
-49-
33.2. How to perform adjustment:
33.2. How to perform adjustment:
33.2. How to perform adjustment:
33.2. How to perform adjustment:
33.2. How to perform adjustment:
Move the conversion lever to the L position for the left hand needle.
- Loosen the screw (2) of the threading adj. plate (3) slightly.
- Turn the threading adj. plate (3) left or right to make adjustment.
- Retighten the setscrew (2).
- Check that a clearance of 1mm is provided between the needle bar connection and the threading adjusting plate.
Remark: When turning the threading adj. plate to the right the projection becomes smaller.
(Movement too small, pretension does not open).
When turning the threading adj. plate to the left the projection becomes larger.
(Too much to the left, threading adj. plate touches the frame).
Caution: Recheck height of threading hook to the needle eye.
33.2. Einstellvorgang:
33.2. Einstellvorgang:
33.2. Einstellvorgang:
33.2. Einstellvorgang:
33.2. Einstellvorgang:
- Den Umschalthebel auf L für die Linke Nadel stellen.
- Stellschraube (2) der Einfädelregulierplatte (3) leicht lösen.
- Zum Einstellen die Einfädelregulierplatte (3) nach links oder nach rechts drehen.
- Stellschraube (2) festziehen.
Bemerkung: Wird die Einfädelregulierplatte nach rechts gedreht, wird die Bewegung der linken Nadel nach vorne kleiner.
(Zu kleine Bewegung, Vorspannung öffnet sich nicht).
Wird die Einfädelregulierplatte nach links gedreht.
W ird die Bewegung der linken Nadel nach vorne grösser.
(Zu weit nach links die Einfädelregulierplatte berüht das Gehäuse).
(Nachkontrolle der höhe des Einfädelhakens zum Nadelöhr).
33.2. Comment effectuer le réglage:
33.2. Comment effectuer le réglage:
33.2. Comment effectuer le réglage:
33.2. Comment effectuer le réglage:
33.2. Comment effectuer le réglage:
- Placer le levier commutateur sur la position L pour l’aiguille de gauche.
- Desserrer légèrement la vis de réglage (2) de la plaque d’ajustement (3) de l’enfilage.
- Tourner la plaque d’ajustement (3) de l’enfilage vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.
- Resserrer la vis de réglage (2).
- Vérifier que le jeu entre la connection de la barre à aiguille et la plaque d’ajustement de l’enfilage soit bien de 1 mm.
Remarque:
En tournant la plaque d’ajustement de l’enfilage vers la droite, le mouvement de l’aiguille de gauche devient plus petit à l’avant.
(Si le mouvement est trop petit, la prétension ne s’ouvre pas).
En tournant la plaque d’ajustement de l’enfilage vers la gauche, le mouvement de l’aiguille de gauche devient plus grand à
l’avant.
(Si le déplacement est trop à gauche, la plaque d’ajustement de l’enfilage touche le boîtier).
(Revérifier la hauteur du crochet d’enfilage par rapport au chas de l’aiguille).
Содержание MO-734DE
Страница 1: ...Service Manual Einstellanleitung Manual d instruction pour les r glages MO 735 734DE...
Страница 2: ......