
-13-
6. Adjusting the stroke of the sub feed dog
6. Einstellen des Transportweges des Nebentransporteurs
6. Réglage de la course de la griffe d’entraînement secondaire
6.1. Checking items:
6.1. Checking items:
6.1. Checking items:
6.1. Checking items:
6.1. Checking items:
Œ
Main feed dog.
•
Sub feed dog.
Ž
Throat plate.
- Check that the difference of clearance between main feed dog and sub
feed dog is 0 ± 0.2 mm (A-A) when the teeth points of the sub feed dog are
flush with the surface of the throat plate during its upward / downward
movement at stitch length setting 1 and differential N. (By turning the
handwheel counter clockwise).
6.1. Kontrollieren:
6.1. Kontrollieren:
6.1. Kontrollieren:
6.1. Kontrollieren:
6.1. Kontrollieren:
Œ
Haupttransporteur.
•
Nebentransporteurs.
Ž
Stichplatte.
- Die Differenz der Distanz zwischen Haupt und Nebentransporteur (A-A)
0 ± 0.2 mm, während der aufwärts / abwärts Bewegung, die Spitzen der
Transporteur Zähne jeweils bündig sind mit der Stichplattenoberfläche,
Stichlänge 1 und Differential - einstelleung N.
(Das Handrad in Maschinendrehrichtung drehen.)
6.1. Contrôle:
6.1. Contrôle:
6.1. Contrôle:
6.1. Contrôle:
6.1. Contrôle:
Œ
Griffe d’entraînement principal.
•
Griffe d’entraînement secondaire.
Ž
Plaque à l’aiguille.
- L’écart entre la griffe principale et secondaire (A-A) doit être de 0 ± 0.2
mm, pendant le mouvement vers le haut / vers le bas, les pointes des
dents de la griffe d’entraînement doivent coïncider respectivement avec
la surface de la plaque à aiguille, longueur de point 1 et réglage du différentiel
N. (Tourner le volant dans le sens de rotation de la machine.)
6.2. How to perform adjustment:
6.2. How to perform adjustment:
6.2. How to perform adjustment:
6.2. How to perform adjustment:
6.2. How to perform adjustment:
- Loosen the setscrew (C) of the eccentric stud (D).
- Turn the eccentric stud (D) to perform adjustment.
- Retighten the setscrew (C).
6.2. Einstellvorgang:
6.2. Einstellvorgang:
6.2. Einstellvorgang:
6.2. Einstellvorgang:
6.2. Einstellvorgang:
- Stellschraube (C) des Excenterstiftes lösen (D) .
- Zum Einstellen den Excenterstift drehen (D).
- Stellschraube festziehen (C).
6.2. Comment effectuer le réglage:
6.2. Comment effectuer le réglage:
6.2. Comment effectuer le réglage:
6.2. Comment effectuer le réglage:
6.2. Comment effectuer le réglage:
- Desserrer la vis de réglage (C) du goujon de l’excentrique (D).
- Tourner le goujon de l’excentrique (D) pour effectuer le réglage.
- Resserrer la vis (C).
•
Œ
Ž
A’
A
•
Œ
Ž
Same line
(C)
(D)
A’
A
Содержание MO-734DE
Страница 1: ...Service Manual Einstellanleitung Manual d instruction pour les r glages MO 735 734DE...
Страница 2: ......