![JUKI MO-734DE Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/juki/mo-734de/mo-734de_service-manual_2030152016.webp)
-14-
7. Height of the feed dog
7. Height of the feed dog
7. Height of the feed dog
7. Height of the feed dog
7. Height of the feed dog
7. Höhe des T
7. Höhe des T
7. Höhe des T
7. Höhe des T
7. Höhe des Transporteurs
ransporteurs
ransporteurs
ransporteurs
ransporteurs
7. Hauteur de la griffe d’entraînement
7. Hauteur de la griffe d’entraînement
7. Hauteur de la griffe d’entraînement
7. Hauteur de la griffe d’entraînement
7. Hauteur de la griffe d’entraînement
7.1. Checking items:
7.1. Checking items:
7.1. Checking items:
7.1. Checking items:
7.1. Checking items:
Œ
Front end of feed dog
- Check that the feed dog in its highest position at stitch length 2.5 is 1.3
mm higher than the throat plate surface (A).
7.1. Kontrollieren:
7.1. Kontrollieren:
7.1. Kontrollieren:
7.1. Kontrollieren:
7.1. Kontrollieren:
Œ
Vordere Transporteurseite
- Prüfen, ob der Transporteur in der obersten Position bei Stichlänge 2.5,
1.3 mm über die Stichplatten-Oberfläche vorsteht (A).
7.1. Contrôle:
7.1. Contrôle:
7.1. Contrôle:
7.1. Contrôle:
7.1. Contrôle:
Œ
Partie avant des griffes d’entraînement.
- Vérifier que la pointe des dents de la griffe d’entraînement ne dépasse la
face supérieure de la plaque à aiguilles avec une maximum de 1.3 mm
lorsque la griffe d’entraînement est au plus haut de sa course (A). Longueur
de point 2.5 mm.
7.2. How to perform adjustment:
7.2. How to perform adjustment:
7.2. How to perform adjustment:
7.2. How to perform adjustment:
7.2. How to perform adjustment:
- Set the feed dog in its highest position.
- Loosen the setscrew (C) from the eccentric * stud (D).
- Turn the eccentric stud (D) to perform adjustment.
- Retighten the setscrew (C).
Remark: After the adjustment, check, if there is no sideways play by the
feed dog carrier.
7.2. Einstellvorgang:
7.2. Einstellvorgang:
7.2. Einstellvorgang:
7.2. Einstellvorgang:
7.2. Einstellvorgang:
- Den Transporteur in die oberste Position bringen.
- Stellschraube (C) des Excenterstiftes * (D) lösen.
- Zum Einstellen, den Excenterstift drehen (D).
- Stellschraube (C) festziehen.
Bemerkung: Nach der Einstellung, Kontrolle, ob kein Seitwärtspiel bei
den Transporteurträgern entstanden ist.
7.2. Comment effectuer le réglage:
7.2. Comment effectuer le réglage:
7.2. Comment effectuer le réglage:
7.2. Comment effectuer le réglage:
7.2. Comment effectuer le réglage:
- Placer la griffe d’entraînement dans la position la plus élevée de sa
course.
- Desserrer la vis de réglage (C) du goujon excentrique * (D).
- Tourner le goujon excentrique pour effectuer le réglage (D).
- Resserrer la vis (C).
* Remarque: Après le réglage, contrôler qu’il n’y ait pas de jeu latéral.
Œ
(A)
(D)
(C)
Содержание MO-734DE
Страница 1: ...Service Manual Einstellanleitung Manual d instruction pour les r glages MO 735 734DE...
Страница 2: ......