans les paniers ou quelque chose est petit tomb dans le panier Chargement inadapt des paniers Le brui...

Страница 68: ...lmittel spenders l sst sich nicht schlie en Eventuell wird der Verschluss durch verklebte Sp lmittelreste blockiert Entfernen Sie die Sp lmittelreste Fault Cause Remedial action Suds in the tub Improp...

Страница 69: ...age utilis e est trop faible Le r servoir de sel est vide Augmenter le dosage voir chapitre Distributeur de liquide de rin age Remplir de sel sp cial voir chapitre Adoucisseur d eau Les verres ont un...

Страница 70: ...rnen Sie den Knick aus dem Abfluss Schlauch Nach dem Programm zu Ende ist bleiben die W nde feucht Kein Fehler Normale Funktionsweise des Ger tes Bei etwas ge ffneter T r verdunstet die Feuchtigkeit n...

Страница 71: ...rgent que dans un r cipient sec Les couverts et verres restent gras les verres ont un film bleut La quantit de produit de rin age est trop lev e Diminuer le dosage sur le distributeur de liquide de ri...

Страница 72: ...iese Stoffe zu gering Verwenden Sie mehr Sp lmittel siehe Kapitel Sp lmittelspender Teile die bereits verf rbt sind bekommen urspr ngliche Farbe nicht zur ck Fault Cause Remedial action Traces of rust...

Страница 73: ...sistent au lavage en machine Il y a de l eau au fond de la baignoire C est normal Une petite quantit d eau propre autour de l vacuation de la baignoire l arri re permet de lubrifier le joint d tanch...

Страница 74: ...teuerung ssystems Platine oder Motor ausgefallen Ed Ausfall der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Displayplatine Offener Stromkreis oder unterbrochene Verdrahtung f r die Kommunikation Error cod...

Страница 75: ...st limit e ou la pression d eau est trop faible E3 Ne pas atteindre la temp rature requise Dysfonctionnement de l l ment chauffant 4 D bordement Un l ment du lave vaisselle fuit E8 D faut d orientatio...

Страница 76: ...von Ihrem Rathaus Ihrer M llabfuhr oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleach...

Страница 77: ...ble La r int gration des mat riaux d emballage dans le cycle des mat riaux permet d conomiser des mati res premi res et de r duire le volume des d chets Mise au rebut des anciens appareils Le symbole...

Страница 78: ...en und nicht auf den Hersteller zur ckzuf hren sind diese k nnen ausschlie lich auf Kosten des K ufers beseitigt werden 1 Die Garantie f r das einwandfreie Funktionieren des Ger ts ist f r die Dauer v...

Страница 79: ...ses non commercial personal family residential or household For anything outside of these purposes the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the products 8 Installation of t...

Страница 80: ...es de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais soin Connexion une tension incorrecte Utilisation d agents de nettoyage et de lavage non recommand s Ne pas tenir compte des instru...

Страница 81: ...RU 6 3 10 1 5 9 5 3 7 2 4 6 8 8 7 4 2 3 1 12 c...

Страница 82: ...UA 1 12 6 8 3 4 7 10 5 6 3 2 8 2 3 9 1 4 5 7...

Страница 83: ......

Страница 84: ...r nom et nom Das Ger t ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertr...

Страница 85: ...altsger te Wienerbergstr 11 12 A 1100 Wien Austria Fax 43 0 1 596 7946 15 Internet www eseco at Langer Acker 35 30900 Wedemark Deutschland T 49 0 511 1659 5257 el E Mail kaiser nl elesco europa com In...

Страница 86: ...e bestehen in diesem Fall nicht WARRANTY CARD Nr entspricht der Nummer des Ger ts siehe auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zur Anscha ung der Haushaltsger te von ausgez...

Страница 87: ......

Страница 88: ...ertain voltage limits RICHTLINIE 2014 30 EU DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26 Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertr...

Страница 89: ...ollst ndige Einhaltung folgender harmonisierter Europ ischen Normen nachgewiesen is demonstrated by full compliance with the following European standards EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 60335 2 5 2015 EN 6...

Страница 90: ......

Страница 91: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Страница 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: