background image

3103924

27/5/2015

4-19

Appendix K 

 

Supplier Guidelines

         Rev. 20

th

 of April 2015. Page 31 of 45 

 

Warning regarding the re-tightening of products: 

GB: IMPORTANT! 

It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to 

assure stability through-out the lifespan of the product. 

DK: VIGTIGT! 

Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet 

er stabilt i hele dets levetid.

 

SE: VIKTIGT! 

För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för 

att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.

 

NO: VIKTIG! 

Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele 

produktets levetid. 

FI: TÄRKEÄÄ! 

On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy  

vakaana koko käyttöikänsä ajan. 

PL: WAŻNE!

 

Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy śruby 

są dokręcone 

 

w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.

 

CZ: DŮLEŽITÉ!

 

U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby byla 

zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.

 

HU: FONTOS! 

Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok 

utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása. 

SK: DÔLEŽITÉ!

 

Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v 

priebehu každých 3 mesiacov 

 

tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.

 

NL: BELANGRIJK! 

Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw 

wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.

 

SI: POMEMBNO! 

Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijak

e po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 

mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.

 

RU: 

ВАЖНО

В

 

любом

 

изделии

собранном

 

с

 

использованием

 

винтов

 

любого

 

типа

необходимо

 

через

 2 

недели

 

после

 

сборки

 

и

 

в

 

дальнейшем

 

каждые

 3 

месяца

 

подтягивать

 

винты

чтобы

 

обеспечить

 

прочность

 

изделия

 

в

 

течение

 

срока

 

эксплуатации

.

 

HR: VAŽNO!

 

Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nako

n sastavljanja te jednom svaka 3 

mjeseca - 

kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.

 

BA

: VAŽNO!

 

Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, 

kako bi se osigurala stabilnost 

tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.

 

CN:

 

重要提示!

 

使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装

 2 

周后重新拧紧,并且每

 3 

个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。

 

RS

: VAŽNO!

 

Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon 

sklapanja i jednom svaka 3 meseca - 

kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda. 

UA: 

УВАГА

Майте

 

на

 

увазі

якщо

 

у

 

процесі

 

монтажу

 

продукту

 

використовуються

 

гвинти

 

будь

-

якого

 

типу

їх

 

треба

 

повторно

 

затягнути

 

через

 2 

тижні

 

після

 

монтажу

а

 

потім

 

кожні

 3 

місяці

Це

 

необхідно

 

для

 

того

щоб

 

забезпечити

 

надійне

 

використання

 

продукту

 

протягом

 

терміну

 

його

 

служби

RO: IMPORTANT! 

Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 săptămâni după montare şi, apoi, o dată la 

3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-

a lungul duratei de viaţă a produsului.

 

BG: 

ВАЖНО

Важно

 

е

 

всеки

 

продукт

който

 

е

 

сглобен

 

с

 

помощта

 

на

 

винтове

да

 

бъде

 

затегнат

 2 

седмици

 

след

 

сглобяването

и

 

веднъж

 

на

 

всеки

 3 

месеца

за

 

да

 

се

 

гарантира

 

стабилност

 

през

 

цялото

 

време

 

на

 

използване

 

на

 

продукта

GR: 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 

Για κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3

 

μήνες, για 

τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.

 

TR: ÖNEML

İ!

 

Vida kullan

ı

larak yap

ı

lan her türlü ürün montaj

ı 

için montajdan 2 hafta sonra vidalar

ı

n yeniden s

ı

k

ış

t

ı

r

ı

lmas

ı 

ve kullan

ı

m süresi boyunca ürün istikrar

ı

n

ı

sa

ğ

lanmas

ı 

için de her 3 ayda bir vidalar

ı

n s

ı

k

ış

t

ı

r

ı

lmas

ı ö

nem arz eder. 

FR: IMPORTANT 

Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant 

tout son cycle de vie. 

 

 

 
 
 

 

 

 

Содержание PLOVSTRUP 3103912

Страница 1: ...3103912 3103924 27 5 2015 1 19 960 mm 2070 mm 1600 mm 3103912 3103924 PLOVSTRUP...

Страница 2: ...LE IT INFORM CIE Predt m ako za nete s mont ou a alebo pou van m tohto produktu si pozorne pre tajte cel n vod N vod d sledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v bud cnosti NL BELANGRIJKE I...

Страница 3: ...soft layer could be a rug DK ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER For at forhindre ridser skal dette m bel samles p et bl dt underlag f eks et t ppe SE VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR F r att undvika rep...

Страница 4: ...na akomko vek produkte montovanom pomocou ak chko vek skrutiek skrutky dotiahli po dvoch t d och od mont e a jedenkr t v priebehu ka d ch 3 mesiacov tak sa zaru stabilita po as celej ivotnosti produk...

Страница 5: ...747 1 2 test av 2012s versjon S VIKTIGT MEDDELANDE S KERHETSVARNING Lofts ngarna och de vre s ngarna p v ningss ngarna r inte passande f r barn under 6 r p grund av risken f r skador orsakade av fall...

Страница 6: ...nne la fois sur le lit sup rieur Le lit superpos ou lit haut ne doit pas tre utilis si une partie de la structure est cass e ou manquante Les enfants risquent de s trangler avec tout objet tel que san...

Страница 7: ...ker l s re a fels biztons gi korl t s a fal k z tti t vols g nem haladhatja meg a 75 mm t vagy nagyobbnak kell lennie mint 230 mm 2012 es EN 747 1 2 sz m szabv nyok SK D LE IT UPOZORNENIE BEZPE NOSTN...

Страница 8: ...ma iti 75 mm ili mora biti ve a od 230 mm EN 747 1 2 test verzije iz 2012 godine RUS 6 2000 900 160 160 75 230 EN 747 1 2 2012 BIH VA NO PRIOP ENJE UPOZORENJE O BEZBJEDNOSTI Visoki kreveti i gornji le...

Страница 9: ...pentru urcarea n patul de sus Se recomand ca n patul de sus s nu stea dou sau mai multe persoane n acela i timp Nu utiliza i patul de sus sau patul nalt dac oricare dintre componentele structurii ace...

Страница 10: ...na dikkat edilmelidir Merdiven oyun oynamak i in de ildir sadece ranzan n st kat na kmak amac yla kullan lmal d r st ranzada sadece bir ki inin bulunmas n tavsiye ederiz st ranza veya y ksek ranza her...

Страница 11: ...nto top bunk We recommend only one person on the upper bunk at one time The bunk bed or high bed should not be used if any structural part is broken or missing Children can strangle in items such as r...

Страница 12: ...pakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken Contacteer uw doe het zelfzaak of bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven rawlplugs voor uw...

Страница 13: ...3103912 3103924 27 5 2015 13 19 3640047 10 2013 3 15 2 5 2012 01 12...

Страница 14: ...3103912 3103924 27 5 2015 14 19...

Страница 15: ...3103912 3103924 27 5 2015 15 19 3103912 3103924 1 1 1600x958x38 mm 2 1 1600x958x38 mm 3 1 2000x940x40 mm 4 1 2000x940x40 mm 5 1 1605x327x19 mm 6 1 2000x327x19 mm 7 1 975x372x22 mm...

Страница 16: ...3103912 3103924 27 5 2015 16 19 M8x95mm Ax8 M6x60mm Bx9 M6x50mm Cx4 M6 Dx4 D18x27xM8 Ex8 D22x 10 2 Fx8 5mm Gx1 4mm Hx1 D10mm Ix1 20x580mm Jx1 D13x 6mm Kx1...

Страница 17: ...14 1inch 4 6 9 3640038 3640037 3640029 4 5 2012 01 12 M4x10mm Ax4pcs M6x8mm Bx1pc 30mm Cx4pcs 4MMmm Dx1pc A E F B B B x 9 5 8 5 10 3 2 16 13 11 7 6 4 15 2 1cm 3 12 14 1inch 4 6 9 3640038 3640037 36400...

Страница 18: ...3103924 27 5 2015 18 19 3 C D Cx4 5 8 5 10 3 2 16 13 11 7 6 4 15 2 1cm 3 12 14 1inch 4 6 9 3640038 3640037 3640029 4 5 2012 01 12 M4x10mm Ax4pcs M6x8mm Bx1pc 30mm Cx4pcs 4MMmm Dx1pc Dx4 C D H x 1 7 4...

Страница 19: ...3103912 3103924 27 5 2015 19 19 5 6 23 cm 23 cm 23 cm 0 75 mm J x 1 K x 1 J x 1 K x 1...

Отзывы: