Juzo Ulcer System Скачать руководство пользователя страница 14

Finalidad

El kit para el tratamiento de úlceras Juzo Ulcer System con-

siste en un sistema de medias de compresión médica que 

se utilizan combinadamente para el tratar el ulcus cruris 

(úlcera crónica de la pierna). El kit contiene un calcetín de 

compresión (Juzo Ulcer Dynamic) y dos medias interiores 

(Juzo Ulcer Liner) que se usan alternativamente* y sirven 

para fijar el apósito y/o el vendaje. Al colocarse Juzo Ulcer 

Liner se asegura que queda ajustado sin arruga alguna 

y el vendaje respectivamente lo que cuida la herida no 

resbala. Estos dos tipos de calcetín deben utilizarse de 

la siguiente forma: el calcetín interior (blanco) se puede 

llevar noche y día en la pierna afectada para obtener una 

compresión continua. El calcetín de compresión se lleva 

sobre el anterior durante el día para aumentar el nivel de 

compresión. La terapia de compresión incluye medidas de 

aplicación de compresión externa y superficial en caso de 

enfermedades venosas y trastornos del drenaje linfático. 

Mediante la compresión superficial, se previene la for-

mación de edemas y se estimula el retorno venoso o el 

drenaje linfático. Las prendas de compresión of ecen una 

distribución óptima de la presión, que se reduce progresi-

vamente desde abajo hacia arriba.

Consejos para la aplicación

Utilice para las medias y pantis de compresión con pun-

tera abierta la ayuda para la colocación Juzo Slippie. Su 

distribuidor especializado estará encantado de mostrarle 

la correcta aplicación. Póngase la prenda de compresión 

por la mañana, justo después de levantarse. Las uñas sin 

limar o los anillos puntiagudos podrían dañar el tejido fino. 

Por esta razón, recomendamos usar los guantes especia-

les Juzo. De igual manera, también las uñas de los pies y 

la piel callosa pueden dañar el tejido, al igual que el forro 

interior defectuoso de un zapato.

Colocación (imágenes 1 – 8)

1. 

Para colocarse la media interior deslícela sobre la 

mano y el antebrazo y tome la zona de la punta del pie 

con los dedos desde el interior de la media. Dé vuelta a 

la media hasta el talón. Luego estire la abertura del pie 

con ambas manos y deslice la media sobre la parte del 

pie hasta el empeine. Asegúrese de que el tejido del 

talón cubra exactamente el talón.

2. 

Siga subiendo poco a poco la media interior sobre 

todo el pie  - así volverá al mismo tiempo de nuevo el 

producto al derecho.

3. 

Ahora deslice la media hacia arriba de forma uniforme 

y sin arrugas sobre la pantorrilla sin girar la media 

ni tirar del borde elástico y utilice la palma de la 

mano para dar forma y fijar la media a la pierna. En 

caso de que usted haya subido demasiado la media, 

simplemente vuelva a bajarla hasta la articulación del 

tobillo y vuelva a subirla más cuidadosamente, con 

menos tensión.

4. 

Ahora deslice la ayuda para la colocación Juzo Slippie 

sobre el pie, de forma que la lengüeta más corta quede 

sobre el empeine y la lengüeta más larga se sitúe en la 

planta del pie.

5. 

A continuación, coloque la media para colocar encima 

sobre la ayuda para la colocación Juzo Slippie hasta 

que la forma del talón de la media quede colocada en 

el talón de su pie. Mientras hace esto, asegúrese de 

que el final de la ayuda para la colocación sobresalga 

por la abertura para los dedos de los pies de la media.

6. 

Seguidamente, deslice toda la media para colocar 

encima poco a poco hacia arriba en dirección a la 

rodilla, utilizando la palma de la mano para darle forma 

y fíjarla a la pierna. Por favor, tenga en cuenta que el 

mayor confort se consigue cuando el borde elástico de 

la media para colocar encima se encuentra a, aproxi-

madamente, 2 cm por debajo de la media interior.

7. 

Finalmente, retire la ayuda para la colocación Juzo 

Slippie tirando de ella hacia adelante por la parte 

abierta del pie.

Cómo quitarse las medias (imágenes 9 – 10)

No se quite ambas medias al mismo tiempo, doble prime-

ro la media para colocar encima hacia abajo deslizándola 

sobre la pantorrilla y pasando, cuidadosamente, por del 

talón, el empeine y el pie. Cuando se haya quitado comple-

tamente la media para colocar encima, repita los mismos 

pasos para quitarse la media interior.

Importante:

Utilice su prenda de compresión únicamente según pres-

cripción médica. Las prendas de compresión solo deben 

venderse en un comercio especializado de productos 

sanitarios por personal debidamente cualificado para 

ello. Su prenda de compresión Juzo presenta una buena 

resistencia contra los aceites, los ungüentos y la humedad 

de la piel, así como otros factores ambientales. Algunas 

combinaciones pueden afectar la durabilidad del tejido de 

punto. Por esta razón, es recomendable realizar un segui-

miento periódico en el comercio especializado de produc-

tos sanitarios. En caso de daños, póngase en contacto con 

su distribuidor especializado. No la repare usted mismo; 

hacerlo podría mermar la calidad y el efecto terapéutico. 

Por razones de higiene, este producto está destinado a 

una sola persona.

Instrucciones para el lavado y cuidado

Por favor, observe las instrucciones para el cuidado en la 

etiqueta textil cosida o en los datos impresos. Antes del 

lavado, los cierres (si existen) deben estar cerrados. Re-

comendamos lavar del revés las prendas de compresión. 

Lave las prendas de compresión por separado la primera 

vez (pueden desteñir). Se recomienda lavar las prendas de 

compresión a diario en el programa delicado (40 °C). Con-

sejo: utilice una red de lavado para proteger el tejido de 

punto de forma adicional. ¡No utilice suavizante! En caso 

de lavado a mano, enjuagar con abundante agua, sin es-

currir. Recomendamos el detergente especial suave Juzo. 

Содержание Ulcer System

Страница 1: ...anweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Kullan m talimatlar Upute za uporabu Navodila...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eben Sie ihn einfach wieder bis zum Sprunggelenk zur ck und streifen ihn dann mit weniger Zug nach oben 4 Nun die beiliegende Juzo Slippie Anziehhilfe so ber den Fu ziehen dass die k rzere Lasche ber...

Страница 4: ...1 2 3 4 6 5 8 7 10 9...

Страница 5: ...is Phlegmasia coerulea dolens akutes Erysipel akute bakterielle virale oder allergische Entz ndungen unbe handelte oder fortgeschrittene Hauterkrankungen Kon taktekzeme unbehandelte offene Wunden Schw...

Страница 6: ...ter tab is located over your instep and the longer tab is located on the sole of your foot 5 Next pull the cover stocking over the Juzo Slippie Donning Aid until the knitted heel area is located on yo...

Страница 7: ...ntraindications Pronounced weeping dermatoses malignant lymphoede ma peripheral artery disease PAD stage I II peripheral neuropathy in association with diabetes mellitus sensory disorders of the extre...

Страница 8: ...e pied de mani re ce que la languette courte se trouve sur le cou de pied et la languette longue sur la plante du pied 5 Enfilez ensuite le bas de dessus sur l aide d enfilage Juzo Slippie jusqu ce qu...

Страница 9: ...ct rienne virale ou allergique aigu maladies cutan es ecz ma de contact non trait s ou avanc s plaies ouvertes non trait es gonflement des extr mit s de cause inconnue tumeurs malignes non trait es Co...

Страница 10: ...dorso del piede e il passante pi lungo sulla pianta del piede 5 Fate scorrere la sopracalza esterna Juzo Slippie fino a calzare esattamente al tallone La punta dell infilacalze deve uscire dalla punt...

Страница 11: ...acuta infiammazioni batteriche virali o allergiche acute patologie della pelle non trattate o in stadio avanzato eczemi da contatto ferite aperte non trattate gonfiori delle estremit di causa ignota...

Страница 12: ...do calcanhar se ajusta bem ao calcanhar 2 Continue a puxar gradualmente a meia fazendo assim com que simultaneamente ele adquira de novo a sua forma inicial 3 Agora v cal ando a meia uniformemente e...

Страница 13: ...recidiva Ap s queimaduras e para o tratamento de cicatrizes re comendamos a utiliza o dos nossos produtos especiais para a terapia cicatricial Contraindica es absolutas Doen a arterial obstrutiva peri...

Страница 14: ...vuelva a subirla m s cuidadosamente con menos tensi n 4 Ahora deslice la ayuda para la colocaci n Juzo Slippie sobre el pie de forma que la leng eta m s corta quede sobre el empeine y la leng eta m s...

Страница 15: ...iencia card aca congestiva flebitis s ptica flegmasia cer lea dolens erisipela aguda inflamaciones al rgicas virales o bacterianas agudas eccemas de contacto en fermedades cut neas no tratados o avanz...

Страница 16: ...ewoon weer terug tot aan het spronggewricht en trekt u ze minder krachtig weer omhoog 4 Trek nu de meegeleverde Juzo Slippie aantrekhulp over de voet zodat de korte lus over de wreef en de lange lus t...

Страница 17: ...elde open wonden zwellingen van de extremiteit met onbekende oorzaak onbehandelde kwaadaardige tumoren Relatieve contra indicaties Uitgesproken nattende dermatosen kwaadaardig lym foedeem perifeer art...

Страница 18: ...ge snip under h len 5 Tr k herefter yderstr mpen hen over Juzo Slippie p tagningshj lpen til den strikkede h l er ved h len Spidsen af p tagningshj lpen skal stikke ud af str mpe bningen ved t erne 6...

Страница 19: ...sag ube handlede maligne tumorer Relative kontraindikationer Udpr gede v skende dermatoser malignt lymf dem perifer arteriel blodkarsygdom PAOD stadium I II peri fer neuropati ved diabetes mellitus se...

Страница 20: ...upp igen men med mindre kraft 4 Ta nu p Juzo Slippie glidsockan ver foten Den kor tare delen ska vara p fotryggen och den l ngre delen ska vara under fotsulan 5 G r sedan p liknande vis med den overs...

Страница 21: ...rer Relativa kontraindikationer Utpr glade v tskande dermatoser malignt lymf dem perifer arteriell ocklusiv sjukdom PAOD stadium I II perifer neuropati vid diabetes mellitus k nselst rningar i extrem...

Страница 22: ...ukan paalle Lyhyempi osa tulee jalkateran ylle ja matalampi osa jalanpohjan alle 5 Pue taman jalkeen tukisukka ohjeen 1 5 mukaan Var mista etta liukusukan etuosa jaa nakyviin p llyssukka suulle 6 Veda...

Страница 23: ...n lymfe deema reisverisuonisairaus I II aste perifeerinen neuropatia diabetes mellituksen yhteydess raajojen tuntoh iri t kompensoitunut syd men vajaatoiminta iho tulehdukset ihosairaudet esim rakkulo...

Страница 24: ...asken ligger p ved fots le 5 Trekk s den overstr mpen over Juzo Slippie p trek kingshjelpen inntil den strikkete h len p str mpen ligger ved h lposisjonen Derved m enden p p trek kingshjelpen rage ut...

Страница 25: ...ubehandlede pne s r hevelse i ekstremitetene av ukjent rsak ubehandlede ondartede svulster Relative kontraindikasjoner Alvorlig v skende dermatoser ondartet lymf dem perifer arteriell sirkulasjonssvik...

Страница 26: ...Juzo Ulcer System ulcus cruris Juzo Ulcer System Juzo Ulcer Dynamic Juzo Ulcer Liner Juzo Ulcer Liner Juzo Slippie Juzo 1 8 1 2 3 4 Juzo Slippie 5 Juzo Slippie 6 2 7 Juzo Slippie 9 10 Juzo...

Страница 27: ...EL 40 C Juzo Juzo 36 6 6 6 6 ulcus cruris venosum ulcera cruris venosa III IV phlegmasia cerulea dolens I II Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR Juzo Ulcer System Add...

Страница 28: ...za oturacak ekilde Juzo Slippie orap giyme yard mc s n n zerine ge iriniz Giyme yard mc s n n ucu n tarafta orab n ayak parmaklar b l m nde d ar ta yor olmal d r 6 imdi b t n orab k s mlar halinde yuk...

Страница 29: ...yaralar nedeni bilinmeyen ekstremite i mesi tedavi edilmemi malign t m rler R latif kontrendikasyonlar Belirgin s zan dermatozlar malign lenf dem periferik arter hastal PADD evre I II diyabetes melli...

Страница 30: ...te ga ponovno okrenuti na pravu stranu 3 Sada navla ite na arape za potkoljenicu na ravnomje ran na in i nabora postavljaju i ga istovremeno na nogu ravnom akom ali je nemojte iskrenuti ili vu i na ru...

Страница 31: ...umjesto ili u dopuni sa kompresijskim Prevojima nakon redukcije edema prevencija kod slu ajeva recidiviraju e Ulcera cruris venosa recidivna profilaksija Nakon opeklina i za lije enje o iljaka preporu...

Страница 32: ...tsza jego cz znajduje si na podbiciu stopy a d u sza cz pod podeszw 5 Potem pomocnikiem Juzo Slippie naci gn po czoch a pi ta po czochy znajduje si w posycji pi ty stopy Koniec pomocnika w okolicy pal...

Страница 33: ...ypryski kontaktowe nieleczone otwarte rany obrz ki ko czyn o nieznanej przyczynie nieleczone nowotwory z o liwe Wzgl dne przeciwwskazania Silne dermatozy wysi kowe z o liwy obrz k limfatyczny choroba...

Страница 34: ...Juzo Ulcer System Juzo Ulcer System Juzo Ulcer Dynamic Juzo Ulcer Liner Juzo Ulcer Liner Juzo Slippie Juzo 1 8 1 2 3 4 Juzo Slippie 5 Juzo Slippie 6 2 7 Juzo Slippie 9 10 Juzo 40 C...

Страница 35: ...RU Juzo Juzo 36 6 6 6 6 pAVK III IV pAVK I II Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR Juzo Ulcer System Add...

Страница 36: ...Juzo 36 6 6 6 6 III IV pAVK Juzo Ulcer System Add I II pAVK Julius Zorn GmbH 65 2 MDR 745 2017 EU...

Страница 37: ...AR Juzo Ulcer System Juzo Ulcer Dynamic Juzo Ulcer Liner Juzo Ulcer Liner Juzo Slippie Juzo 7 1 1 2 2 3 3 4 4 Juzo Slippie 5 5 Juzo Slippie 6 6 7 7 Juzo Slippie 8 10 Juzo 40 Juzo...

Страница 38: ...hala krat ia spona nad napnut m priehlavkom chrbtom nohy a dlh ia spona k chodidlu 5 Potom na ahujte pan uchu pomocou na ahovacej pom cky Juzo Slippie k m nebude prilieha pleten p ta pan uchy v polohe...

Страница 39: ...bne n dory Relat vne kontraindik cie V razn mokvav dermat zy zhubn lymfed m peri f rne arteri lne ochorenie uzatv rania pAVK t dium I II perif rna neuropatia pri Diabetes mellitus extr mne poruchy cit...

Страница 40: ...ovlekli previsoko jo preprosto potisnite do gle nja in jo znova zgladite navzgor z manj intenzivnim pritiskom 4 Nato prilo eni pripomo ek za obuvanje Juzo Slippie povlecite ez stopalo tako da je kraj...

Страница 41: ...Relativne kontraindikacije Izrazite vla ne dermatoze maligni limfedem periferna arterijska bolezen PAB stadij I II periferna nevropatija pri diabetesu mellitusu motnje ob utka v okon inah kom penziran...

Страница 42: ...tario NL Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt FI Tuotepakkauksen Valmistaja Te...

Страница 43: ...fabricaci n Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan anv ndas t o m Batch Valmistusp iv K ytt aika p ttyy Er Produksjons...

Страница 44: ...t Elektronische gebruiksaanwijzing DA Betydning af symbolerne Art Nr L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning SV Teckenf rklaring Art Nr L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning FI Tuote...

Страница 45: ...en zonlicht Afvoer via het huisvuil Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med hushold ningsaffald F rvaras torrt Skyddas mot solljus F r sl ngas i hush llsavfallet S ilytett v...

Страница 46: ...Made in Germany INT 17167300 2 2 02 2020 G ltig f r Valid for Juzo Ulcer System Juzo Ulcer System Add www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany www juzo com...

Отзывы: